filmes-americanos-com-legendas-em-ingles

8 Filmes com Legendas em Inglês que os Americanos Adoram

Já ouviu falar do tapete vermelho?

Se não, aposto que você já o viu antes.

O tapete vermelho é onde as estrelas de Hollywood posam para fotos e dão entrevistas antes de grandes eventos como o Oscar.

É um lugar para glamour, fama e muita conversa divertida de celebridades americanas.

Quer dar ao seu inglês o tratamento do tapete vermelho?

Trouxemos oito sucessos extremamente populares de Hollywood que podem melhorar suas habilidades no idioma. Todos possuem legendas em inglês para que você possa acompanhar a conversa e captar novas palavras de vocabulário enquanto assiste.

Você vai se sentir como uma estrela americana em pouco tempo!

A melhor maneira de aprender palavras enquanto assiste a filmes

Assistir a filmes é uma ótima maneira de melhorar suas habilidades auditivas, construir seu vocabulário e aprender a falar naturalmente. Mas é importante fazer isso direito.

Um erro que muitos estudantes de inglês cometem é que não fazem de filmes uma experiência de aprendizado . Em vez disso, relaxam e assistem ao filme da mesma forma que assistem a filmes em seu próprio idioma.

Aprender inglês com filmes exige que você se envolva ativamente. Mantenha um caderno por perto para que você possa pausar e anotar novas palavras e expressões que encontrar. Ao terminar o filme, use o seu dicionário de inglês ou aplicativo móvel para procurar as definições das palavras e expressões que você anotou em seu bloco de anotações.

Você também deve fazer uma breve nota mencionando a cena quando você escreve palavras e frases. Isso torna mais fácil voltar àquela parte do filme e repetir a cena . Quanto mais você assiste, mais facilmente pode entender o contexto em que as frases foram usadas, e também praticar seus próprios exercícios de ouvir e repetir.

Se isso soa como muito trabalho, FluentU torna tudo muito mais fácil. FluentU fornece vídeos autênticos em inglês, incluindo clipes de filmes, clipes musicais, palestras inspiradoras e muito mais, transformados em uma experiência de aprendizado de idiomas .

Cada vídeo vem com legendas interativas . Clique em qualquer palavra para uma definição instantânea, pronúncia nativa e ferramenta de aprendizado visual enquanto assiste. Ao terminar de assistir, você também recebe flashcards e exercícios para ajudá-lo a lembrar as novas palavras.

Os vídeos são organizados por gênero e nível de aprendizado, por isso é fácil encontrar os que funcionam para você . Basta clicar em “mini-filmes” e “trailers de filmes” para encontrar facilmente vídeos de filmes como “Inside Out” ou “X-Men”, entre muitos outros. FluentU também sugere novos vídeos com base no que você já assistiu, então seu aprendizado é realmente personalizado. É uma maneira super divertida e eficaz de aprender inglês do jeito que os americanos realmente usam . Confira a biblioteca completa sem custo, com uma avaliação grátis FluentU!

8 filmes com legendas em inglês que os americanos adoram

Agora que você está preparado para aprender inglês com filmes, vamos ver alguns filmes populares que são ótimos para aumentar seu vocabulário e melhorar suas habilidades de conversação.

Cada vídeo tem um link para uma cópia legendada do filme que você pode alugar ou comprar.

Ah, e como um aviso justo, os clipes de vídeo que incluímos contém alguns spoilers que podem revelar o enredo dos filmes, se você ainda não os viu.

“Forrest Gump” (“Forrest Gump: O Contador de Histórias”)

“Forrest Gump” é excelente para aprender inglês americano. O filme aborda desde a vida casual nos EUA até a política americana durante a Guerra Fria entre os EUA e a União Soviética.

Neste clipe, vemos uma conversa entre Forrest e sua mãe, onde eles falam sobre a vida, morte e destino. Forrest pergunta a sua mãe qual é o seu destino. Ele quer saber qual é o seu propósito na vida e como ele deve viver. Sua mãe diz a que ele precisa descobrir seu próprio destino e que ele está no controle de seu próprio futuro.

A cena também tem a expressão:  “Life is like a box of chocolates. You never know what you’re going to get.” Esta expressão realmente se tornou popular por causa de “Forrest Gump”. Os falantes de inglês americano a usam para dizer que tudo o que acontece na vida é inesperado .

“Fight Club” (“Clube da Luta”)

“Fight Club” traz filosofia, saúde mental e questões sociais em um filme sobre caras brigando. Dá a alunos de inglês muitos tópicos para aprender.

Neste discurso popular do personagem Tyler Durden, podemos explorar o propósito, o sentido da vida e, novamente, o destino. Ao contrário do clipe de “Forrest Gump”, este fala sobre como as pessoas desperdiçam suas vidas fazendo coisas que não querem fazer.

O personagem até se refere a si mesmo e seus amigos como “the middle children of history,” significando que sua geração (pessoas em sua faixa etária) não teve conquistas importantes ou travou batalhas importantes como seus pais e avós.

“The Departed” (“Os Infiltrados”)

“The Departed” é um drama sobre policiais e gângsteres no estado americano de Massachusetts. Não é apenas um filme emocionante para assistir, envolve muitas gírias, insultos e palavras usadas por policiais.

Ah, e mais uma coisa. O filme é muito pesado em linguagem vulgar e violência, por isso não é recomendado para espectadores jovens ou sensíveis. Mesmo o clipe do YouTube abaixo não é recomendado para jovens leitores.

Neste vídeo, vemos o personagem de Leonardo DiCaprio se encontrar com um psicólogo para falar sobre o estresse de ser um policial infiltrado. O personagem menciona que sua “heart rate is jacked”, mas sua mão está firme. Ao chamar sua frequência cardíaca de “jacked“, ele está dizendo que seu coração está batendo extremamente rápido .

“Reservoir Dogs” (“Cães de Aluguel”)

O diretor Quentin Tarantino é conhecido por trazer conversas naturais em seus filmes, e “Reservoir Dogs” não é uma exceção. O filme traz a mistura perfeita de diálogos casuais com gírias, insultos e vocabulário relacionado ao crime.

Uma das cenas mais populares de “Reservoir Dogs” é a cena da gorjeta. Quando solicitados a “cough up some green” (pagar/dar algum dinheiro) pela gorjeta da conta de um restaurante, todos, exceto o Sr. Pink, concordam em pagar. Depois, o grupo debate se é certo ou errado deixar uma gorjeta nos restaurantes.

“Vanilla Sky”

“Vanilla Sky” ajuda estudantes de inglês a falar sobre negócios e saúde mental. Além disso, seu enredo incomum o deixará se perguntando o que acontece a seguir.

Este clipe envolve o personagem principal, interpretado por Tom Cruise, conversando com um grupo de médicos que o estão ajudando a se recuperar de um grande acidente. Nesta cena, Tom Cruise recebe uma facial prosthetic, uma máscara que ele deve usar.

A palavra facial refere-se ao rosto. Prosthetics são partes artificiais do corpo, incluindo braços e pernas, usados por pessoas que foram gravemente feridas e perderam tais partes.

“The Wolf of Wall Street” (“O Lobo de Wall Street”)

“The Wolf of Wall Street” mistura inglês comercial com insultos e conversas grosseiras. Embora geralmente não seja recomendado falar como os personagens do filme, ele te ajudará a reconhecer insultos e palavrões em inglês.

Essa cena é ótima para mostrar as diferenças culturais entre as práticas comerciais americanas e europeias. O personagem principal, interpretado por Leonardo DiCaprio, quer falar sobre leis bancárias na Suíça. Mas os suíços não querem falar de negócios até que tenham tido uma conversa casual – conhecida como chit-chat – de antemão.

No videoclipe, o personagem também menciona que ele precisa de um rat hole. Em negócios americanos, um rat hole é onde empresas podem esconder dinheiro para que o governo não consiga encontrá-lo.

“Groundhog Day” (“Feitiço do Tempo”)

“Groundhog Day” é um filme estranho sobre um cara que está revivendo o mesmo dia várias vezes. O filme começa com conversas informais sobre o dia-a-dia, como falar sobre o trabalho ou encontrar velhos amigos. Mas à medida que você avança no filme, as conversas começam a se tornar mais filosóficas.

Neste vídeo, o personagem principal, interpretado por Bill Murray, refere-se a si mesmo como um deus depois de explicar ao seu colega de trabalho que ele continua vivendo o mesmo dia. Ele usa a palavra immortal para se descrever, o que significa que ele não pode morrer, depois de explicar como foi esfaqueado, baleado e até mesmo envenenado, mas nunca morreu. 

“Dead Poets Society”  (“Sociedade dos Poetas Mortos”)

“Dead Poets Society” é um dos melhores filmes para construir vocabulário avançado. Este filme é sobre um professor dedicado e um grupo de estudantes de escola particular, e usa inglês acadêmico para falar sobre literatura inglesa e educação como um todo.

“Dead Poets Society” tem uma das cenas de filmes mais populares de todos os tempos, em que o professor, interpretado por Robin Williams, diz a seus alunos seize the day, o que significa que devem tirar o máximo proveito da vida antes que ela termine.

Como pode ver, assistir filmes americanos com legendas em inglês pode ser uma experiência educacional.

Da próxima vez que sentir que precisa de uma folga do seu livro de ESL, pegue a pipoca e assista a um bom filme.

 

Enter your e-mail address to get your free PDF!

We hate SPAM and promise to keep your email address safe

Close