poemas-en-ingles

Poemas en inglés: 7 poemas ingeniosos para aprender inglés

“Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary…”

Muchos hemos leído poemas en inglés como “The Raven” de Edgar Allan Poe.

Quizás tuviste que leer poesía inglesa traducida en el colegio. O a lo mejor has escuchado algunos poemas en alguna de tus series o películas favoritas en inglés.

¿Qué te parecieron estos poemas?

Te gustaran o no, seguramente asumieras que los poemas en inglés eran mejor para los nativos.

Pero eso no es así.

Los poemas en inglés pueden ser una herramienta única y potente para aprender el idioma.

Abajo te diré exactamente cómo practicar inglés con poesía con siete de mis poemas en inglés favoritos.

¿Por qué los estudiantes deberían leer poemas en inglés?

La poesía puede ayudar a los estudiantes a mejorar las habilidades de speaking, writing, reading y listening de diferentes maneras.

Para empezar, la poesía puede enseñarte un montón de vocabulario nuevo. No solo te encontrarás con palabras nuevas, sino que muchos poemas también riman, lo que ayuda a mejorar la memoria.

La poesía también te enseñará el arte de elegir palabras. Los poemas no son lo mismo que la prosa (la forma en la que el lenguaje suele escribirse). Los poetas deben crear un mensaje en un espacio pequeño. Por eso, los poetas son muy cuidadosos a la hora de elegir las palabras.

Si prestas atención a las palabras que se han elegido para escribir un poema, podrás aprender a elegir la mejor palabra en inglés para expresar lo que piensas tanto para hablar como escribir.

Además, los poetas ponen especial atención a la acentuación y entonación de las palabras y oraciones. Si quieres mejorar estos campos al hablar inglés, la poesía es una de las mejores formas de hacerlo.

La puntuación también es una parte importante de la poesía. Cambia la manera en la que suena el poema cuando se lee en alto y puede incluso alterar el significado del poema. Leer poesía te ayudará a aprender exactamente lo que transmite la puntuación y saber usarla correctamente.

¿Quieres mejorar tu comprensión lectora? Los poemas en inglés te ensañarán recursos literarios (técnicas de escritura creativa). Con frecuencia el autor debatirá sobre algo de manera figurada (de manera no literal o poco realista). Algunos ejemplos son metáforas, alegorías y simbolismos.

Si puedes identificarlos en la poesía, entonces entenderás mejor casi todo lo que leas en inglés. No te confundirás al interpretar algo de manera demasiado literal.

Para estudiantes avanzados, leer poemas en inglés es una de las mejores formas de aprender a experimentar con el idioma. La poesía es famosa por romper las reglas del inglés. Saber cómo adaptar estas reglas para transmitir un significado forma parte del dominio del inglés.

Por último, leer poesía es una manera divertida de entender la cultura inglesa y su historia puesto que las obras literarias dicen mucho sobre una sociedad.

Cómo leer poemas en inglés y aprender con ello

Lo creas o no, puedes hacer mucho con la poesía aparte de leerla.

  • Coge un subrayador. Lo primero que puedes hacer es tomar notas sobre cualquier elemento del lenguaje que veas que es importante para el sonido del poema. Por ejemplo: palabras que creas que deberían estar acentuadas, palabras que rimen, etc.
  • Escucha el poema. Después de marcarlo, escucha una grabación de audio o vídeo del poema. No solo practicarás tus habilidades de listening, sino que también serás capaz de ver si el hablante sigue, o no, las pautas que tú has marcado.

¿Pusiste la acentuación de la palabra en el lugar correcto? ¿En qué se diferencia el ritmo del poema con lo que tú te imaginabas?

poemas-en-ingles

Te pondremos grabaciones de audio de todos los poemas que veremos en este artículo. FluentU también es una herramienta increíble para escuchar grabaciones en inglés de nativos y asegurarte de que aprendes con ello. Esto es posible ya que todos los vídeos y audios de FluentU incluyen subtítulos interactivos, listas de vocabulario, transcripciones completas, flashcards y otras herramientas de aprendizaje.

Encontrarás poemas en inglés inspiradores como este, junto con otros muchos vídeos en inglés del mundo real, convenientemente organizados por género y nivel de aprendizaje. Prueba la versión de prueba de 15 días de FluentU para explorar toda la biblioteca de vídeos gratis ¡También puedes hacerlo en tu teléfono! Prueba la app FluentU para iOS o para Android.

  • Recita el poema en alto. ¡Es tu turno! Imita lo que escuches en la grabación de audio. Como he dicho antes, la poesía se caracteriza por la acentuación y musicalidad y es como si estuvieras aprendiendo a hablar inglés de forma natural.
  • ¡Ve un paso más allá e intenta memorizar todo el poema! Casi todos los poemas son los suficientemente cortos para realizar este paso en poco tiempo (otra ventaja de aprender con poemas en inglés).

Memorizar poemas en inglés cortos es una manera increíble de aprender vocabulario nuevo porque no solo estás memorizando las palabras y sus definiciones, sino porque también tienes el contexto de las palabras, lo cual facilita la memorización.

  • ¡Coge el boli! Por último, puedes beneficiarte mucho al intentar escribir tu propio poema utilizando la misma forma o estilo del poema que acabas de leer.

Escribir tus propios poemas en inglés es la manera definitiva de llegar a dominar lo que has aprendido. Los poemas suelen ser cortos, por lo que te puedes hacer una idea rápidamente del estilo de escritura que utiliza. Después, intenta imitar el estilo en tu propio poema.

Hay tantas formas poéticas que nunca te quedarás sin tipos de escritura que probar.

Poemas en inglés: 7 poemas ingeniosos para aprender inglés

Si estás listo para intentar algunas de las estrategias de las que hemos hablado, aquí tienes 7 poemas en inglés con los que puedes empezar.

“This Is Just to Say” de William Carlos Williams

Sobre el poema

“This is Just to Say” fue publicado en 1934 y escrito por uno de los poetas estadounidenses más significativos, William Carlos Williams.

Williams se inspiró en otro poeta estadounidense, Walt Whitman, quién empezó un movimiento para escribir poesía que reflejara la vida del poeta y no siguiera reglas estrictas. A Williams le gustó la idea y decidió escribir poemas sobre su vida diaria. Le interesaba particularmente cómo era la vida de los suburbios americanos (los barrios alejados de la ciudad).

“This Is Just to Say” está basado en una nota que dejó Williams para su mujer en la nevera. La nota le decía a su mujer que se había comido todas las ciruelas que probablemente ella tenía pensado comerse más tarde.

Puedes leer y escuchar el poema recitado por Williams en PennSound. El audio incluye una introducción y el poema empieza en el minuto 1:04.

Notas poéticas

Algunos lectores han considerado que detrás de este poema hay una metáfora (un recurso literario donde un objeto o idea representa otra cosa) más allá de las ciruelas. Por ejemplo, muchos creen que esta fruta tan dulce podría ser una manera de hablar sobre los amoríos de Williams fuera de su matrimonio.

Los lectores deberían prestar también atención a la falta de puntuación y a los tipos de detalles que se ven en el poema, puestos que éstos mantienen la naturaleza original del poema: una simple nota en la nevera.

Practica y aprende

Este poema es genial para practicar la identificación de adjetivos, ya que describe las ciruelas con tres palabras diferentes. ¡A ver si las encuentras!

También es un tema muy corto, perfecto para memorizarlo.

Por último, como no hay puntuación, escuchar a Williams leer su poema es una gran manera de prestar atención a las pausas naturales que hay en inglés. El hecho de que este poema surge de una situación ordinaria (dejar una nota en la nevera) significa que refleja el discurso y escritura natural.

Intenta recitar el poema con las mismas pausas y entonación que Williams, un inglés nativo, usa.

“The Chaos” de Gerard Nolst Trenité

Sobre el poema

“The Chaos” fue escrito por Gerard Nolst Trenité, un viajero y escritor danés.

Este poema tan popular de Trenité destaca la ortografía y pronunciación complicada de las palabras en inglés. Su foco está en el mismo idioma inglés, perfecto para estudiantes de idiomas.

Puedes leer el poema online y escuchar el audio en YouTube. Fíjate que algunas estrofas (grupos de líneas que forman versos) no se escuchan en el audio; es un poema muy largo y casi todas las grabaciones omiten algunas estrofas.

Notas poéticas

Ten en cuenta el tono del poema y si crees, o no, que el hablante está siendo divertido o en realidad está frustrado.

Vale la pena fijarse en que la rima al final de cada línea y la abundancia de la aliteración (palabras que comienzan con la misma letra), dan forma a la tonalidad.

Practica y aprende

Este poema es fantástico para estudiantes, su audiencia destinada. Tienes infinitas palabras en el poema que te ayudarán con la pronunciación y ortografía.

El objetivo del poema es mostrar las diferentes combinaciones de letras en inglés y cómo se ven y suenan.

Aparte de esta moraleja tan obvia, ¡también te expondrás a multitud de nuevas palabras de vocabulario!

“A Pizza the Size of the Sun” de Jack Prelutsky

Sobre el poema

Jack Prelutsky es uno de los poetas estadounidense más conocido para niños. “A Pizza the Size of the Sun” (“Una Pizza del Tamaño del Sol”) viene de un libro de poesía que publicó con el mismo nombre en 1996.

El poema trata exactamente lo que el título sugiere: el hablante está haciendo una pizza enorme.

Puedes leer el poema en PoemHunter, pero no recomiendo escuchar la grabación en este sitio porque es una grabación de ordenador y no te dará la entonación correcta. En su lugar, puedes escuchar esta lectura de Little Readers en YouTube.

Notas poéticas

Tómate tu tiempo en pensar en el significado de las metáforas del poema. Después, crea otras metáforas que podrías usar para describir las mismas ideas.

Practica y aprende

Este poema es genial para principiantes ya que fue escrito para un nivel de inglés para niños. No solo el concepto es simple, sino que las metáforas y el vocabulario también son muy fáciles de entender.

La simplicidad del poema y sus rimas tan fáciles hace que sea una opción genial para practicar la memorización.

Puede ser también un buen poema para copiar el estilo y escribir tu propia pieza sobre alguna comida. El gran número de palabras sobre comida en el poema te ayudará a pensar ideas para tu propia obra.

“We Real Cool” de Gwendolyn Brooks

Sobre el poema

“We Real Cool,” publicado en 1960, podría decirse que es el poema más famoso de Gwendolyn Brooks.

Brooks fue la primera poeta afroamericana en ganar el premio Pulitzer y fue una brillante escritora. Sus poemas dieron voz a la vida cotidiana de los negros estadounidenses en el siglo XX. ¡“We Real Cool” tiene un ritmo tan increíble que te dará escalofríos!

El poema está escrito desde el punto de vista d euna pareja adolescente que faltan a la escuela para ir al salón del billar.

Puedes encontrar el poema y escuchar una grabación de audio de la propia Brooks en Poets.org. Brooks primero habla sobre su inspiración del poema y en el minuto 1:43 comienza a leerlo.

Notas poéticas

Aquí tienes otro poema perfecto para memorizar, ya que es corto y tiene rima. Este ritmo combina con la aliteración como “Jazz Sune”, y asonancia (palabras con el mismo sonido de vocal) como “Thin gin”, para crear un poema suave y musical fácil de recordar.

Fíjate cómo estos sonidos refuerzan el contenido del poema y cómo ciertas palabras pueden tener significados más profundos para los hablantes del poema.

Practica y aprende

Este poema es absolutamente perfecto para practicar los sonidos vocálicos en inglés, los cuales pueden ser difíciles de distinguir para los estudiantes. (Simplemente piensa en lo fácil que es que te entiendan mal al pronunciar las vocales en palabras como “bat,” “bit,” “but” and “bet”).

Muchas palabras en inglés se diferencian por sus sonidos vocálicos y este poema contiene muchas de estas para que practiques.

Mira a ver si puedes usar la rima para emparejar estos sonidos y encontrar qué combinaciones y lugares de estas vocales lo producen.

“Eating Poetry” de Mark Strand

Sobre el poema

Mark Strand es un poeta conocido por usar imágenes surrealistas y elegir cuidadosamente un lenguaje para transmitir sus mensajes tan emotivos (que causan una profunda emoción).

El poema “Eating Poetry,” publicado por primera vez en la década de 1964, describe a un hablante que está literalmente comiendo poesía.

Tanto el audio como el texto están disponibles en Poetry Foundation.

Notas poéticas

Probablemente lo más importante a tener en cuenta para entender este poema es la metáfora que hay detrás del acto de comer un poema. Piensa en lo que el poeta está intentando transmitir con esta idea de comer un poema.

También utiliza la rima (a ver si la encuentras) e imágenes nítidas, desde la tinta goteando por la boca del hablante hasta perros poniendo los ojos en blanco y una librera estampando sus piernas (cogiendo sus piernas y presionándolas después contra el suelo). Piensa sobre por qué Strand utilizó estos recursos y cómo cambian el poema y su significado.

Practica y aprende

Este poema es una gran elección para aquellos que necesiten ayuda con los verbos en inglés. Contiene muchas palabras de acción que puede que no hayas escuchado antes como “snarl,” “romp” and “stamp.”

A ver si puedes identificar todos los verbos y después utiliza el contexto para identificar su significado antes de buscarlas en el diccionario.

Además, este poema es genial para que los principiantes se hagan una idea de cómo formar oraciones simples. Strand usa una puntuación correcta y muchas de sus oraciones son cortas, destacando uno de los tipos más comunes de las oraciones en inglés: sujeto, verbo, complemento.

“So you want to be a writer?” de Charles Bukowski

Sobre el poema

Charles Bukowski fue uno de los escritores más prolíficos del siglo XX.

En su poema “So you want to be a writer”, el hablante detalla exactamente lo que creen que es un escritor de verdad, y el poema es un fantástico ejemplo del estilo de Bukowski.

El poema puede leerse en Poets.org y hay una grabación de audio disponible en YouTube.

Notas poéticas

Quizás lo más llamativo de este poema es la cantidad de imágenes que usa. Fíjate qué imágenes tienen un mayor impacto en el mensaje del hablante y por qué crees que el poeta eligió incluirlas. Mi favorita es el escritor encorvado (hunched) sobre la máquina de escribir buscando palabras.

También hay metáforas y similes (donde una idea se compara con otra con la palabra “like” o “as”). Un ejemplo es cuando el poeta habla sobre palabras saliendo “de tu alma como un cohete” (“out of your soul like a rocket”).

Estos recursos trabajan conjuntamente con la repetición en el poema para crear un tono fuerte. En otras palabras, el hablante suena muy influyente y está claro que creen completamente en su mensaje.

Practica y aprende

El poema de Bukowski es la elección definitiva para aquellos que necesiten practicar el imperativo (órdenes), interrogativas (preguntas) y condicionales (la estructura con “if”).

El poema es en realidad un conjunto de estos tres tipos de oraciones y los estudiantes se beneficiarán al identificarlas e intentar imitar su entonación basada en la grabación de audio.

Además, el poema está lleno de vocabulario para los estudiantes de inglés, con palabras ricas y de nivel intermedio como “consumed,” “madness” and “gut.”

“Tell all the truth but tell it slant” de Emily Dickinson

Sobre el poema

Casi todo el mundo ha oído hablar de Emily Dickinson, la famosa poeta americana cuyos trabajos fueron publicados después de su muerte en 1890.

“Tell all the truth but tell it slant” es una de sus piezas más importantes. Es un poema complicado sobre el concepto de no decir la verdad directamente.

El poema puede leerse en Poetry Foundation y hay una grabación de audio disponible en YouTube.

Notas poéticas

El poema de Dickinson contiene muchos elementos únicos. Para empezar, está su uso del guion, el cual puede interpretarse de diferentes maneras.

También pone en mayúsculas ciertas palabras durante todo el poema y utiliza metáforas. Los lectores siempre tienen que tener en cuenta la forma del poema en sí; algo con lo que se la identifica en todos sus escritos.

Practica y aprende

Este poema, junto con todo el trabajo de Dickinson, es para los estudiantes de inglés más avanzados.

Es un poema excelente con el que practicar la comprensión lectora a un nivel más alto para empezar a descifrar textos más difíciles.

Vale la pena intentar averiguar lo que Dickinson quería decir cuando habla de que la verdad se cuenta a medias y desarrollar un argumento sobre si piensas que el concepto está bien o mal.

Practicar con ideas difíciles como ésta te ayudará a entender mejor los argumentos en inglés y participar en debates sobre ideas complejas.

 

Espero que hayas disfrutado de estos poemas en inglés y que no te detengas aquí. La poesía inglesa es un género amplio y diverso. Quién sabe… ¡A lo mejor eres tú el próximo poeta famoso!


Camille Turner es escritora freelance experimentada y profesora de ESL.

Enter your e-mail address to get your free PDF!

We hate SPAM and promise to keep your email address safe

Close