поздравления-с-рождеством-английский

13 английских поздравительных фраз для рождественских открыток и писем

Праздники любят все!

Нет ничего лучше, чем весело проводить время за празднично накрытым столом с милыми твоему сердцу людьми.

В англоязычных странах один из самых любимых праздников – Рождество.

Когда год подходит к концу, отовсюду начинают раздаваться рождественские мелодии, улицы и дома украшают праздничными гирляндами, в витринах магазинов появляются особые, рождественские товары. Скоро школы и офисы закроются на каникулы, и все отправятся домой готовиться к приходу Рождества, которые принято встречать в кругу семьи и друзей.

С одной стороны, оказаться на Рождество за границей – весело и интересно; с другой, рождественские традиции в каждой стране свои, и в них так легко запутаться!

Даже если вы сами не отмечаете Рождество, окружающим будет приятно, если вы их поздравите – это приятно в любое время года! На этот случай мы составили краткий английский словарь рождественских поздравлений, который поможет вам правильно пожелать своим друзьям и знакомым счастливого Рождества.

Создаем праздничное настроение! Как поздравить с Рождеством по-английски

Первая в истории рождественская открытка была официально отправлена в 1611 году. Но по-настоящему популярными рождественские открытки стали 200 лет спустя, когда почтовые услуги стали достаточно дешевыми и доступными для большинства людей. Сегодня это не просто традиция – открытки это огромный бизнес, особенно в США и Великобритании. В наш цифровой век люди по-прежнему любят получать открытки и хранят их на память о близких людях.

С недавних пор компании тоже стали регулярно посылать рождественские открытки своим клиентам. Это немного обезличенный, но все равно приятный знак внимания, особенно если компания маленькая и каждый клиент для нее как родной.

Многие люди не ограничиваются открытками и пишут своим родным и друзьям длинные рождественские письма. Часто открытки и письма, полученные к Рождеству, ставят на всеобщее обозрение на видном месте – например, на каминной полке. Хотите приятно удивить своего англоговорящего друга? Ниже вы найдете множество устойчивых выражений, которые принято употреблять в рождественских посланиях.

Итак, первая часть нашего краткого праздничного разговорника состоит из наиболее распространенных выражений, которые годятся для любой рождественской открытки. Затем мы перейдем к поздравлениям, которые принято отправлять конкретным людям. Наконец, мы расскажем, как составить менее формальное и более длинное рождественское письмо на английском языке.

1. Самые употребительные английские поздравления с Рождеством

Рождественская открытка – отличный способ порадовать своих друзей и знакомых, а заодно поупражняться в английском языке.

Если вы не любитель отправлять открытки, то можете использовать эти поздравления в устной речи. Мы снабдили специальной пометкой те из них, что встречаются исключительно на письме.

поздравления-с-рождеством-английский

Чтобы узнать, как еще принято поздравлять друг друга с Рождеством, рекомендуем посмотреть несколько рождественских видео на сайте FluentU. Для обучения английскому языку FluentU использует реальный англоязычный видео-контент: трейлеры к фильмам, музыкальные клипы, лекции и многое другое. Все ролики оснащены интерактивными субтитрами, проверочными заданиями и словарными карточками, что помогает лучше запоминать новые слова из видео, которое вы посмотрели.

Оформите пробную подписку на FluentU и смотрите видео бесплатно! Например, этот забавный ролик, посвященный рождественским шуткам, снабжен всеми перечисленными выше средствами обучения. Точно такие же возможности есть у есть мобильного приложения FluentU для платформ iOS или Android.

Season’s greetings

Эта фраза означает что-то вроде «Счастливых праздников!» или «Счастливого Рождества и Нового года!». Она носит самый общий характер и годится, чтобы поздравить даже малознакомого человека.

Это очень распространенное поздравление, но оно, в основном, встречается на письме и очень редко в устной речи.

Happy holidays

Еще одно поздравление, которым принято обмениваться с малознакомыми, а то и вовсе незнакомыми людьми – особенно если вы не уверены, что они празднуют Рождество, ведь это все-таки религиозный праздник! Слово “holidays” означает просто «праздники» и придает такому поздравлению самый общий смысл.

Это весьма распространенная фраза, которую в конце года вы будете слышать очень часто в самых разных ситуациях.

Merry Christmas

«Веселого Рождества!» Это еще одно поздравление, которое в конце декабря пишут и произносят бесчисленное количество раз.

Merry Christmas and Happy New Year

«Веселого Рождества и счастливого Нового года!» Расширенный вариант предыдущей фразы, тоже очень распространенный. Как правило, его принято писать в рождественских открытках.

Еще более длинный формальный вариант той же фразы, с добавлением слова «желаю»: “Wishing you a Merry Christmas and a Happy New Year”.

(По какой-то причине никто и никогда не говорит “Happy Holidays and Happy New Year”.)

Wishing you good tidings

“Tidings” это устаревшее слово, которое сегодня мало где используется и означает «новости» или «вести». Его можно услышать в церкви в рождественских гимнах («благая весть»). Возможно, поэтому многие люди по-прежнему используют его в рождественских открытках. Такое поздравление понравится вашему другу, если он ходит в церковь.

С точки зрения стилистики, эта фраза довольно формальная, поэтому в разговоре ее используют гораздо реже, чем в рождественских открытках.

Wishing you peace and blessings this Christmas

Слова “peace” (мир) и “blessings” (благословение) имеют в английском религиозную окраску. Поэтому такое поздравление уместно послать человеку, про которого вы точно знаете, что он придерживается христианской веры.

Это тоже довольно формальное выражение и используется, в основном, на письме.

Wishing you warmth and good cheer

“Warmth” это «тепло» во всех смыслах, а “good cheer” – синоним слова “fun”, то есть «веселье». Но используется оно, как правило, только в рождественских поздравлениях. В устной речи это будет звучать немного старомодно.

Этой фразой вы даете человеку понять, что часто о нем вспоминаете. Поэтому ее, как правило, пишут тем, кого вы редко видите.

2. Рождественские поздравления для особых ситуаций

Возможно, вам захочется отправить кому-нибудь из близких друзей рождественскую открытку с более конкретным содержанием. Ниже мы приводим примеры таких поздравлений. Вы также можете добавить к ним фразы из раздела 1.

Thinking warmly of you and your family at this time

«С большой теплотой думаю о вас и вашей семье в это (непростое) время». Для некоторых людей праздники бывают не слишком радостными: кто-то недавно потерял близкого человека, кто-то пережил неприятную жизненную ситуацию. В этом случае слова поддержки, написанные в рождественской открытке, могут оказаться очень кстати. Такая фраза дает понять, что вы помните об обстоятельствах, в которых в данный момент находится ваш адресат.

Wishing you a well-deserved rest and a relaxing new year

«Желаю вам заслуженного отдыха и спокойного нового года». Здесь под «заслуженным отдыхом» имеют в виду, конечно, не пенсию, а возможность отдохнуть после напряженной работы. Такое поздравление можно отправить коллеге или начальнику; тем самым вы даете знать, что цените их вклад в общее дело. С другой стороны, поскольку поздравительная открытка призывает отдохнуть, то писать в ней о самой работе не стоит.

Missing you and hope to see you in the new year

«Скучаю и надеюсь увидеться в новом году». Если вы кого-то давно не видели, рождественская открытка – отличный повод освежить отношения. Предлагая встретиться в новом году, вы тем самым говорите, что не прочь встретиться во время рождественских праздников.

Thanks for all your help this semester! I hope you get the break you deserve.

«Спасибо за помощь в это семестре! Надеюсь, вы как следует отдохнете на каникулах». Если вы учитесь за рубежом, то можете отправить открытку кому-то из своих преподавателей. Это отличный способ поблагодарить их за помощь.

The holidays begin when you arrive!

«Праздники начинаются, когда приходишь ты!» Напомните своим друзьям о том, как вам нравится проводить с ними время! Даже если кто-то празднует Рождество вместе с вами, их тоже можно поздравить открыткой, это будет приятный сюрприз!

There’s no greater gift than spending time with you

«Самый лучший подарок – это время, проведенное с тобой». Пишете человеку, с которым вы часто видитесь? Тогда стоит сделать свое поздравление более личным. Такая фраза в буквальном смысле означает: лучший мой подарочек – это ты!

3. Как написать рождественское письмо

Некоторым людям рождественские открытки кажутся слишком короткими и формальными, поэтому вместо открыток они пишут письма. Такие письма носят более личный, интимный характер, и их стоит посылать только очень близким людям.

Письма сегодня стали редкостью, и это делает их еще более ценными и особенными в глазах получателя. Возможно, у вас есть англоязычные друзья в других странах, которым будет приятно узнать, как у вас идут дела. Написать письмо на иностранном языке не так-то просто, но зато это отличная возможность проверить свои познания в английском и проявить творческие способности.

Разумеется, в своем рождественском письме вы также можете употребить одно из поздравлений, о которых шла речь в предыдущих разделах.

Рождественские письма пишут легким, радостным тоном. Не старайтесь употребить в своем письме очень сложные слова или грамматические конструкции – в конце концов, это же не эссе!

Начните письмо с какого-нибудь рождественского поздравления, например:

“I hope this letter finds you well and you’re having a restful holiday.”
Надеюсь, ты здоров и хорошо проводишь праздники.

Затем можно немного рассказать о том, как вы планируете провести Рождество и Новый год.

“I’ll be spending this Christmas with my brother and his fiancée.”
Я собираюсь провести Рождество со своим братом и его невестой.

А теперь настало время итогов и новостей. Расскажите о самом важном, что случилось с вами за истекший год. Возможно, вы совершили увлекательное путешествие? Нашли новую работу, поступили в университет? Можете приложить к своему письму фотографии.

Помните: рассказывая о событиях своей жизни, не стоит слишком хвастаться, иначе это прозвучит эгоистично. Лучше расскажите о том, что новый опыт дал для вашего личного развития и за что вы благодарны.

“Everyone in my new office has been so welcoming.”
Все на моей новой работе приняли меня очень тепло.

“I was lucky enough to visit Paris in March.”
Мне очень повезло – в марте я побывала в Париже.

Закончите свое письмо новогодними пожеланиями. И напомните другу, что вы ждете от него ответа!

“Wishing you an exciting New Year with plenty of good surprises ahead. I look forward to hearing from you.”
Желаю, чтобы Новый год был интересным и полным приятных сюрпризов. Надеюсь получить от тебя весточку.

 

Поздравляя людей с Рождеством и Новым годом, вы даете понять, что помните о них. Для одних жителей англоязычных стран Рождество – очень важный праздник, для других  он не имеет такого большого значения. В любом случае, люди оценят внимание и интерес, который вы проявили к ним и их традициям.

Если же вы живете в англоязычной стране, то запомнить рождественские пожелания очень просто, ведь каждое Рождество их повторяют все вокруг сотни раз! А когда вы их хорошенько запомните, попробуйте научить своих англоязычных друзей фразе «С Новым годом!»

Enter your e-mail address to get your free PDF!

We hate SPAM and promise to keep your email address safe

Close