vocabulario-hotelero-en-ingles

Vocabulario hotelero en inglés: 7 cosas que debes saber para trabajar como camarero de piso

Libros para leer este año.

Países que visitar antes de cumplir los 35.

Vocabulario hotelero en inglés para aprender este mes.

A la gente le encanta las listas.

La gente hace todo tipo de listas. Pero no importa el tipo, una cosa está clara: Las listas crean orden.

Y el orden puede dar resultados. Si quieres trabajar en un hotel como camarero de pisos (housekeeper) donde se hable inglés o lo piden, ¿cómo puedes aprender el vocabulario hotelero en inglés que necesitarás?

Lo has adivinado: Puedes aprender inglés para camareros de piso con una lista.

Lo primero de todo es empezar con esta lista imprescindible de vocabulario para camareros de piso. Las palabras de esa lista se utilizarán en este post. Por tanto, recomendamos que empieces por ahí.

Pero, ¿y después de aprender el vocabulario? Como ya sabrás, la vida real es más compleja que unas simples palabras. ¿Qué tienes que aprender después? ¿Y cómo?

Para guiarte por el camino del buen uso del inglés como camarero de piso, hemos añadido otra lista muy útil. Esta lista comprende siete temás clave que los camareros de piso deben entender y hablar de ello en inglés.

Ya seas nuevo trabajando de esto o si ya lo has hecho antes, aprender estos temas te darán más seguridad y te prepararán para convertirte en un camarero de pisos seguro, que destaque y en el que confíen.

Echemos un vistazo a esta lista que te ayudará a alcanzar tus metas.

Vocabulario hotelero en inglés: 7 cosas que debes saber para trabajar en un hotel

1.Reading Room Assignment Sheets – Leer la hoja de control de habitaciones

Para saber qué habitaciones limpiar cada día, seguramente te darán una hoja de control de habitaciones (room assignment sheet). Esta hoja incluye las habitaciones que hay en el hotel por número de habitación. Te dirá lo que se tiene que hacer en cada habitación.

Cada hotel utiliza diferentes columnas y términos para sus hojas de control de habitaciones, pero aquí tienes algunas palabrasde vocabulario hotelero en inglés que verás.

  • room status — Esto quiere decir la situación actual de la habitación. ¿El cliente se irá (check out) hoy? ¿El cliente se queda otra noche más? Muchos de los términos de abajo son posibles estados de habitaciones.
  • unoccupied (desocupada)— Esto significa que no hay nadie en la habitación. Su contrario, occupied (ocupada) significa que hay alguien en la habitación.
  • checked out — Esto significa que el cliente ha pagado (settled) la factura en recepción y se ha ido. Algunos hoteles utilizan «checked out and gone» para este mismo status.
  • due-out — El cliente todavía no se ha ido pero se espera que se vaya antes de la hora del check out de esa mañana. Otro término sería «checking out today» para este status de habitación.
  • stayover — El cliente se queda otra noche.
  • sleep out — El cliente todavía sigue en la habitación pero la cama no se usó la noche anterior.
  • skipper — Un cliente se ha ido del hotel sin pagar la factura y sin hacer el check out correctamente.
  • do not disturb (DND) (No molestar)— Los clientes pueden poner un cartel de «no molestar» en el pomo de la puerta. Esto significa que no quieren que se les moleste (bothered). No llames a la puerta para limpiar la habitación.
  • no service today — La habitación no requiere servicio hoy.
  • time in — La hora a la que entras a la habitación para empezar a limpiar. Si trabajas en un sitio donde utilicen el reloj de 12 horas, no te olvides de usar el «a.m.» si es por la mañana y «p.m.» si es por la tarde o noche. Por ejemplo, 1:30 p.m. son la una y media de la tarde (13:30).
  • time out — La hora a la que dejas la habitación cuando has terminado de limpiar.
  • remarks/comments (notas/comentarios)— Este es lugar para que escribas cualquier nota adiccional o comentario sobre alguna habitación.
  • maintenance issues (mantenimiento)— Estos son problemas que los empleados de mantenimiento del hotel tienen que arreglar. Pueden ser problemas de luces, eléctricos, lavabos, váters o duchas, por ejemplo.
  • signature (firma)— Aquí es donde firmas tu nombre. Cuando firmas una hoja de control de habitaciones, estás afirmando que toda la información que escribiste es correcta.

Ejemplos de hojas de control de habitaciones

Aquí tienes dos ejemplos de hojas de control de habitaciones para entender las columnas y los términos.

  • Room Attendant Sheet — Este ejemplo es de una empresa llamada Set Up My Hotel. Observa la sección de «Codes» al final de la página. Esto te dice que escribas códigos cortos (abreviaturas) en la hoja, como, «S/O» para «Sleep Out» y «DND» para «Do Not Disturb».
  • Room Assignment Sheet — Ve a las páginas 20-23 de este PDF para ver algunos ejemplos de hojas de control de habitaciones. La última columna, «Initial,» quiere que escribas las iniciales de tu nombre en vez de la firma. Esto significa que escribas la primera letra de tu nombre y la primera letra de tu apellido. Por ejemplo, Mickey Mouse escribiría «MM» para sus iniciales, y Edgar Allan Poe escribiría «EAP.»

2. Saber dónde están las cosas

Ya sea si estás recibiendo instrucciones de tu gobernanta o hablando con un cliente, como camarero de piso debes conocer la localización de los objetos. ¿El cliente se dejó el teléfono en la mesilla (on the night table), en el cajón del escritorio (in the desk drawer) o debajo de la cama (under the bed)?

Para hablar de una localización específica, debes conocer las preposiciones en inglés. Estas palabras se utilizan para describir la posición, dirección y tiempo. Aquí tienes algunas preposiciones comunes: at, on, in, under, above, next to, beside, by, between, across, from.

Hay muchas más, aquí tienes una lista completa. Esta página también tiene claras explicaciones y ejemplos. Es una buena herramienta con la que empezar. Las páginas 52-53 de este PDF incluye grandes tarjetas de las preposiciones más comunes para los camareros de piso, otra herramienta muy útil con la que aprender.

Como ya hemos dicho, las preposiciones también se utilizan para describir tiempo. Por ejemplo. ¿Se supone que tienes que limpiar la habitación 302 por la mañana, al mediodía o por la tarde (in the morning, at noon or during the afternoon)? Esta es otra razón por la que las preposiciones son tan importantes de aprender.

 Vídeos de preposiciones

Si prefieres aprender visualmente o con música, aquí tienes algunos vídeos de FluentU que te ayudarán a aprender las preposiciones:

  • Preposiciones: In, On, By — Este vídeo muestra ejemplos de frases y fotos para ayudarte a aprender las preposiciones in, on by.
  • Where Is It? — ¡Esta canción tan pegadiza es una de esas canciones que se te quedará metida en la cabeza! Se centra en las tres preposiciones on, in y under.

 Quizzes/ejercicios de preposiciones

Si te gustan los quizzes escritos, aquí tienes algunos tests de preposiciones con respuestas:

  • Preposiciones en inglés (via World-English) — Para cada pregunta, las opciones son in, at to. Di la respuesta en tu cabeza, dilo en alto o escríbela. Para comprobar tu respuesta, haz click en la flecha del espacio en blanco para ver la respuesta.

3. Seguir las instrucciones de limpieza

También necesitarás conocer el vocabulario hotelero en inglés para las instrucciones comunes de limpieza. Durante tu formación, será importante que conozcas estas palabras para que entiendas las instrucciones.

Aquí tienes algunos verbos con ejemplos de instrucciones.

  • flush (tirar de la cadena)— presionar la palanca del váter para que salga agua limpia.

Flush the toilet after cleaning the toilet bowl.
Tira de la cadena después de limpiar el váter.

  • scrub (fregar)— limpiar algo restregando fuerte.

 Scrub the bathtub using a sponge and the cleaner in spray bottle #4.
Frega la bañera con una esponja y el espray limpiador número #4.

  • wipe (up) (limpiar)— limpiar restregando con un trapo; eliminar algo de una superficie.

Wipe the counters with a clean cloth.
Limpia los mostradores con un trapo limpio.

  • change (cambiar)— reemplazar algo por otra cosa.

Change the sheets on the bed. (Put new sheets on the bed.)
Cambia las sábanas de la cama. (Pon sábanas nuevas en la cama.)

Change the toilet paper when you clean the bathroom. (Replace the used toilet paper roll with a new one.)
Cambia el rollo de papel cuando limpies el baño. (Reemplaza el rollo de papel usado por uno nuevo.)

  • rinse (aclarar)— lavar con agua sin jabón.

After you scrub the shower, rinse it with water to completely remove the cleaning product.
Después de fregar la ducha, aclara con agua para eliminar completamente el producto de limpieza.

  • polish (abrillantar) limpiar frotando para hacer que algo se quede liso y brillante.

Use a cloth and furniture polish to polish the table and desk.
Usa un trapo y abrillantador de muebles para abrillantar la mesa y el escritorio.

  • wash (lavar) limpiar con agua y jabón.

Bring the dirty linens to the laundry room where we will wash them.
Lleva la ropa de cama sucia a la lavandería donde la lavaremos.

  • spray (rociar)— echar algunas gotas de un líquido.

Spray the mirrors and windows with window cleaner, then wipe them with a clean cloth.
Rocía 
los cristales y las ventanas con el limpiador de ventanas y después límpialos con un trapo limpio.

  • fold (doblar)

Fold the clean towels neatly and set them on the shelf in the bathroom.
Dobla las toallas limpias y cólocalas en la estantería del baño.

  • vacuum (aspirar)— limpiar el suelo con una aspiradora.

Vacuum the carpet and rugs in every room.
Aspira las alfombras de todas las habitaciones.

  • mop (limpiar con mopa)— limpiar el suelo con una mopa.

After you sweep the floors, mop them using hot water, floor cleaner and a mop.
Después de barrer los suelos, limpiálo con una mopa, agua caliente y fregasuelos.

  • disinfect (desinfectar)— eliminar gérmenes y bacterias.

Disinfect (sanitize) the counters with this disinfecting spray.
Desinfecta los mostradores con espray desinfectante.

  • dust (quitar el polvo)

Remove the newspapers and magazines, and then dust the coffee table.
Quita los periódicos y las revistas y después quita el polvo de la mesa de café.

  • empty (vacíar)— eliminar algo; contrario de «llenar.»

Empty (take out) the trash once you’ve finished cleaning.
Vacía la basura después de terminar de limpiar.

  • check (comprobar)— mirar con cuidado.

Open the desk drawers and check for forgotten items.
Abre los cajones del escritorio y comprueba que no se hayan dejado nada.

  • throw out (tirar)— poner en la papelera/basura.

Throw out any trash you find on the counters.
Tira cualquier basura que veas en los mostradores.

  • tidy up (recoger)— limpiar y organizar algo.

Tidy up (straighten up) the bookcase when you clean the master suite.
Recoge la librería cuando limpies la suite.

  • refill (rellenar)— reemplazar; llenar de nuevo

Refill the mini-fridge with soda and water.
Rellena el mini-bar con refrescos y agua.

  • turn off (apagar)— Parar algo presionando el botón de «apagar» o un interruptor.

Don’t forget to turn off the lights when you leave the room.
No te olvides de apagar las luces cuando salgas de la habitación.

  • unplug (desenchufar)— quitar un enchufe de la corriente.

Make sure to unplug the iron after using it.
Asegúrate de desenchufar la plancha después de usarla.

Recursos para practicar/aprender instrucciones de limpieza

  • Guest Room Attendant Rubric — Ésta es una rúbrica para una competición, pero hay mucha información útil en esta página. Comienza por la sección «Safety and Sanitation» de la página 1, y continúa con el resto del documento.
  • Hotel Housekeeping Tutorial —Esta web puede valer para tener una lista útil de las tareas que tienen que hacer los camareros de piso de un hotel. Habla de habitaciones de salida vs. habitaciones de cliente, lavandería y mantenimiento de la ropa de cama, preparar los artículos de limpieza y más.
  • Room Attendant Job Description —En esta descripción de trabajo, mira la sección de «funciones y responsabilidades» (duties and responsibilities). ¿Puedes hacer todas estas tareas? ¿Sabes el significado de todas las palabras?
  • OP Hospitality – How to Clean a Guest Room —Este documento incluye instrucciones paso a paso para limpiar una habitación de cliente. ¿Cuántas palabras de nuestra lista encuentras? Busca otras palabras que veas que se repitan.

4. Ocuparte de lo que te pidan los clientes

Si un cliente te ve durante el día, puede pedirte (request) objetos extra. Cuando alguien te pide algo, se le llama «request«. Aquí tienes algunas formas en las que el cliente te puede pedir algo, seguido de una conversación de ejemplo.

Los ejemplos de conversaciones te muestran formas de responder a las peticiones de los clientes. Aunque no siempre te vas a encontrar con clientes así de educados, las frases pueden utilizarse en muchas situaciones.

Could I have a new ~? – ¿Me puedes dar un/a ~?

Guest: Excuse me, could I have a new towel?
Cliente: Perdone, ¿me podrías dar una toalla nueva?

Housekeeping: Sure! Here you are.
Camarero de piso: ¡Claro! Aquí la tiene.

Guest: Thank you!
Cliente: ¡Gracias!

Do you have more ~? / Could you bring us more ~? – ¿Tienes más ~? ¿Puedes traernos más ~?

Guest: Could you bring us some more toilet paper?
Cliente: ¿Puede traernos más papel higiénico?

Housekeeping: Of course! What’s your room number?
Camarero de piso: ¡Claro! ¿Cuál es su número de habitación?

Guest: 424.
Cliente: 424

Housekeeping: Okay, I’ll bring you some right away.
Camarero de piso: Vale, ahora mismo se lo traigo.

Guest: Thanks!
Cliente: ¡Gracias!

We have no ~. / We’re out of ~. / We ran out of ~. – No tenemos ~/Nos hemos quedado sin ~

Guest: Excuse me, we’re all out of shampoo. Could you bring us some more?
Cliente: Perdone, nos hemos quedado sin champú. ¿Puede traernos más?

Housekeeping: Yes, of course! Is one bottle enough?
Camarero de piso: ¡Sí, claro! ¿Una botella es suficiente?

Guest: That would be great, thanks.
Cliente: Perfecto, gracias.

I don’t have any ~. / ~ is missing. – No tengo ~/~ se ha perdido.

Guest: The iron is missing from our room, and I really need to iron a shirt.
Cliente: No hay plancha en nuestra habitación y necesito planchar una camisa.

Housekeeping: I’m so sorry about that. Do you have the ironing board?
Camarero de piso: Lo siento. ¿Tiene la tabla de planchar?

Guest: Yeah, the board is here. We just don’t have an iron.
Cliente: Sí, la tabla está aquí. Lo que falta es la plancha.

Housekeeping: Okay, I’ll bring you one right away.
Camarero de piso: Vale, ahora mismo le traigo una.

Cómo responder a peticiones de los clientes

Para resumir, aquí tienes algunas frases que puedes usar cuando los clientes te pidan algo más:

  • I’m sorry about that – Lo siento mucho
  • Of course / Sure – Por supuesto / Claro
  • How many do you need? – ¿Cuántos/as necesitas?
  • Let me check for you – Lo comprobaré
  • I’ll bring you one right away – Te traeré uno/a ahora mismo
  • What’s your room number? – ¿Cuál es el número de habitación?
  • Here you are – Aquí tienes

5. Escuchar quejas y problemas

Además de peticiones, desafortunadamente algunos clientes siempre tienen problemas o alguna queja. Aquí tienes algunas frases que puedes escuchar con un ejemplo para cada una.

  • ~ is wet – ~ está mojado

The floor is wet in the bathroom.
El suelo del baño está mojado.

  • ~ is dirty / ~ isn’t clean – ~está sucio /~ no está limpio

The sink is dirty.
El lavabo está sucio.

  • ~ is broken / ~ doesn’t work – ~ está roto / ~ no funciona

The hair dryer is broken.
El secador está roto.

  • ~ is empty/full – ~ está vacío/lleno

The garbage is full! It looks like it hasn’t been emptied in days!
¡La basura está llena! ¡Parece que no la han vaciado en días!

  • there’s hair on/in ~ – Hay pelos en ~

There’s hair on the bed pillow. Are these really clean sheets?
Hay pelos en la almohada. ¿Estas sábanas están limpias?

  • there’s a bad/weird odor (smell) – Huele mal

There’s a really bad smell out on the patio.
Huele mal en el patio.

  • the water is too hot/cold – el agua sale demasiado caliente/fría

The water in the shower is too hot.
El agua de la ducha sale demasiado caliente.

  • the toilet is clogged (does not flush) – el váter está atascado

The toilet is clogged in room 204. We need a plumber ASAP (as soon as possible)!
El váter de la habitación 204 está atascado. ¡Necesitamos un fontanero inmediatamente!

  • ~ is overflowing (flowing over the edge/top of something) – ~ está desbordándose

The plumber never came, and now the toilet is now overflowing! Help—there’s water spilling onto the floor!
¡El fontanero no ha venido y el váter se está desbordando! ¡Se está saliendo todo el agua!

  • ~ is dripping – ~ está goteando

The faucet is dripping in the kitchen sink.
El grifo de la cocina gotea.

  • ~ is stained – ~ está manchado

The carpet in our room is stained; it looks really dirty.
La alfombra de la habitación está manchada; está muy sucia.

  • I spilled ~ – He derramado ~

I’m so sorry, I just spilled red wine on the carpet. Do you have any carpet cleaner I can use to get the stain out?
Lo siento mucho, he derramado vino rojo en la alfombra. ¿Tienes algún limpiador para quitar la mancha?

  • there’s no electricity / the power went out – no hay electricidad / se ha ido la luz

The power went out in our room—what’s going on?
Se ha ido la luz en nuestra habitación, ¿qué está pasando?

  • out of order (Nota: esto muchas veces se abrevia como «ooo«) – fuera de servicio

The vending machine in the lobby is out of order. Is there another nearby?
La expendedora del vestíbulo está fuera de servicio. ¿Hay otra cercana?

6. Responder quejas de los clientes

Es importante ser educado y amable con los clientes, incluso si están enfadados o no son educados. Escucha con atención sin interrumpir y haz contacto visual. Aquí tienes algunas frases que puedes usar cuando los clientes tengan quejas:

To apologize – Disculparse

  • I’m so sorry about that – Lo siento mucho
  • I sincerely apologize (for…) – Le pido disculpas (por…)

To thank – Agradecer

  • Thank you for bringing this to our attention – Gracias por hacérnoslo saber
  • Thanks so much for letting us know – Gracias por hacérnoslo saber

To show empathy (understanding) – Mostrar empatía (entendimiento)

  • I understand how you must feel – Entiendo cómo se siente
  • I can understand your frustration – Entiendo su frustración
  • I know how upsetting it must be to… – Entiendo lo molesto que debe ser…
  • I realize how frustrating it is to… – Sé lo frustrante que es…

To resolve/fix – Resolver/arreglar

  • I will get someone to… – Llamaré a alguien para…
  • I will… right away – Lo haré… ahora mismo
  • Unfortunately… , but what I can do for you is…. – Desafortunadamente…, pero lo que puedo hacer por ti es…
  • I can offer you… – puedo ofrecerle…
  • I’ll call … right now to fix this – llamaré a… ahora mismo para arreglar esto
  • I’m calling my manager right now – estoy llamando a mi superior ahora mismo

Ya que las quejas no son nada divertidas, ¡hemos encontrado la manera de que te entretengas practicándolas! Puedes echar un vistazo a este artículo de viajes de 2014 sobre las reseñas de hoteles en Trip Advisor más raras. ¿Cómo contestarías a estas terribles quejas?

Si estas situaciones son demasiado raras/divertidas para ti, siempre puedes encontrar reseñas normales en Trip Advisor. Busca el hotel de una ciudad en la caja de búsqueda y haz clic en el hotel para leer las reseñas de los clientes. Imagina que este cliente está delante de ti quejándose. Practica las respuestas en alto.

7. Estar a salvo y emergencias

Por último, es muy importante estar a salvo mientras trabajas y saber qué hacer en caso de emergencia. Tu hotel debería proporcionar seguridad y simulacros de emergencia.

Cuando te expliquen todo sobre seguridad cuando empieces trabajando en un hotel, asegúrate de entender todo bien. No tengas miedo de hacer preguntas y llevarte material a casa para estudiarlo si lo necesitas. Conocer las guias de seguridad y los procedimientos de emergencia no te mantendrás solo a ti a salvo, sino también a los clientes.

Aquí tienes algunas palabras y frases de vocabulario hotelero en inglés que puedes ver en procedimientos de seguridad o emergencia:

  • emergency action plan (plan de actuación de emergencia)— Esta es una guía que te dice qué hacer en caso de emergencia, como incendio, crimen o problemas de salud.
  • fire alarm (alarma de incendios)— Este es el sonido que escucharás cuando haya un incendio. El ruido de la alarma y las luces parpadeantes alertarán a la gente de fuego.
  • fire exit door (salida de emergencias)— Estas puertas deben usarse cuando hay fuego para que la gente salga más rápidamente. Están claramente marcadas con «fire exit.»
  • evacuate (evacuar)— Evacuar significa salir rápidamente e ir a un sitio seguro. Durante un incendio, por ejemplo, todo el mundo debe evacuar el hotel.
  • first aid kit (kit de primeros auxilios)— Esto es un conjunto de objetos utilizados para tratar lesiones físicas. Los objetos de un kit de primeros auxilios incluyen band-aids (tiritas), medical gloves (guantes médicos), gauze (gasa), bandages (vendas), cloth tape (esparadrapo) y asprin (aspirina).
  • hazard (peligro)— Para un lugar de trabajo seguro, debes prestar atención y eliminar cualquier peligro que veas. Algunos peligros posibles en los hoteles son químicos de limpieza dañinos, carritos de limpieza que bloquean un pasillo, suelos mojados (alguien podría resbalar y caerse), cables eléctricos con los que alguien podría tropezar, etc.
  • severe weather (mal tiempo)— Cuando el tiempo puede ser peligroso se le dice mal tiempo. Dependiendo de donde trabajes, esto podría conllevar a inundaciones (floods), tornados, thunderstorms (tormentas eléctricas), huracanes (hurricanes), terremotos (earthquakes), tormentas de nieve (blizzards) o calor extremo.

Para practicar estas palabras de seguridad y otros, mira este vídeo de entrenamiento de seguridad: Stay Safe: Awareness Training for Housekeepers. Dura casi hora y media por lo que a lo mejor prefieras verlo por partes.

 

Ahora depende de ti utilizar esta lista de vocabulario hotelero en inglés para alcanzar tus objetivos. Quizás aprendas un tema cada mes o pases una semana aprendiendo cada punto. Ve a tu propio ritmo.

Si te sientes cómodo con estos siete temas, estarás bien preparado para trabajar como camarero de pisos en cualquier hotel donde se hable inglés.

¡Te deseamos muchísima suerte, éxito y pocas quejas de clientes!


Rebecca Thering es escritora y editora freelance que ha enseñado inglés en España, Corea del Sur y Francia. Ofrece clases de inglés online, servicios de edición, y más para estudiantes de inglés en English With Rebe.

Y una cosa más…

Si te gusta aprender auténticas lecciones en inglés como esta, entonces FluentU te encantará. FluentU incluye populares programas de televisión, vídeos musicales del momento y anuncios divertidos para enseñarte inglés:

best English apps

Si quieres verlo, FluentU probablemente lo tenga.

FluentU hace que ver vídeos en inglés sea algo fácil. ¿Cómo? Contiene subtítulos interactivos. En otras palabras, puedes presionar sobre cualquier palabra para ver una imagen, definición y ejemplos útiles.

best English apps

FluentU te enseña contenido interesante con celebridades famosas del mundo.

Por ejemplo, si presionas sobre la palabra «brought», verás esto:

best English apps

FluentU te permite presionar sobre cualquier palabra para buscarla.

Puedes aprender el vocabulario de cualquier vídeo con FluentU. Desliza hacia la izquierda o hacia la derecha para ver más ejemplos de la palabra que estás aprendiendo.

best English apps

FluentU te ayuda a aprender rápidamente con preguntas útiles y muchos ejemplos. Aprende más.

¿Y lo mejor de todo? FluentU sabe el vocabulario que estás aprendiendo. Utiliza tu vocabulario para recomendarte ejemplos y vídeos. Tendrás una experiencia totalmente personalizada.

Empieza a usar FluentU en la web con tu ordenador o tablet o, incluso mejor, descarga la aplicación de FluentU desde la tienda iTunes o desde la Play Store de Android.

 

Enter your e-mail address to get your free PDF!

We hate SPAM and promise to keep your email address safe

Close