×

Las 30 palabras útiles en inglés con las que te sentirás como un nativo

Tal vez te hayas dado cuenta de que el vocabulario que estudias en los libros difiere un poco del que usan los nativos en la vida real.

Sí, esto pasa. Y solo hace falta ponerse películas o algún programa de televisión en inglés para verlo.

¡Pero en el post de hoy te voy a enseñar 30 palabras útiles en inglés para que suenes como ellos!

1. Sure

Sure, como adjetivo, significa «seguro» y sirve para expresar que algo es cierto o que sabes algo con seguridad.

Was that his real hair?
¿Era su pelo de verdad?

No, I’m pretty sure it was a wig!
No, ¡estoy seguro de que era una peluca!

También lo escucharás mucho como adverbio para enfatizar lo que dices.

That cheesecake sure is tasty!
¡Esa tarta de queso sí que está buena!

Y sure o sure thing es una expresión que puedes usar en vez de of course para responder a una pregunta:

Hey, are you coming over tonight?
Oye, ¿vas a venir esta noche?

Sure thing!
¡Por supuesto!

Curiosamente, también puedes usar sure thing en vez de you’re welcome.

Hey, thanks for lending me your bike.
Oye, gracias por prestarme tu bicicleta.

Sure thing!
¡De nada!

2. Sure-fire

Sure-fire (adjetivo) solía indicar que un rifle funcionaba correctamente.

En la actualidad, esta expresión da a entender que hay un resultado definitivo (normalmente positivo), por lo general en negocios o deportes.

Sin embargo, también puede tener una connotación negativa dependiendo del contexto.

Which team do you support?
¿A cuál equipo apoyas?

The Marinos — they’re sure-fire winners!
The Marinos, ¡son ganadores seguros!

Aquí tienes otro ejemplo para entenderlo bien:

Making fun of the boss’s new wig is a sure-fire way to lose your job!
¡Burlarte de la nueva peluca del jefe es una manera segura de perder tu trabajo!

3. Whatever

¡Whatever (sustantivo/adverbio) es una palabra que usarás mucho! Suele indicar que no hay límites.

También para expresar que algo no te importa ni te interesa sobre todo cuando una persona está muy cansada de algo. Si la utilizas bien, ¡puede ser una manera estupenda de hacer que dejen de molestarte!

En el siguiente ejemplo se usa de una forma positiva.

Dad, can I order lobster today?
Papá, ¿puedo pedir langosta hoy?

Eat whatever you like. It’s your birthday and I’ll pay!
Come lo que quieras. ¡Es tu cumpleaños y pago yo!)

En el ejemplo anterior, whatever se usa para mostrar indiferencia. El papá le dice a su hijo que puede comer lo que quiera, sin ninguna limitación.

Look, I was right all along! That means I’m smarter than you!
Mira, ¡tuve la razón todo el tiempo! ¡Eso quiere decir que soy más listo que tú!

Oh, whatever!
Ah, pues vale.

En este ejemplo, whatever sirve para rechazar lo que dijo la otra persona de una manera relajada e informal.

En estas situaciones la palabra se emplea de forma jocosa y amistosa.

4. Break up

Break up (verbo) no es romper cosas en pedazos (¡al menos no cuando lo usas como una expresión!).

Si tu amigo dice: I’ve broken up with my girlfriend, quiere decir que ha terminado la relación con su novia.

After 2 years, she broke up with me, just like that!
Después de 2 años, ella terminó conmigo, ¡así no más!

Never mind, you’re too good for her!
No pasa nada, ¡ella se lo pierde!

5. Breakup

Una palabra similar es breakup (sustantivo) que hace referencia a cuando dos personas terminan una relación amorosa.

After their messy breakup, they both went their separate ways.
Después de su caótica separación (o ruptura), cada uno siguió su camino.

6. Scumbag

Scumbag (sustantivo) es una palabra muy vulgar y negativa para referirse a una persona desagradable. Se traduciría como cretino.

He said he was gonna fix my phone, but he stole it!
Dijo que me arreglaría el teléfono, ¡pero me lo robó!

Wow, what a scumbag!
¡Menudo cretino!

7. Hang up

Hang up (verbo) es lo que haces cuando terminas una llamada telefónica.

Hello there, I’m David. Are you interested in taking a survey?
Hola, soy David. ¿Estaría dispuesto a responder una encuesta?

*Clic*

Oh, he hung up! I guess he wasn’t interested.
Vaya, ha colgado. Supongo que no estaba interesado.

8. Hang-up

Hang-up (sustantivo) es una palabra totalmente diferente a la anterior, ya que hace referencia a algo que provoca estrés emocional durante un tiempo. 

Podría traducirse como complejo.

I’ve got a hang-up about my feet; they are rather big.
Tengo complejo con mis pies. Son más bien grandes.

9. Hang on

Hang on (verbo) hace referencia al acto de colgar de algo. Sin embargo, esta frase se usa más comúnmente como una manera de decir «espera un momento».

Are you ready to go yet?
¿Ya estás listo para salir?

Hang on, I just need to save my game!
Espera, ¡tengo que guardar la partida!

10. Hangover

Hangover (sustantivo) es un término para describir esa sensación desagradable después de beber mucho: resaca.

Hey, Jim, why don’t we go to that all-you-can-eat restaurant tonight?
Oye Jim, ¿por qué no vamos esta noche al bufé libre?

Urgh, no thanks. I’ve got a hangover and I’m gonna be sick.
Urgh, no gracias. Tengo resaca y no voy a estar bien.

11. Drop by / Drop in

To drop by/drop in (verbo) significa hacer una visita breve e inesperada.

Si alguien te dice: You can drop in anytime, te está indicando que puedes pasarte cuando quieras.

I’m really sorry, but I’ve still got those books I borrowed from you a month ago!
Lo siento mucho, ¡pero aún tengo esos libros que me prestaste hace un mes!

Oh, no worries. Why don’t you drop in after work and bring the books then?
Ah, no te preocupes. ¿Por qué no te pasas después del trabajo y los traes?

12. Check out

Quizás pienses en pagar la habitación del hotel e irte cuando escuchas este término.

Sin embargo, check out (verbo) también puede servir para decir «mirar a» o «escuchar a», en especial algo extraño o interesante.

Check out that guy over there!
¡Mira a ese tipo de ahí!

What, the weird one with the cat on his head?
¿Quién? ¿El del gato en la cabeza?

13. Be into

To be into (verbo) significa gustar, estar interesado o disfrutar algo. Generalmente se usa al hablar de un pasatiempo o la última moda.

My husband is really into soccer at the moment.
A mi marido ahora le gusta mucho el fútbol.

Esta palabra también se puede usar para hablar de otra persona, ¡y significa que te gusta!

Wow, she’s really into you!
Guau, ¡le gustas mucho!

14. Grab

La palabra to grab (verbo) generalmente significa agarrar algo. Pero, si se usa como una expresión, también significa ir a hacer algo de impreviso.

Grab your bag, Sue! Let’s go and grab a bite to eat.
¡Agarra tu bolso, Sue, y vamos a comer algo!

También puede usarse para preguntar sobre si ha gustado algo.

How did the movie grab you?
¿Qué te pareció la película?

It was amazing!
¡Fue increíble!

15. Killer

Killer (sustantivo/adjetivo) suena a algo aterrador, ¿verdad? Pero para nada.

En un contexto negativo puede significar que algo es difícil, pero, un contexto más positivo describe algo genial, estupendo, brutal.

Veamos un ejemplo con connotación negativa:

That exam was a killer!
¡Ha sido un examen difícil!

Y ahora otro con connotación positiva:

Wow, that was a killer burger!
¡Madre, la hamburguesa estaba brutal!

16. Dead

La palabra dead (adjetivo) puede parecer alarmante, pero no te asustes.

Estamos hablando de cosas, ¡no de personas! Dead hace referencia a baterías o un objeto que las contenga.

Why don’t you give him a call?
¿Por qué no lo llamas?

I can’t, my cellphone’s dead.

No puedo, mi teléfono celular está muerto.

Si estás en una fiesta superaburrida, también puedes usarla:

This party’s dead! Let’s go somewhere else.
¡Esta fiesta está muerta! Vayamos a otro lugar.

17. Girls’/ Boys’ Night Out

Girls’/boys’ night out (sustantivo) es una salida por la noche con amigos o amigas.

I’m tired of housework and work.
Estoy cansada del trabajo y de las tareas del hogar.

Then why don’t we have a girls’ night out?
¿Por qué no hacemos una salida de chicas?

18. All-nighter

All-nighter (sustantivo) indica que algo dura toda la noche.

Por tanto, la expresión to pull an all-nighter (verbo) significa estar despierto toda la noche haciendo deberes.

You look awful!
¡Estás horrible!

Oh, thanks! I just pulled an all- nighter to study for my final exams.
Anda, ¡gracias! He esado estudiando toda la noche para los exámenes finales.

19. Stuff

Stuff (sustantivo) suele ser sinónimo de la palabra thing (objeto).

Stuff sirve para describir casi cualquier cosa, incluyendo un montón de trabajo, una visita al salón de belleza o lavar tus medias sucias.

Sorry, I can’t go to the movies today.
Lo siento, no puedo ir hoy al cine.

Why not?
¿Por qué no?

I’ve got too much stuff to do.
Tengo muchas cosas por hacer.

Stuff también puede aplicarse a objetos de las siguientes maneras:

Go clean up the kitchen! There’s stuff all over the place!
¡Ve a limpiar la cocina! ¡Hay cosas por todas partes!

Fine. But you need to pick up the stuff off the bedroom floor as well!
Está bien. ¡Pero también necesitas recoger las cosas del piso de la habitación!

20. Messing about /around

Si alguien dice: I’ve been messing about/around in the park, quiere decir que ha estado en el parque pasando el tiempo sin hacer nada.

Wanna go mess about in the mall?
¿Quieres ir a pasar el tiempo en el centro comercial?

Pero ten en cuenta que esta expresión es más común en el inglés británico. Los hablantes de inglés americano prefieren usar la palabra messing around.

Sin embargo, si alguien usa la frase messing around refiriéndose a tu pareja, ¡deberías preocuparte! En este contexto, quiere decir que te está engañando.

I think Katrina’s messing around.
Creo que Katrina te está engañando.

Y si alguien te dice: Stop messing around quiere decir que no te estás tomando las cosas en serio y que deberías volver al trabajo.

21. Sweet

Sweet (adjetivo) no se usa solamente para describir pasteles y galletas, ¡sino para hablar de cosas fantásticas, geniales y buenas!

Hey, I just won a car!
Oye, ¡acabo de ganar un coche!

Sweet!
¡Qué bien!

22. Emo

Emo (sustantivo/adjetivo) es la abreviatura de emotional.

Normalmene hace referencia a un género musical donde la letra es emotiva, expresiva y llena de angustia.

Emo también describe a una subcultura y a los que forman parte de ella que se visten y actúan de una manera diferente.

I never knew he was so emo!
¡Nunca supe que era tan emo!

Yeah, he already had the hairstyle and the attitude. Now he likes emo bands as well!
Sí, ya tenía el peinado y la actitud. ¡Ahora también le gustan las bandas emo!

23. Embrace

Embrace (sustantivo/verbo) significa abrazo o abrazar.

They embraced each other tightly after being apart for so long.
Se abrazaron fuerte después de haber estado separados tanto tiempo.

Pero también verás mucho esta palabra en sentido figurado con el significado de acoger o aceptar.

She eventually embraced the idea of studying abroad and exploring new cultures.
Al final aceptó la idea de estudiar fuera y explorar nuevas culturas.

24. Incorporate

El término incorporate suena a empresarial y así cuando se usa para referirse a constituir una sociedad.

Samantha plans to incorporate her design business by the end of the month.
Samantha tiene pensado constituir su negocio de diseño a final de mes.

Aunque también podrás utilizarlo, y lo verás, con el sentido de incorporar texto, cosas o ideas:

To improve your health, you should incorporate regular exercise into your routine.
Para mejorar tu salud, deberías incorporar el ejercicio regular en tu rutina.

25. Useless

Useless es un adjetivo que puede hacer referencia a objetos o a personas. En ambos casos se traduciría por inútil.

Veamos una frase refiriéndonos a un objeto:

The old computer was so slow that it had become practically useless.
El viejo ordenador iba tan lento que era prácticamente inútil.

Y ahora haciendo alusión a alguien:

She was feeling useless because she couldn’t contribute much to the project.
Se sentía inútil por no poder contribuir mucho al proyecto.

26. Mind-blowing

El adjetivo mind-blowing describe algo que es asombroso, impactante o increíble de una manera que parece desafiar la comprensión o las expectativas.

¡Seguramente lo hayas escuchado más de una vez!

Witnessing the Northern Lights for the first time was a mind-blowing experience.
Ver la aurora boreal por primera vez fue una sensación alucinante.

27. No-braine

Esta curioso sustantivo se utiliza en inglés para referirse a decisiones, opciones o situaciones que son tan obvias o sencillas que no requieren mucha reflexión o pensar mucho.

A: What movie should we watch tonight?
¿Qué peli vemos esta noche?

B: Well, you love comedies and we could use a good laugh, so a comedy is a no-brainer.
Pues te encantan las comedias y nos vendría bien echarnos una risa, así que una de comida es lo más obvio.

28. Catch up

El verbo catch up se usa mucho para referirse a ponerse al día o alcanzar un estado o nivel similar al de otros.

Por ejemplo, te encuentras con un amigo al que hace mucho que no ves y le dices:

I haven’t seen you in a while. We should catch up sometime.
Llevaba tiempo sin verte. Deberíamos ponernos al día en algún momento.

O no para de salirte la notificación en el ordenador de que tienes que actualizar cosas:

I need to catch up on the latest software updates for my computer.
Tengo que poner al día (o actualizar) los programas del ordenador.

29. Nail it

Nail significa clavo y la expresión nail it significa dar en el clavo (pero de manera figurada), en el sentido de acertar, adivinar, atinar o resolver.

Normalmente suele ir en pasado: nailed it. Veámoslo en contexto:

I followed the recipe and dinner turned out pretty good. Nailed it!
Seguí la receta y la cena salió bastante bien. ¡Lo he clavado!

30. Rain check

Apúntate esta última porque parecerás un auténtico nativo si la dices. Se utiliza mucho con el significado de posponer algo.

Para que lo entiendas mejor, tiene su origen en eventos deportivos al aire libre que tenían que cancelarse por la lluvia y los espectadores podían pedir un rain check (vale canjeable) para asistir en una fecha posterior.

I know we planned to go for a hike today, but it’s raining. How about we take a rain check and do it next weekend?
Sé que teníamos pensado ir de excursión hoy, pero está lloviendo. ¿Lo dejamos para el siguiente fin de semana?

 

Ahora ya sabes unas cuantas palabras útiles en inglés que puedes incluir en tus conversación.

Y si quieres aprender muchas otras más, aprovecha las ventajas que te ofrece FluentU.

En FluentU tienes miles de vídeos con contenido auténtico en inglés. Además, los subtítulos son interactivos, por lo que podrás conocer el significado de una palabra en contexto en el mismo momento.

Y lo mejor de todo es que podrás hacerlo en cualquier momento y lugar gracias a la app para Android y la app para iOS.

 

¡Ahora sí que ya está todo! ¡Nos vemos!

Reply to this review

Thanks for choosing to leave a comment. Please keep in mind that all comments are moderated according to our comment policy, and your email address will NOT be published. Please Do NOT use keywords in the name field. Let's have a personal and meaningful conversation.

Enter your e-mail address to get your free PDF!

We hate SPAM and promise to keep your email address safe

Close