
Aprender inglés con subtítulos: 8 películas con subtítulos en inglés que los norteamericanos aman
¿Has escuchado sobre la red carpet?
Si no lo has hecho, apuesto que la has visto.
La red carpet es donde las estrellas de Hollywood posan para las cámaras y brindan entrevistas antes de eventos grandes como los Oscars.
Es un lugar para el glamour, la fama y muchas charlas divertidas sobre celebridades norteamericanas.
¿Quieres darle tratamiento de carpeta roja a tu inglés? ¡Tienes que aprender inglés con subtítulos!
Tenemos ocho éxitos de Hollywood súper populares que pueden mejorar tus herramientas comunicativas. Todos tienen subtítulos en inglés así que podrás seguir la conversación y aprender vocabulario nuevo al verlas.
¡Te sentirás estadounidense en dos segundos!
Download: This blog post is available as a convenient and portable PDF that you can take anywhere. Click here to get a copy. (Download)
El mejor modo de aprender inglés con subtítulos
Ver películas es un gran modo de mejorar tu habilidad de escucha, incrementar tu vocabulario y aprender a hablar naturalmente. Pero es importante hacerlo del modo correcto.
Un error que muchos estudiantes de inglés cometen es no ver las películas como algo educacional sino que se relajan y las miran del mismo modo en que mirarían una película en su propia lengua.
Aprender inglés con películas requiere que seas un espectador activo. Ten el control remoto a mano para poder pausar la película y anotar las expresiones que llamen tu atención. Una vez que hayas terminado de verla, usa el diccionario o la app que prefieras para buscar las efiniciones de las palabras y expresiones que anotaste.
También deberías hacer una nota breve mencionando la escena cuando escribas las palabras y las frases. Eso hace que volver a la película y a la escena sea más fácil. Cuanto más mires la escena, más fácilmente entenderás el contexto y las frases usadas, y también puedes practicar escucha y repetición tú mismo.
Si todo esto suena como demasiado trabajo, FluentU lo facilita muchísimo. FluentU te brinda vídeos auténticos en inglés, incluyendo clips de películas y vídeos musicales, charlas inspiradoras y más, todo transformado en una experiencia de aprendizaje.
Cada vídeo tiene subtítulos interactivos. Haz clic sobre cualquier palabra para obtener la definición, la pronunciación y la herramienta de aprendizaje al mirar. Cuando terminas, podrás ver tarjetas educativas y ejercicios que te ayudarán a recordar las palabras nuevas.
Los vídeos están organizados por género y nivel así que es muy fácil poder encontrar el vídeo adecuado para ti. Solo tienes que hacer clic en “mini-movies” y “movie trailers” para encontrar vídeos de películas como “Inside Out” o “X-Men” entre muchos otros. FluentU también sugiere vídeos nuevos basados en lo que ya has visto, así que tu aprendizaje es verdaderamente personalizado. Es un modo divertido pero efectivo de aprender inglés del modo en que los norteamericanos realmente lo usan. ¡Mira la biblioteca de vídeos gratuitamente para una prueba de FluentU!
8 películas con subtítulos en inglés que los norteamericanos aman
Ahora que estás listo para aprender inglés de películas, echemos un vistazo a algunas súper populares que son geniales para incrementar tu vocabulario y mejorar tus destrezas conversacionales.
Cada vídeo cuenta con un enlace a una copia subtitulada de la película que puedes rentar o comprar.
Atención: te advertimos que los vídeos que incluimos pueden contener spoilers que revelen algo de la película.
“Forrest Gump”
“Forrest Gump” es excelente para aprender inglés norteamericano. La película pasa por casi todo aspecto de la vida diaria de los Estados Unidos, incluida la política durante la Guerra Fría entre el país y la Unión Soviética.
En este vídeo vemos una conversación entre Forrest y su madre en la que hablan sobre la vida, la muerte y el destino. Forrest le pregunta a su madre cuál es su destino. Quiere saber cuál es el propósito de su vida y cómo debería vivirla. Su madre le dice que debe descifrarlo él mismo y que él está en control de su propio futuro.
La escena también tiene la frase “life is like a box of chocolates. You never know what you’re going to get”. De hecho, esta expresión se volvió popular por “Forrest Gump”. Los norteamericanos la usan para decir que todo lo que sucede en la vida es inesperado.
“Fight Club”
“Fight Club” combina filosofía, salud mental y problemáticas sociales en una película sobre hombres que pelean. Brinda muchos temas para aprender a los estudiantes de inglés.
En este conocido discurso del personaje Tyler Durden, podemos explorar propósitos, el significado de la vida y, de nuevo, el destino. A diferencia del vídeo de “Forrest Gump”, este discurso habla sobre cómo la gente desperdicia su vida haciendo cosas que no quieren hacer.
El personaje llega a referirse a sí mismo y a sus amigos como“the middle children of history”, lo que significa que su generation (la gente de su misma edad) no ha logrado cosas importantes o peleado batallas grandes como sus padres y abuelos.
“The Departed”
“The Departed” es un drama criminal sobre policías y mafiosos en el estado de Massachusetts. No solo es una película apasionante para ver sino que además contiene mucha jerga, insultos y palabras usadas por agentes de policía.
Oh, y algo más. La película tiene una carga interesante de palabrotas y violencia así que no es recomendada para espectadores jóvenes y/o sensibles. Incluso el vídeo de YouTube no es apto para jóvenes.
En este vídeo clip, vemos al personaje de Leonardo DiCaprio con una psicóloga para hablar sobre la presión de ser un undercover cop (un oficial de policía que pretende ser criminal). El personaje dice “my heart rate is jacked”, lo que significa que su corazón late extremadamente rápido.
“Reservoir Dogs”
El director Quentin Tarantino es conocido por llevar conversaciones naturales a sus películas, y “Reservoir Dogs” no es una excepción. Esta película es la combinación perfecta de diálogos casuales con jerga, insultos y vocabulario criminal.
Una de las escenas más populares de “Reservoir Dogs” es la escena de la propina. Se abre con la frase cough up some green (pagar o darle dinero a alguien) para la propina en un restaurante y todos acceden menos Mr. Pink. A continuación, el grupo debate sobre si está bien o mal dejar una propina en restaurantes.
“Vanilla Sky”
“Vanilla Sky” ayuda a los estudiantes de inglés a hablar sobre negocios y sobre salud mental. Además, es una historia inusual que te mantendrá en suspenso sobre lo que sucederá a continuación.
Este vídeo muestra al personaje principal, interpretado por Tom Cruise, hablándole a un grupo de médicos que lo ayudan a recuperarse de un accidente grave. En esta escena, le dan una prótesis facial, facial prosthetic en inglés, que se supone que debe usar.
La palabra facial se refiere al rostro. Prosthetics son partes del cuerpo artificiales, incluyendo brazos y piernas, que son usadas por gente que ha sufrido un daño grave y ha perdido esas partes.
“The Wolf of Wall Street”
“The Wolf of Wall Street” combina inglés de negocios con insultos y conversaciones agresivas. Mientras que no recomendamos hablar como los personajes de la película, ver “The Wolf of Wall Street” te ayudará a reconocer los insultos y malas palabras del inglés.
Esta escena muestra a la perfección las diferencias culturales entre las prácticas de negocios norteamericanas y europeas. El personaje principal, interpretado por Leonardo DiCaprio, quiere hablar sobre las leyes bancarias de Suiza. Pero el suizo no quiere hablar de negocios hasta luego de haber tenido una conversación casual, llamada chit-chat.
En el vídeo, el personaje también menciona que necesita a rat hole. En negocios norteamericanos, esto es un lugar en que las compañías pueden esconder dinero para que el gobierno no pueda encontrarlo.
“Groundhog Day”
“Groundhog Day” es una película un tanto rara sobre un hombre que vive el mismo día una y otra vez. La película comienza con conversaciones casuales sobre la vida cotidiana, como hablar del trabajo o ver amigos. Pero, al adentrarte en la película, las conversaciones se tornan más filosóficas.
En este vídeo, el personaje principal, interpretado por Bill Murray, se refiere a sí mismo como a god luego de explicar a su colega que vuelve a vivir el mismo día. Incluso llega a llamarse immortal, lo que significa que no puede morir, luego de explicar que había sido apuñalado, le habían disparado e inclusive lo habían envenenado y, sin embargo, aún vivía.
“Dead Poets Society”
“Dead Poets Society” es una de las mejores películas para adquirir vocabulario avanzado. Se trata de un profesor dedicado y un grupo de estudiantes de una escuela privada y puedes apreciar inglés académico que utilizan para hablar de literatura y educación inglesas.
“Dead Poets Society” cuenta con una de las escenas más populares de todos los tiempos, en la que el profesor, interpretado por Robin Williams, les dice a sus estudiantes seize the day, o sea, que aprovechen la vida al máximo antes de que termine.
Como puedes ver, mirar películas norteamericanas en inglés y con subtítulos puede ser una experiencia educacional.
La próxima vez que sientas que necesitas un descanso de tu libro de inglés, prepara un bol de pochoclos y siéntate a ver una buena película para aprender inglés con subtítulos.