
Aprende las preposiciones en inglés con estas 30 canciones
Prepárate para las preposiciones en inglés.
Este artículo tiene un montón de ellas.
Además de un montón de música.
Si quieres hablar bien en inglés, tienes que aprender gramática.
¿Pero quién dijo que no te puedes divertir mientras aprendes?
Hoy te traemos más de 30 excelentes canciones en inglés que te pueden ayudar a aprender las preposiciones en inglés.
Así que alista tus audífonos o bocinas, y ¡prepárate para comenzar a escuchar!
Download: This blog post is available as a convenient and portable PDF that you can take anywhere. Click here to get a copy. (Download)
Pero espera, ¿cuáles son las preposiciones en inglés?
Si no sabes qué es una preposición, no te preocupes. Está bien. Incluso los hablantes nativos de inglés se confunden con estas palabras.
Incluso si en la escuela nos enseñan lo que es una preposición, lo olvidamos con el tiempo. Sin embargo, si queremos aprender un nuevo idioma, o enseñarlo, las preposiciones juegan un papel importante.
Básicamente, una preposición es una palabra que describe la relación de dos sustantivos. Un sustantivo es una persona, lugar, cosa o idea. Las preposiciones más comunes incluyen palabras como about (acerca de), for (para), in (dentro de), on (sobre) y at (en), Pero hay muchas más.
¿Qué tipos de preposiciones en inglés hay?
Generalmente las preposiciones se dividen en tres categorías: preposiciones de lugar, preposiciones de tiempo y otras preposiciones. Veremos ejemplos de todas ellas en este artículo.
¿Por qué son importantes las preposiciones en inglés?
Bueno, si no usas las preposiciones en inglés, las personas probablemente te entenderán. Pero seguramente pensarán que hablas como Tarzán.
Como otras categorías gramaticales, las preposiciones son muy importantes, pero a veces un poco complicadas.
Además, hay cientos de verbos preposicionales (phrasal verbs) en inglés. Estos se forman al combinar un verbo y una preposición, como get out (salir), look after (cuidar de) o stand up (ponerse de pie). Otros idiomas no tienen tantos verbos compuestos. Así que es particularmente importante que sepas cómo funcionan en inglés para que puedas utilizarlos correctamente. Si cambias una parte del verbo compuesto, el significado también cambiará.
¿Por qué las preposiciones en inglés son difíciles de aprender?
Estas palabras pueden ser difíciles de aprender ya que cada una puede servir para propósitos distintos. Además, las preposiciones no se traducen directamente en otro idiomas. En otras palabras, las preposiciones en inglés y en español son diferentes.
Por darte un ejemplo, en inglés puedes decir que estás “in love with someone”. Sin embargo, en español, podrías expresar esa idea si dices que estás enamorado de alguien (“de” en inglés sería “of”, pero en este caso la preposición es diferente).
En inglés, nunca dirías“I’m in love of you” sino “I’m in love with you”.
Por eso es mejor aprender las preposiciones como partes de frases, porque esa es la manera más natural de usarlas en cada idioma.
¿Y dónde puedes encontrar frases en inglés en contextos auténticos? ¡En las canciones! Así que en este artículo te mostraremos diferentes ejemplo de preposiciones que podemos encontrar en las canciones en inglés. Algunas de estas canciones son populares, y otras sólo populares para nosotros.
Empezaremos con las preposiciones de lugar. Después seguiremos con las preposiciones de tiempo. Y finalmente, veremos algunos ejemplos con otros tipos de preposiciones en inglés.
Aprende las preposiciones en inglés que más se utilizan con estas +30 canciones
Preposiciones de lugar
Estas palabras se usan para indicar dónde sucede un evento, o dónde se encuentra un sustantivo con respecto a otro.
Comenzaremos por darle un repaso a las preposiciones in, on y at, ya que estas son tres de las preposiciones que más confunden a la mayoría de los estudiantes de inglés.
Cuando hablas de ubicación, estas tres palabras pueden parecer confusas. Pero hay algunas reglas generales que podrían ayudarte a recordar cuando tienes que usar cada una de ellas. Recuerda que son reglas generales, y probablemente encuentres alguna excepción.
- Si también puedes usar inside, entonces usa la preoposición in. Por ejemplo, si te quieres referir a una bolsa de arroz, puedes decir: “The rice is in the bag” (El arroz está en la bolsa) o “The rice is inside the bag” (El arroz está dentro de la bolsa) y ambas oraciones significan lo mismo. Si estás hablando de objetos que están dentro de “contenedores” (incluso si son “contenedores” grandes como casas, ciudades o países), en ese caso probablemente puedas usar in.
- Si lo que quieres decir es que un sustantivo está tocando la superficie del otro sustantivo (pero no está dentro), probablemente necesites la preposición on. Por ejemplo, puedes decir “The glass is on the table” (El vaso está en la mesa) o “The insect is on your head!” (¡El insecto está en tu cabeza!)” En ambos casos, el primer sustantivo (el vaso y el insecto) toca la superficie del segundo sustantivo (la mesa y la cabeza), pero no está dentro y se puede mover fácilmente.
- Por lo general puedes usar la palabra at cuando hablas de una idea o un área cercana. Hay excepciones a la regla, pero observemos la frase“I’m at the beach” (estoy en la playa). Si digo esto, quiero decir que me encuentro cerca de la playa, pero no necesariamente en la parte de la playa donde hay arena. Quizá esté en mi habitación del hotel, o sentando en la piscina de al lado, o en una ciudad cerca de la playa. Así que este ejemplo, “at the beach” quiere decir que la persona está en algún lugar cerca de la playa, lo cuál es más una idea que un lugar físico.
Otras ideas comunes que se pueden usar con la preposición at son: at work (en el trabajo), at home (en la casa) y at school (en la escuela). En dichos ejemplos, te quieres referir a una idea (at home) no a un lugar físico (in the house).
¡Esperamos que esto tenga sentido! Ahora vayamos a la parte divertida y veamos cómo estas preposiciones en inglés se usan en algunas canciones.
In
1. In the Ghetto de Elvis Presley (canción)(letra)
Este ejemplo es realmente fácil y claro para empezar. En la canción, Elvis canta sobre cómo un chico crece en el gueto (un barrio pobre o peligroso). El chico tiene un vida difícil, y eventualmente empieza a cometer crímenes. Es una canción con una letra triste, pero suena bien.
Aquí la palabra in se usa porque el gueto es una área física y el chico vive dentro de esa área.
2. Love in a Foreign Place de Gossip (canción)(letra)
Quizá esta canción sea un poco más difícil de entender que la de Elvis, ¡pero tiene mucha más energía! La canción del Elvis es una balada, lo que significa que narra una historia. Esta canción no es una balada. Más bien, la letra de la canción comunica una emoción general o un sentimiento, y la letra es más poética.
La cantante nos cuenta lo mucho que le gustan las ciudades grandes, y que no le gusta el pequeño pueblo donde creció. En la canción, ella dice “All I ever wanted was so much more / than life in a small town “(Todo lo que siempre quise fue algo mucho más que una vida en un pequeño pueblo).
Ella necesita usar la palabra in porque “un lugar desconocido” (foreign place como en el título de la canción) y “un pequeño pueblo” son dos lugares físicos.
3. In God’s Country de U2 (canción)(letra)
Esta canción tampoco es una balada, y la letra es un incluso un poco más poética que la canción de Gossip. El cantante (Bono) habla sobre un desierto en esta canción, pero incluso para nosotros esta parte de la letra es difícil de entender.
En esta canción, la banda canta“in God’s country” (en el país de Dios) porque la preposición correcta para referirse a una ciudad o un país es in. Por ejemplo, “I live in San Ramon, in Costa Rica (Vivo en San Ramón, en Costa Rica)”.
On
4. On That Stage de Mike Park (canción)(letra)
Por alguna razón, tuvimos dificultades para encontrar buenos ejemplos donde usen la palabra on como preposición de lugar. Pero nos gustó este ejemplo. Esta es una canción de amor, pero la letra quizá sea algo complicada para los principiantes.
Por si no lo sabes, un stage (escenario) es un lugar donde el actor o músico hace su presentación. Ya que el cantante está sobre el escenario mientras canta (parado en el escenario, pero no dentro de él), es correcto decir “the singer is on the stage” (el cantante está en el escenario).
At
5. At Your Side de The Corrs (canción)(letra)
Esta es una canción muy bonita acerca de la amistad y de ayudar a tus amigos cuando tienen problemas.
Recuerda que usamos la palabra at para referirnos a un lugar o idea general. En esta canción, your side (tu lado) no es necesariamente un lugar físico, es más bien una idea. La letra dice“I’ll be at your side” (estaré a tu lado), lo que significa que la cantante apoyará a su amigo en las buenas y en las malas. Ella también podría estar físicamente junto a su amigo, pero en este caso, la connotación se refiere a estar emocionalmente junto a su amigo.
Otra frase muy común es “I’ll be by your side” (estaré a tu lado), pero la explicaremos más adelante en esta lista.
Además, hay otras canciones que empiezan con at en el título, pero algunas de ellas no tienen mucha (o ninguna) letra. Algunos ejemplos son “At the Party” de M83, y “At the River” de Groove Armada. En este caso, ellos se refieren más a una ubicación o idea general que a un lugar específico.
By
Las tres preposiciones en inglés anteriores por lo general resultan confusas. Afortunadamente, el resto de las preposiciones de lugar son menos complicadas de entender para los estudiantes de inglés.
Un ejemplo es by, que al igual que at, muestra dos cosas que están físicamente cerca. No es tan exacta como otras preposiciones que veremos en la lista.
6. Rivers of Babylon de Boney M. (canción)(letra)
Esta canción parece ser bastante popular en Costa Rica. Quizá también la hayas escuchado en el lugar en donde vives.
La letra tal vez resulte un poco confusa, pero es por una buena razón. Este grupo se basó en algunos versos de la Biblia, así que la letra contiene inglés antiguo y ciertas palabras se usan más en textos religiosos.
La canción habla sobre un grupo de personas que eran esclavos en una tierra extranjera, y sobre las dificultades que atravesaban y la tristeza que sentían.
La canción usa la preposición by porque ellos se sientan “by the rivers of Babylon” (cerca de los ríos de Babilonia). Sin embargo, no se sabe exactamente qué tan cerca ni la ubicación exacta.
7. Me and Julio Down by the Schoolyard de Paul Simon (canción)(letra)
Seremos bastante honestos aquí: Hemos leído la letra de esta canción un par de veces, pero seguimos sin tener una idea clara sobre lo que trata. Suponemos que se trata de Paul y su amigo Julio, ¿no? Tal vez…quién sabe.
Lo que importa aquí es la preposición by. Usaron esta preposición en la canción porque los chicos estaban cerca del patio de la escuela. Probablemente no estaban dentro del patio, porque entonces la letra diría “down in the schoolyard” (abajo en el patio de la escuela).
En cualquier caso, realmente nos gusta cómo suena la guitarra en esta canción. Así que quisimos incluirla en la lista, aunque no entendemos bien la letra.
Next To
La preposición next to es muy similar a by. Ambos indican que dos sustantivos están físicamente cerca, pero next to indica que está más cerca que by.
Probablemente escucharás frases como “I sit next to Jennifer in math class” (me siento al lado de Jennifer en la clase de matemáticas). En ese ejemplo, no hay nadie entre Jennifer y yo . Si digo “I sit by Jennifer in math class” (me siento cerca de Jennifer en la clase de matemáticas), entonces hay personas que están más cerca de ella que yo.
8. I Can’t Get Next to You de The Temptations (canción)(letra)
Probablemente tendrás que leer la letra de la canción para entenderla, al menos nosotros no podemos entenderla sólo escuchándola. También hay otra versión de esta canción de Al Green. Su versión es más lenta, pero aún así, una parte de la letra es algo difícil de entender.
Ambas versiones de la canción tienen la misma letra e idea. En la letra, el autor escribió que puede hacer muchas cosas increíbles, pero no puede estar junto a la mujer que ama. En otras palabras, la chica que ama no le corresponde.
En este caso, next to no es una preposición de lugar físico al 100% , pero está cerca. En esta canción, “get next to you” (estar a tu lado) básicamente significa“be with you” (estar contigo).
Beyond
Esta preposición no es tan común como las otras de la lista. Beyond significa “al otro lado de” o “más allá de” algo. Por lo general, se usa en poesía.
Por ejemplo, podrías usar beyond para decir que algo está muy lejos, o hablar sobre lugares que no son necesariamente reales. Puedes encontrar algo así en canciones como “Beyond the 7th Sky“ de Lenny Kravitz o “Beyond the Realms of Death“ de Judas Priest. En ambas canciones, los lugares de los que se habla realmente no existen. Los cantantes usan estos lugares para mostrar algo imaginario que está muy, muy, pero muy lejos.
9. Beyond the Sea de Bobby Darin (canción)(letra)
¡Esta canción tiene un estilo muy diferente a la de Judas Priest!
En esta canción, Bobby Darin dice que su amada lo espera “beyond the sea” (del otro lado del océano). En otras palabras, su amada está del otro lado del océano, y para poder estar con ella, él tiene que cruzar todo un océano.
Esta canción también usa frases como “It’s far beyond the stars” (está lejos más allá de las estrellas) y “It’s near beyond the moon” (está cerca más allá de la luna). En ambos casos, él quiere decir que su amada está muy lejos de él, probablemente tan lejos que no la podrá alcanzar.
Finalmente, hay otro uso bastante interesante de la palabra beyond en esta canción. Bobby dice “I know beyond a doubt / my heart will lead me there soon” (sé que sin lugar a dudas, mi corazón me llevará allí pronto). La frase beyond a doubt significa que no tienes dudas acerca de algo. En otras palabras, estás completamente seguro(a) de algo. Por ejemplo, yo podría decir“I know beyond a doubt that if you study English a lot, you’ll become fluent!” (sé sin lugar a dudas que si estudias mucho inglés, ¡te volverás fluido!).
Beside
La preposición beside es muy similar a by y next to. Probablemente más similar a next to, ya que significa que dos cosas están físicamente muy cerca.
10. Beside You de 5 Seconds of Summer (canción)(letra)
La letra de esta canción dice“I wish I was beside you” (Desearía estar a tu lado). En este caso, él no está con la persona con la que quiere estar, y eso lo hace sentir triste.
La letra podría decir“I wish I was next to you” (Desearía estar junto a ti) o “I wish I was by you” (Desearía estar cerca de ti), y básicamente el significado sería el mismo.
Over
Over significa que un sustantivo está más arriba que el otro sustantivo, pero usualmente no se tocan. Por ejemplo, puedes decir “An airplane is flying over my head” (Un avión está volando sobre mi cabeza), pero no “My hat is over my head” (Mi sobrero está sobre mi cabeza), porque tu sombrero toca tu cabeza. En lugar de eso, podrías decir“My hat is on my head” (Mi sombrero está en mi cabeza).
Hay varias canciones muy buenas que usan la preposición over, así que fue difícil escoger sólo algunas.
11. Bridge over Troubled Water de Simon and Garfunkel (canción)(letra)
Esta es otra linda canción que habla sobre la amistad. Quizá la letra es un tanto poética, pero el cantante dice que si un amigo tiene problemas (“troubled water” significa aguas turbulentas y es una analogía que compara la vida con un río), entonces él será un “puente” (bridge) que lo ayudará a caminar sobre (over) el agua. En otras palabras, quiere decir que él siempre ayudará a su amigo.
12. Over My Head de The Fray (canción)(letra)
Aquí hay otra canción que no entendemos completamente, pero sí algunas partes. En esta canción, el cantante dice “Everyone knows I’m in over my head” (Todo el mundo sabe que estoy en problemas). La frase in over my head es un buen modismo para aprender y significa que estás en una situación que es muy difícil para ti. (Aquí hay un gran video corto en inglés de Voice Of America que explica este modismo). Sólo imagínate que estás en una piscina de tres metros de profundidad sin saber nadar, tú podrías decir que estás en problemas.
Hay un uso similar para esta frase en las canciones Over My Head de los Alabama Shakes y Over My Head de Fleetwood Mac. Todas estas canciones tienen el mismo título y hablan de amor.
También puedes usar esta frase si te ves envuelto en un problema difícil que no puedes resolver:
The president promised to eliminate (get rid of) all taxes, but after he tried to eliminate them, he realized he was in over his head.
El presidente prometió eliminar (deshacerse de) todos los impuestos, pero después de que lo intentó, se dio cuenta que estaba en problemas.
13. Somewhere over the Rainbow de Judy Garland (canción)(letra)
Quisimos incluir esta canción porque en parte es muy buena. Además, en esta canción, la palabra over es bastante similar a la palabra beyond, ya que habla de un lugar imaginario. “The land ‘over’ the rainbow” (La tierra sobre el arco iris) de la que ella cuenta en la canción de hecho no existe.
Quizá ya hayas escuchado la versión de Israel Kamakawiwo’ole. Si no lo has hecho, te recomendamos que la escuches porque es realmente hermosa.
Above
La preposición above usualmente es un sinónimo de over. En otras palabras, un sustantivo se encuentra físicamente más arriba que otro, pero sin tocarse.
14. Above and Below de The Bravery (canción)(letra)
En esta canción, el cantante dice que quiere “believe there’s more above us and below” (creer que hay algo más sobre y debajo de nosotros). Él suena como si estuviera triste, así que probablemente él quiere creer en un lugar como el paraíso. En muchas culturas, el paraíso está sobre nosotros, en algún lugar en el cielo o el espacio.
Under
Under es básicamente lo contrario de over o above. En otras palabras, describe que un sustantivo está bajo otro. En algunos casos, quizá las dos cosas se estén tocando, mientras que en otros casos, quizá esto no sea así.
15. Under the Boardwalk de The Drifters (canción)(letra)
Este es un buen ejemplo de cómo usar la palabra under. El cantante dice “Under the boardwalk, down by the sea / On a blanket with my baby is where I’ll be (Debajo del malecón, cerca del mar / Sobre una cobija con mi bebé es donde estaré)”. Si no lo sabes, un malecón es como un camino de madera que construyen las personas, comúnmente lo podemos encontrar en las playas.
Así que en esta canción, el cantante dice que estará debajo del malecón. Eso no significa que él se esté escondiendo debajo de este. Sólo quiere decir que podría estar abajo en la playa, debajo del malecón.
Below
Below es el opuesto de above, lo que quiere decir que también es un sinónimo (una palabra que significa lo mismo pero se escribe diferente) de under. A veces, below puede significar que dos objetos se tocan, pero normalmente esto no es así. Por ejemplo, si yo digo “My boy is playing below the table” (mi hijo está jugando debajo de la mesa), entonces él no está tocando la mesa mientras juega.
16. Below My Feet de Mumford and Sons (canción)(letra)
El intérprete de la canción dice “Keep the earth below my feet” (Mantén a la tierra debajo de mis pies). Esto puede parecer una frase extraña, ya que la tierra siempre está debajo de nuestros pies.
Pero creemos que él se refiere a una frase idiomática muy común : to keep your feet on the ground (tener los pies en la tierra). Si una persona tiene los pies en la tierra, puede significar que esa persona es auténtica o real. Él o ella no trata de ser alguien que no es. Además de que la persona es práctica y realista; en otras palabras, no es una persona soñadora.
Toward(s)
La preposición towards significa ir o mirar en una dirección. A veces puede indicar movimiento también.
Algunas veces la palabra se escribe sin la S (toward) y a veces con una S (towards). Ambas palabras significan lo mismo.
17. Towards the Sun de Rihanna (canción)(letra)
Aquí Rihanna canta“Turn your face towards the sun” (Gira tu rostro hacia el sol). En otras palabras, ella sugiere que la persona que escucha debería mirar al sol, o al menos poner su rostro en esa dirección.
Across
Si usas la preposición across, generalmente quiere decir que dos sustantivos están uno frente al otro, pero hay algo que los separa. Por ejemplo, “England is across the English Channel from France” (Inglaterra está al otro lado del canal de la Mancha desde Francia).
En algunos casos, across también puede ser un sinónimo de beyond.
18. Across 110th Street de Bobby Womack (canción)(letra)
Esta es una gran canción donde Bobby Womack canta sobre la vida en una zona fea de la ciudad. Es muy parecida a la canción #1 de esta lista (In the Ghetto de Elvis), pero Bobby Womack canta sobre el gueto desde su propia perspectiva (punto de vista).
Él dice que si vas al otro lado de la calle 110 (la cual te lleva a Harlem, el cual era un barrio peligroso de la ciudad de Nueva York), empezarás a ver un montón de cosas malas.
19. Across the Sea de Weezer (canción)(letra)
La letra de esta canción es triste, pero grandiosa. Rivers Cuomo, el cantate de Weezer, tiene una carta de una chica que está en Japón. Él está triste porque no puede estar con ella, y dice “Why are you so far away from me? / I need help and you’re way across the sea” (¿Por qué estás tan lejos de mí? / Necesito ayuda y tú estás al otro lado del océano)”.
Through
La palabra through se parece a across, pero through casi siempre indica movimiento. Usualmente, una persona o cosa empieza en un punto específico de un lugar y termina en el otro extremo del mismo lugar.
Por ejemplo, si quieres ir del océano Atlántico al océano Pacifico, puedes ir a través (through) del canal de Panama.
20. Run Through the Jungle de Creedence Clearwater Revival (canción)(letra)
En esta canción, una persona intenta escapar del diablo. Él corre a través de la jungla. En otras palabras, él corre de un lugar a otro para poder escapar del diablo, ¡y de la peligrosa jungla!
Preposiciones de tiempo
Lo creas o no, todas las preposiciones en inglés anteriores sólo eran de lugar. Ahora veremos algunas preposiciones que se usan para hablar del tiempo. Estas preposiciones suelen ser menos confusas que las preposiciones de lugar (con sus excepciones).
Si observas con atención, muchas de estas preposiciones también se encuentran en la sección anterior. Eso es porque muchas palabras de estas preposiciones pueden ser de lugar o de tiempo. Todo depende de cómo las uses.
In
Usamos la preposición in en diferentes situaciones. Podemos decir que algo pasa en (in) un periodo determinado de tiempo, como un año, un mes, una década o incluso un periodo más largo. Por ejemplo, podrías decir “in 2016″ (en 2016), “in March” (en marzo), “in the 1970s” (en los años 70), entre otras expresiones de tiempo.
También puedes usar la palabra in para referirte a ciertas partes del día, como in the morning (en la mañana), in the afternoon (en la tarde) y también in the evening (en la noche). Y eso es lo que veremos en la primera canción de esta sección, la cual usa esta preposición de tiempo.
21. In the Evening de Led Zeppelin (canción)(letra)
La canción tiene un ritmo increíble, pero la letra no es tan buena. Sólo escogimos esta canción para mostrar el uso de la preposición in con la palabra evening.
Por cierto, el término evening no existe en algunos idiomas. En inglés, la palabra afternoon(tarde) se refiere al tiempo que pasa desde el medio día hasta la puesta de sol. El tiempo que transcurre desde que se pone el sol hasta que te vas a la cama, se conoce como evening. El momento en el que ya te vas a dormir se conoce como night (noche). Pero ten en cuenta que es más común decir “at night (en la noche)” (mira el #23 de esta lista).
On
Generalmente usamos on para la mayoría de expresiones de tiempo que no pueden ir con in. Los periodos de tiempo que usan la palabra on generalmente son más específicos. Por ejemplo, puedes usar on con un día o una fecha: “on January 1st” (el primero de enero), “on Friday” (el viernes)”, entre otras expresiones de tiempo.
22. New Moon on Monday de Duran Duran (canción)(letra)
Esta también la escogimos sólo por el título. Fíjate que la canción se llama New Moon on Monday.
La letra parece no tener ningún sentido. El video cuenta una historia (confusa), pero si lees la letra, notarás que la canción habla sobre lagartos, “danzas de fuego” y la luna. Pensamos que Duran Duran probablemente estaba bastante drogado cuando escribió la letra de esta canción.
At
No hay muchas expresiones de tiempo que usen la preposición at, pero aún así son importantes. Las expresiones de tiempo más comunes con esta preposición se usan para hablar de una hora específica: “at 7:15 a.m.” (a las 7:15 a.m.), “at 12:00 noon” (a las 12 del mediodía), “at 5″ (a las 5), y el otro uso es el que ya hemos mencionado anteriormente: at night (en la noche).
23. We Only Come Out at Night de Smashing Pumpkins (canción)(letra)
Ya hemos discutido de que hay una excepción a la regla cuando se usa in en periodos de tiempo. No olvides eso, generalmente, night (la noche) se refiere a cualquier hora donde todo está oscuro y la mayoría de gente ya está durmiendo.
Before
Cuando usamos la palabra before (antes) como preposición de tiempo, establecemos un orden entre diferentes eventos. Before es similar a las palabras previous y earlier. El opuesto de before es after (después) y hablaremos de esta preposición en el siguiente punto.
Si uso before para ordenar los eventos, el evento que viene antes de otro es el primero. Por ejemplo, puedo decir “I need to buy a ticket before I can get on the subway” (Necesito comprar un boleto antes de subirme al metro).
24. Wake Me Up Before You Go-go de Wham! (canción)(letra)
Nos gusta esta canción, pero podemos entender por qué tanta gente la odia.
En esta canción, George Michael, el vocalista de Wham!, le pide a la persona que lo escucha que lo despierte antes de irse.
After
Como mencionamos en el punto anterior, la preposición after es el antónimo (opuesto) de before. Si pones los eventos en orden, after indica que algo viene después.
25. Walkin’ After Midnight de Patsy Cline (canción)(letra)
En esta canción, Patsy Cline dice que sale a caminar después de medianoche para poder buscar a una persona importante para ella. En otras palabras, ella espera a que sea medianoche (12:00 am) y después sale a caminar.
To, Until, Till and ‘Til
Por lo general, estas cuatro preposiciones son iguales, o al menos muy parecidas. Técnicamente, till y ’til se pueden ver como abreviaciones (palabras cortadas) de until (hasta), pero to es una preposición diferente.
Todas ellas indican que una actividad seguirá en progreso hasta determinado momento, en el cual se detendrá.
Por ejemplo, yo podría decir “I will keep working on this article until 3 a.m. if necessary” (Seguiré trabajando en este artículo hasta las 3 a.m. si es necesario). En este ejemplo, podría reemplazar until con ’til, till o to y el significado no se alteraría. Aunque probablemente sea poco común utilizar la preposición to con horas específicas porque la pronunciación es la misma que el número two (dos), y podría causar algo de confusión.
26. 2 Minutes to Midnight de Iron Maiden (canción)(letra)
Esta canción trata del reloj del Apocalipsis, el cual muestra qué tan cerca estamos de la destrucción del mundo. Realmente no es una canción alegre, pero muestra cómo usar to como preposición de tiempo.
27. Don’t Stop ‘Til You Get Enough de Michael Jackson (canción)(letra)
Incluso después de 37 años, esta canción aún se escucha y es increíble.
La idea de la canción es que deberías continuar esforzándote. Cuando llegues al punto en el que te sientas satisfecho(a), entonces puedes detenerte si así lo deseas.
Si quieres escuchar otras canciones que muestran cómo usar until, te recomiendamos Wait Until Tomorrow de Jimi Hendrix, Until the End of Time de Foreigner y Until It Sleeps de Metallica.
By
Cuando usas by como preposición de tiempo, entonces indicas la fecha límite de algo.
Por ejemplo, tu maestro de inglés te podría decir: “Please give me your homework assignment by Tuesday” (Por favor entrégame la tarea a más tardar el martes). Eso significa que puedes entregar tu tarea en cualquier momento, incluso ahora mismo, pero el último día para entregarla será el martes.
By también se usa para indicar que algo puede pasar antes de un tiempo específico, como en la siguiente canción.
28. By the Time I Get to Phoenix de Glen Campbell (canción)(letra)
Esta canción tiene algo interesante: una gramática compleja. Tiene frases como “By the time I get to Phoenix, she’ll be rising (Para cuando llegue a Phoenix, ellá se estará levantando)”. Esto significa que la canción sigue a dos personas diferentes y lo que hacen. El cantante, Glen Campbell, llega a Phoenix (una ciudad en Arizona) en un tiempo específico. Y al mismo tiempo, la otra persona, en este caso una mujer, se estará levantando.
Cuando él usa la palabra by muestra que esas dos cosas pasan al mismo tiempo. En tu caso, podrías decir “By the time I finish this article, I will have learned a lot of prepositions” (Para cuando termine este artículo, habré aprendido un montón de preposiciones).
Algunas otras preposiciones útiles
Como hemos visto, hay muchas maneras de usar las preposiciones en inglés. La mayoría son de lugar y tiempo, pero también hay otras preposiciones, que son más difíciles de clasificar.
Aquí hay otros ejemplos que probablemente reconocerás.
From y To
La preposición from indica el comienzo u origen. Por ejemplo, puedes decir “Ryan is from Colorado” (Ryan es de Colorado). Eso indica que Colorado es su lugar de origen.
Usualmente la preposición contraria de from es to, y la puedes encontrar en la siguiente canción.
29. From Me to You de The Beatles (canción)(letra)
Es una canción de amor (como muchas canciones de los Beatles). En esta canción, los Beatles hablan sobre dar amor “de mí para ti” (from me to you).
Of
La preposición of puede tener un significado similar a from, pero usualmente indica posesión (ser el dueño de algo) o ser parte de algo. Algunos buenos ejemplos de canciones que usan esta preposición son: Summer of 69 de Bryan Adams, Shadows of the Night de Pat Benatar y Good Riddance (Time of Your Life) de Green Day.
About
La preposición about puede tener muchos significados. Pero por lo general denota proximidad, como en este ejemplo: “I have worked about five hours” (He trabajado alrededor de 5 horas). También puede señalar un tema: “We are talking about prepositions” (Estamos hablando sobre las preposiciones). En la siguiente canción puedes encontrar un significado ligeramente diferente.
30. Not About Love de Fiona Apple (canción)(letra)
Primero que nada, la letra de esta canción básicamente contiene poesía, y es muy compleja, incluso para los hablantes nativos. Pero el título es claro. Fiona Apple dice que la situación “no se trata de amor”, lo que significa que la conversación no está para nada relacionada o no tiene nada que ver con el amor.
Esta canción también tiene otros buenos ejemplos del uso de las preposiciones, incluyendo la expresión to be in love (estar enamorado), cuando dice “I am not in love“ (No estoy enamorada).
Además, la canción usa una frases contrarias. “Fall in love with someone” quiere decir que empiezas a enamorarte de cierta persona. Lo contrario es fall out of love with someone, lo que significa que ya no estás enamorado (a) de alguien.
Así que ya hemos visto el uso de un gran número de preposiciones en inglés en aproximadamente 30 canciones.
Esperamos que te hayas enamorado de las preposiciones en inglés, y así trates de identificarlas de ahora en adelante cuando escuches música en inglés.
Ryan Sitzman enseña inglés y a veces alemán en Costa Rica. Le encanta aprender, el café, la literatura, la fotografía, los libros y las películas, pero no necesariamente en ese orden. Puedes conocer más o interactuar con él en su sitio web Sitzman ABC.