хэллоуин-английские-слова

Кошмарные монстры и жуткие традиции: как рассказать про Хэллоуин по-английски

Выходя из дому вечером 31 октября, будьте осторожны: вы можете встретить привидение!

Точнее, вы можете встретить кого-то, одетого в костюм привидения. Или в другой страшный костюм: отвратительного монстра, зомби, ведьмы или колдуна.

Дело в том, что 31 октября в США, Канаде, Великобритании и некоторых других странах отмечается канун Дня всех святых, или Хэллоуин (Halloween).

Возможно, вы уже кое-что знаете об этом празднике. В фильмах, американских сериалах, мультиках, песнях или даже видеоиграх вам могли попасться эпизоды, в которых бродят люди в страшных костюмах, а дома украшены тыквами, внутри которых горят свечи.

Так что, скорее всего, кое-какие связанные с Хэллоуином слова, вы уже знаете – но наверняка не все! А поскольку этот праздник отмечается 31 октября, в нашем списке полезных английских слов и выражений про Хэллоуин будет 31 пункт.

Итак, надевайте скорее ваш костюм монстра или ведьмы и приступайте к изучению нашего страшного и ужасного словаря!

Краткий Хэллоуин-словарь: 31 ужасное слово и выражение к 31 октября

Наш список слов состоит из четырех категорий: базовый словарь про Хэллоуин, ужасные прилагательные, символы Хэллоуина и список монстров.

Хэллоуин: базовый словарь

Есть четыре главных слова, которые вы должны знать (или повторить), прежде чем мы обсудим символы и традиции, связанные с праздником Хэллоуин. И самое первое слово – это само название “Halloween”.

1. Halloween

Halloween – это очень старый праздник с удивительно сложной и запутанной историей. Если у вас есть время, посмотрите видео про Хэллоуин на сайте History Channel. Если вам некогда, вот его краткая история:

Изначально Halloween был кельтским языческим праздником, который назывался «Самайн» (Samhain) и был посвящен окончанию уборки урожая, началу зимы и заодно – поминовению мертвых предков. Чтобы отпугнуть злых духов, в этот день зажигали костры.

Первая часть названия Хэллоуин – “Hallow” – это слово “holy”, то есть «святой, священный», а “een” это “evening”, то есть «вечер», или «канун» (eve). Другими словами, “Halloween” это ночь накануне Дня всех святых (All Saints’ Day), который празднуется 1 ноября.

В прошлом многие люди не только зажигали огни, но и надевали в канун Дня всех святых страшные костюмы, которые должны были отпугнуть злых духов. Эта традиция с течением времени видоизменилась и теперь мы наряжаемся на Хэллоуин, просто чтобы было весело (и чуть-чуть страшно).

Современное восприятие этого праздника также изменилось. Он перестал быть серьезным и превратился в детский карнавал, на котором все едят конфеты и играют в игры.

2. Trick-or-treating

«Сладость или гадость» – одна из самых стойких традиций Хэллоуина. Группы детей, наряженных в костюмы, отправляются по соседям. Они звонят или стучат в дверь, а когда хозяева открывают, кричат им: “Trick or treat!” и обычно получают пригоршню конфет.

У этого обычая история тоже интересная, но мы пока сосредоточимся на словах “trick” и “treat”. “Trick” это шутка, трюк или розыгрыш, а “treat” – угощение, что-то очень вкусное. Фактически, милые дети угрожают соседям: дайте нам конфет, иначе мы сыграем с вами злую шутку!

Посмотрите этот короткий мультфильм “It’s the Great Pumpkin, Charlie Brown”. Он снят по классическому комиксу про Чарли Брауна и собачку Снупи, а речь в нем идет про “trick-or-treating” и другие обычаи, связанные с праздником Хэллоуин.

3. Costume

Слово “costume” (не путать со словом “custom” – обычай!) это костюм, например маскарадный. Довольно часто в состав костюма на Хэллоуин входит маска.

Со словом “costume” сочетается глагол “to wear” (носить). Есть также распространенное выражение “dress up as ~” или  “go as ~”, оно значит «нарядиться как…» или «нарядиться в кого-то». Например, вы можете сказать:

“Hi Mary, what kind of costume will you wear for Halloween?”
Привет, Мэри, какой костюм ты наденешь на Хэллоуин?

“I’m not sure. I may go as a nurse, but I was also thinking of dressing up as a kitten.”
Пока не знаю. Я могу пойти в костюме медсестры, но у меня еще была мысль одеться в костюм котенка.

Примечание: У взрослых есть тенденция превращать каждый костюм в «сексуальный», например, «костюм сексуальной медсестры» или «сексуального полицейского». Но в последнее время эта традиция считается нелепой и доведена до абсурда: например, есть костюм «сексуального лобстера»  или даже «сексуальной крысы-любительницы пиццы»!

4. Decorations

“Decorations” (украшения) это разные предметы, которыми украшают дом для создания праздничной атмосферы.  Например, на Рождество главное украшение – это новогодняя елка (Christmas tree).

На Хэллоуин многие люди тоже стараются украсить дом – например, если у них запланирована вечеринка, или для того чтобы напугать детей, которые придут за конфетами. Основные темы подобных украшений – паутина (spider web), скелеты (skeletons) или фонари из тыквы со свечами внутри (они называются Jack-o’-lantern).

Полезные прилагательные

В этом разделе собраны прилагательные, которые чаще всего используются в качестве определений в разговорах про Хэллоуин. Все они значат примерно оно и то же – «страшный», потому что все, что делается на Хэллоуин, должно вас пугать (и веселить, конечно).

5. Scary

«Пугающий, жуткий». Что-то, что заставляет вас испытывать страх.

Если вы уже испугались, можете сказать “I’m scared”. Оба эти слова, “scary” и “scared”, происходят от глагола “to scare” – «пугать»: “scary” – то , что пугает, а “scared” – тот, кто испугался.

Если вы чего-то боитесь «на постоянной основе», то можно употребить выражение “to be scared of …”, например «Я боюсь пауков/летать» – “I’m scared of spiders/flying”.

I’m scared of speaking in front of groups of people, so I’ve been practicing by doing my presentations with my friends.
Я боюсь выступать перед группами людей, поэтому я отрабатывал свою презентацию перед своими друзьями.

6. Afraid

“Afraid” это синоним предыдущего слова; оно означает «испуганный» и употребляется с предлогом “of”. На русский переводится глаголом «бояться».

I’m afraid of snakes. They often scare me when I’m walking in the grass and I don’t expect to see one.
Я боюсь змей. Они часто пугают меня, когда я иду по траве и не ожидаю увидеть змею.

7. Frightened

“Frightened” еще один синоним слова “scared”, чуть более сложный (вот его произношение).

Когда вы чувствуете страх (fear), вы испуганы (frightened). Это причастие прошедшего времени от глагола “to frighten” (пугать). То, что вас напугало, будет “frightening” (страшное). У этого слова есть еще одно значение – «застать врасплох», поэтому “frightened” в некоторых контекстах значит не «напуганный», а «удивленный».

The movie wasn’t really scary, but some of the children were frightened because there were loud noises.
Фильм был не особенно страшным, но некоторые дети испугались громких звуков.

8. Spooky

Слово “spooky” тоже значит пугающий, но оно связано с привидениями и переводится как «вызывающий ужас», «леденящий кровь», «жуткий», а иногда просто «странный». Этим словом чаще всего описывают атмосферу в каком-нибудь месте, когда кажется, что сейчас из мрака появится призрак.

I don’t like walking through the cemetery after dark. I know nothing will happen, but it just feels too quiet and spooky.
Не люблю я ходить через кладбище в темноте. Я знаю, что ничего не случится, но там слишком тихо и жутко.

9. Creepy

Это слово тоже в целом значит «страшный», но с оттенком «противный» и «отталкивающий» или «гадкий», как паутина, которая вдруг облепляет вам лицо или зеленая липкая гадость, приставшая к подошве

Глаголы “to creep”, “to creep up” и “to creep around” все означат «красться», «подкрадываться». Человек, которого назвали “creepy” вызывает ощущение чего-то зловещего, преступного или противного.

Кроме того, “a creep” это человек, способный на странные поступки, от которых всем не по себе.

That man in the green shirt has been staring at that woman for about 25 minutes. He seems pretty creepy.
Тот мужчина в зеленой рубашке глазеет на женщину не отрываясь уже 25 минут. Он какой-то странный.

10. Freaky.

Слово “freaky” иногда переводится как жуткий, но чаще – «странный», «необычный» или даже «извращенный» – в общем, ненормальный. Этим словом можно описать и ситуацию, и человека.

Человека, который делает странные вещи, называют словом “freak” (в русском уже есть заимствованное слово «фрик»).  Иногда так называют людей, которые зациклены на чем-то одном – например, о фанате «Звездных войн» можно сказать “he’s a Star Wars freak”.

Вам также может попасться фразовый глагол “to freak out” – это значит «сорваться», «взорваться», «потерять терпение», «выйти из себя».

Вот пример неприятной ситуации. Обратите внимание, как использованы эти слова:

After I got into the car accident, I freaked out, even though I wasn’t injured. I had to sit down for a half hour before I was calm again. It’s still a bit freaky for me to drive on the road where I had the accident.
После аварии у меня был нервный срыв, хотя я не пострадал. Чтобы успокоиться, мне пришлось полчаса сидеть и приходить в себя. Теперь мне будет жутковато ездить по дороге, где со мной случилась авария.

А вот  пример слова “freak” в другом значении:

Helen is a real pizza freak. She can eat two entire pizzas by herself! It’s actually pretty freaky to watch her eat, so I don’t eat pizza with her anymore.
Хелен просто с ума сходит от пиццы. Она одна может съесть целых две пиццы! Смотреть, как она ест, довольно неприятно, поэтому есть я с ней больше не хожу.

11. Eerie

Это слово менее употребительно в современном английском языке, но иногда встречается. “Eerie” относится к ситуациям или местам, который производят странное, немного жуткое или потустороннее впечатление (но необязательно пугающее). Этим слово описывают сверхъестественные явления – например, странные звуки или свечение (во как оно произносится).

I was just about to call my cousin, who I hadn’t talked to in a year. But right when I picked up the phone to call him, my phone rang—it was my cousin! That was pretty eerie.
Я собрался позвонить своему кузену, с которым не разговаривал целый год. Но только я взялся за телефон, как он позвонил мне сам! Это было очень странно.

12. Silly

Последнее слово в нашем списке прилагательных, конечно, не синоним к слову “scary”, скорее наоборот!

“Silly” это дурацкий или смешной / забавный, то есть несерьезный, вызывающий смех.

Это хорошее слово для описания костюмов, которые люди надевают на Хэллоуин, потому что они бывают не только страшные, но также смешные и нелепые. Некоторые обычаи тоже можно назвать словом “silly” – например, походы за конфетами (trick-or-treating) или костюмированные вечеринки (costume parties).

Many people say that clowns are supposed to be fun and silly, but I think they’re just creepy or even scary.
Многие люди говорят, что клоуны забавные и смешные, но мне они кажутся жуткими и даже страшными.

Символы Хэллоуина

Как мы с вами уже убедились, люди любят праздновать Хэллоуин так, чтобы было одновременно страшно и весело. Поэтому многие символы этого праздника – довольно жутковатые.

13. Jack-o’-lanterns

Это странный предмет со странным названием и не менее странной историей Если коротко, то Джек – герой ирландской легенды, который после смерти не может попасть ни в рай, ни в ад, а скитается по свету с фонариком из репы с угольком внутри (раньше такие фонари делали из самых разных овощей).

Легче всего понять, как выглядит такой фонарь, взглянув на картинку.

“Jack-o’-lantern” (светильник Джека) делается из тыквы и является главным символом праздника Хэллоуин. Из тыквы вынимается сердцевина, затем прорезаются глаза и рот, а внутрь помещается свеча, так что получившаяся «голова» светится изнутри.

Фонарь из тыквы (или его пластмассовая имитация) – самое распространенное украшение дома на Хэллоуин. Иногда накануне праздника люди собираются вместе и вырезают такие фонари.

14. Haunted houses

“Haunted house” – это «дом с привидениями». Некоторые люди до сих пор верят, что в домах могут водится духи, особенно если в доме происходят странные или необъяснимые вещи.

«Дом с привидениями» (Haunted house) – это еще и популярный аттракцион на Хэллоуин, что-то вроде «пещеры ужасов». Вы бродите по страшному и странному месту, а вас пугают. Обычно в такой «Дом с привидениями» можно купить билет, но некоторые устраивают подобный аттракцион прямо у себя дома!

15. Scarecrows

Не вполне понятно, почему пугало (scarecrow) стало одним из символов Хэллоуина. Возможно, это как-то связано с тем, что Хэллоуин был праздником урожая, когда крестьяне вывозили выращенное с полей и готовились к зиме, а в голом поле оставались торчать лишь одинокие пугала?

Само слово – производное от словосочетания “to scare crows” (пугать ворон). Пугало обычно делают из старой одежды, которую набивают соломой или сеном, чтобы оно было похоже на человека, и все это надевают на шест. Пугало отдаленно напоминает человеческую фигуру, и некоторые птицы, действительно, их боятся.

И не только птицы: в фильме «Бэтмен: Начало» есть зловещий персонаж, которого зовут «Пугало» (Scarecrow).

16. Black cats

С черными кошками связана масса всевозможных суеверий, но на праздник Хэллоуин они попали вместе с ведьмами (см. п. 23).

В стародавние времена суеверные люди (superstitious people) считали, что ведьмы могут превращаться в черных кошек.

17. Spiders

Многие люди боятся пауков (spiders). А поскольку Хэллоуин это праздник всего страшного и ужасного, то к этому дню паутиной (обычно ненастоящей) украшают дома.

18. Candy

Конфеты хоть предмет и не страшный (ну разве что для зубных врачей), они – один из главных атрибутов праздника Хэллоуин. Именно за конфетами отправляются по соседям дети, наряженные в страшные костюмы – этой «добычи» потом хватит до самого Рождества! Кроме конфет, на Хэллоуин обычно едят и другие сладости – например, ириски из кукурузной патоки (candy corn) и яблоки в карамели (caramel apples).

19. Graveyard

Какое самое жуткое место на свете? Конечно, кладбище (graveyard / cemetery), где находятся могилы (graves) или гробницы (tombs). Кладбище – это один из символов Хэллоуина, ведь традиционно это день поминовения мертвых и духов.

20. Tombstones

“Tombstone” это надгробный камень. На нем обычно написано имя человека, похороненного в могиле, даты его жизни и смерти, а иногда – какая-нибудь цитата.

Также на надгробных камнях часто можно увидеть сокращение “R.I.P.”, которое означает  “Rest In Peace” (покойся с миром).

Страшные существа

В этом заключительном разделе мы поговорим о всевозможных существах, которые обычно ассоциируются с Хэллоуином. Они же, как правило, служат основой для самых распространенных вариантов маскарадных костюмов. Правда, не стоит забывать, что костюмы на Хэллоуин не обязательно должны быть пугающими! Многие из них просто забавные и связаны не с потусторонним миром, а с современной поп-культурой.

Тем не менее, если вы смотрите какой-нибудь фильм или эпизод сериала, где речь идет о Хэллоуине, вам наверняка попадется кто-нибудь из описанных ниже персонажей. Их очень много в книгах и фильмах про Гарри Поттера – правда, там нечисти значительно больше, чем поместилось в этот пост!

21. Monster

«Монстром», или чудовищем , обычно называют любое страшное, неестественное или гигантское существо. Самый известный монстр – это чудовище, созданное доктором Франкенштейном из отдельных частей мертвецов. По книге Мэри Шелли  «Франкенштейн, или Современный Прометей» снято несколько фильмов, в которых монстры один другого страшнее, а также в честь Франкенштейна названа длиннющая психоделическая рок-композиция 1973 года.

22. Ghost / Spirit

Слова “ghost” (привидение) и “spirit” (дух) часто используются как синонимы, во всяком случае на Хэллоуин. Некоторые люди верят, что когда вы умираете, ваша душа может остаться на земле в виде привидения. Духи и привидения либо присматривают за живыми людьми, либо преследуют (пугают) их.

Если вы не знаете, кем нарядится на Хэллоуин, вас выручит наряд привидения, самый простой и экономичный из всех. Для него нужна только простыня с двумя дырками для глаз!

23. Witch

Ведьма (а witch) это женщина, обладающая волшебными способностями. Обычно ведьму изображают в высокой черной остроконечной шляпе и верхом на метле. Ведьмы бывают очень разные – во всяком случае, если судить по книгам о Гарри Поттере.

Как уже было сказано в п. 16, раньше считалось, что ведьмы умеют превращаться в черных кошек.

24. Wizard

“A wizard” это волшебник или чародей, то есть человек, умеющий творить волшебство. Самые известные в англоязычной литературе волшебники – это Мерлин из цикла легенд о Короле Артуре, Гэндальф из трилогии «Властелин колец», ну и конечно Гарри Поттер!

25. Zombie

Слово «зомби» сегодня понятно на любом языке. Это мертвец, которого кто-то (или что-то) оживило. Само слово попало в поп-культуру – в основном, в фильмы и сериалы – из культа «вуду».

Зомби, судя по тому как их изображают в кино, либо очень медленные, либо наоборот, очень быстрые и любят есть людей! Во всяком случае, их мозги.

26. Mummy

Мумии (mummies) существуют на самом деле, но мумия на Хэллоуин немного отличается от настоящей.

Древние египтяне хоронили своих фараонов, бальзамируя их и заворачивая во много слоев ткани, это и называется «мумия». Некоторые мумии – например мумия египетского фараона Рамзеса II – сегодня находятся в музеях.

Но мумия на Хэллоуин это скорее персонаж из книг и фильмов-«ужастиков». Такая мумия оживает и бродит в развевающемся саване, пугая живых людей (настоящие мумии в этом не замечены).

27. Vampire

Вампир (a vampire) это бессмертное (immortal) человеческое существо, которое питается кровью. Легенды о вампирах есть во многих культурах, а еще про вампиров написано  огромное книг и снято множество фильмов и сериалов.

Самый известный вампир – граф Дракула из Трансильвании (территория современной Румынии). Во всех историях про вампиров говорится, что они пьют кровь жертв, кусая их за шею. Если вас укусил вампир, вы тоже становитесь вампиром!

Согласно некоторых легендам, вампиры умеют превращаться в летучих мышей, так что летучая мышь – еще один символ Хэллоуина.

28. Skeleton

Скелеты ассоциируются с Хэллоуином просто потому, что это останки мертвого человеческого тела. Многие люди считают кости и состоящий из них скелет чем-то пугающим и страшным.

29. Werewolf

Вервульф, или оборотень, это помесь человека и волка. В основном он живет в облике человека, но в полнолуние (full moon) превращается в огромного волка.

Будучи человеком, оборотень ничем не отличается от других людей, но превратившись в волка, он становится очень кровожадным. Если вас укусил оборотень, вы (сюрприз!) превращаетесь в оборотня!

30. Death / The Grim Reaper

Смерть (Death) часто изображают в виде фигуры в темном плаще с капюшоном и с косой в руках, отсюда ее второе имя – “The Grim Reaper”, или Темный Жнец. Этот образ часто встречается в литературе, на картинах, в кино и мультиках.

Слово “death” (смерть), “dead” (мертвый) и “to die” (умереть) – однокоренные слова. Интересно, что в русском языке смерть, которую еще называют «старуха с косой», женского рода, в то время как в английском, судя по всему, это существо мужского пола.

Нарядиться в костюм «Темного Жнеца» тоже несложно: вам нужен черный плащ и коса (в крайнем случае, серп). Слово “reaper”, кстати, образовано от глагола “to reap”, то есть «жать», «косить», «собирать урожай». Только Смерть не жнет рожь или пшеницу – ее (или его) урожай это человеческие души!

31. Devil / Demon

Последний персонаж в нашем списке– самый известный. Эта фигура есть в любой стране или культуре. Трудно найти книгу, песню или фильм, в которых не упоминался бы дьявол.

Самое слово “devil” часто употребляется как нарицательное и синонимичное слову “demon” (демон). Демоны – противоположные ангелам существа, живущие в аду и истязающие грешников.

Кроме того, люди часто упоминают Дьявола с большой буквы «Д» (the Devil). В этом случае, скорее всего, имеется в виду «начальник» над всеми демонами, заведующий Адом. Его еще называют «Сатана» (Satan), Люцифер (Lucifer) и Мефистофель (Mephistopheles).

Все это вызывает некоторые трения вокруг праздника Хэллоуин, поскольку он явно имеет нехристианские корни. Мы не будем здесь обсуждать религиозные проблемы, просто скажем, что большинство людей, отмечающих этот праздник, просто хотят сходить на костюмированную вечеринку и повеселиться (а не потому что им нравится Дьявол или всякие нехорошие дьявольские штучки).

Костюм дьявола на Хэллоуин состоит из красного трико и пары рогов на голове, а в руках положено держать вилы.

 

Итак, теперь у вас есть список из 31 слова, который поможет вам отпраздновать Хэллоуин как следует – и рассказать об этой празднике по-английски! Как бы вы его ни отмечали – одевшись в страшный костюм и отправившись по соседям за конфетами или просто наслаждаясь любимым фильмом про графа Дракулу, я желаю вам счастливого Хэллоуина (Happy Halloween)!


Райан Сицман (Ryan Sitzman) преподает английский и немецкий языки в Коста-Рике. Он обожает учиться и учить, читать и писать книги, любит кофе, путешествия, языки, фотографию, кино (не обязательно в этом порядке). Вы можете узнать больше или связаться с Райаном через его вебсайт Sitzman ABC.

Enter your e-mail address to get your free PDF!

We hate SPAM and promise to keep your email address safe

Close