футбольные-термины-на-английском

Все английские футбольные термины в одном посте

Спорт может быть отличной темой для разговора с друзьями и коллегами.

Почему бы не пополнить свой запас английских слов спортивными терминами?  Например, футбольными!

Этот небольшой словарик поможет вам без труда обсуждать футбольные матчи по-английски.

Только имейте в виду, что все термины в нем – из британского английского. У американцев – свой футбол и свои слова, чтобы о нем говорить.

Learn a foreign language with videos

Краткий словарь английских футбольных терминов

Прежде всего, следует сказать, что в Великобритании слово “football” означает привычный нам футбол, а вот в Америке этим словом называют совершенно другую игру: американский футбол. Классический футбол американцы зовут “soccer”.

Общая терминология

футбольные-термины-на-английском

Assistant referee: ассистент (помощник) арбитра. В обязанности помощников арбитра входит: следить за тем, когда мяча входит за пределы поля, положениями «вне игры», за соблюдением правил игроками и т.д. Раньше помощник арбитра назывался “linesman”от слова “line” – линия.

The assistant referee held up his flag to show the referee that the ball was still in play.
Помощник арбитра поднял флаг, чтобы показать судье, что мяч был в игре.

 

футбольные-термины-на-английском

Attacker: нападающий, форвард. Атакующий игрок, чья задача – забивать голы. Еще одно название – “a forward”.

Lionel Messi, who plays for Barcelona, is one of the world’s best attackers. He has great skill and can move quickly towards the goal.
Лионель Месси, который играет за «Барселону» – один из лучших мировых форвардов. Он большой мастер и умеет совершать быстрые броски к воротам.

Away game: выездная игра, гостевая игра, игра не на своем поле.

Philip hates traveling for away games. He always gets really tired and never plays well.
Филип ненавидит играть на выездах. Он очень устает и никогда не показывает хороший результат.

Corner: угловой удар.

When the goalkeeper touched the ball, the referee awarded the other team a corner kick.
Когда вратарь прикоснулся к мячу, арбитр назначил команде соперника угловой удар.

футбольные-термины-на-английском

Defender: защитник; игрок, который должен мешать команде противника атаковать и забивать голы. Defense: защита

England always does well in the World Cup matches because of their strong defenders.
Англия всегда хорошо выступает в Кубке мира, потому что у нее сильная защита.

 

футбольные-термины-на-английском

Draw: ничья / равный счет; сыграть вничью.

The game ended in a draw, and the final score was 2-2.
Игра закончилась вничью, окончательный счет был 2:2.

Equalize: сравнивать счет; equalizer: игрок, который сравнял счет; equalizing goal: гол, который сравнял счет.

In the last minute, Marcello was able to run past the defense and score an equalizer. The final score of the game was 1-1.
На последней минуте Марсело смог прорваться сквозь защиту, забить гол и сравнять счет. Окончательный счет игры 1– 1.

Extra time: дополнительное время; назначается, если в основное время команды сыграли вничью.

They were lucky the game went into extra time because they ended up winning.
Им повезло, что было назначено дополнительное время, потому что в итоге они победили.

Fit (прилагательное): в хорошей физической форме. Однокоренное слово – “fitness” (если вам нужна лексика из сферы фитнеса, почитайте этот пост).

Michael needs to get fit over the summer otherwise he will not be chosen for the team.
Майклу необходимо за лето прийти в форму, иначе его не возьмут в команду.

 

футбольные-термины-на-английском

Foul: намеренное нарушение правил игры, фол; например, касание мяча рукой. Наказывается предупреждением, цветными карточками и т.д.

When one player pushed a player from the opposite team, the referee blew his whistle. He then gave the other team a free kick for the foul.
Когда один из игроков толкнул игрока команды соперника, арбитр дал свисток. Затем он назначил команде противника свободный удар.

Full-time: окончание основного времени игры, когда арбитр дает финальный свисток.

The referee blew his whistle three times to tell everyone it was full-time.
Арбитр дал три свистка в знак того, что основное время завершилось.

 

футбольные-термины-на-английском

Goalkeeper: вратарь / голкипер. Игрок, который защищает ворота от ударов команды противника.

The goalkeeper for France dived to the ground and saved Ronaldo’s shot.
Французский голкипер бросился на землю и спас ворота от удара Роналдо.

Half-time: перерыв между таймами.

The players ran off the pitch and had a meeting during half-time.
Во время перерыва игроки выбежали с поля, чтобы посовещаться.

 

футбольные-термины-на-английском

Handball: игра рукой, касание мяча рукой. Запрещено правилами.

Maradona was the best player in the world but he beat England with a handball.
Марадона – лучший игрок в мире, но Англии он забил гол рукой.

 

футбольные-термины-на-английском

Header: удар по мячу головой; от глагола “to head” – отбить мяч головой.

Ronaldo’s teammate passed the ball high to him. He jumped up and managed to score a goal with a header.
Товарищ Роналдо по команде навесил ему мяч, тот прыгнул и забил гол ударом головой.

Home game: домашняя игра, игра на своем поле. Антоним: Away game.

Most teams perform better when they have a home game.
Большинство команд в домашних играх показывают лучший результат.

Injury time: добавленное время. Это время, которое судья может добавить к каждому из таймов, потраченное в ходе игры на оказание помощи травмированным игрокам.

Because Barcelona had two injured players, the game went into injury time at the end.
Поскольку двое игроков «Барселоны» получили травмы, в конце игры было добавлено время.

Kick off (сущ. и глагол): введение мяча в игру, ввести мяч в игру в начале матча

Do you have any idea what time is kickoff?
Ты не знаешь, во сколько начнется матч?

 

футбольные-термины-на-английском

Locker room: раздевалка, где команды переодеваются в свою форму (football uniforms).

The players sat in the locker room while they listened to their coach speak.
Игроки сидели в раздевалке и слушали речь своего тренера.

футбольные-термины-на-английском

Match: матч

Who do you think is going to win the match?
Как ты думаешь, кто выиграет этот матч?

Midfielder: центральный защитник, игрок средней линии, полузащитник

Mesut Ozil is one of the best midfielders in the world.
Месут Озиль – один из лучших полузащитников в мире.

Offsides: офсайд, положение «вне игры». По правилам футбола, положение «вне игры» наступает, когда игрок находится ближе к линии ворот соперника, чем мяч и предпоследний игрок соперника, включая вратаря.

The fans in the stadium shouted angrily when the referee blew his whistle to say that Messi was offsides; he had been very close to scoring a goal.
Болельщики недовольно зашумели, когда арбитр дал свисток и показал, что Месси был в офсайде; он был очень близок к тому, чтобы забить гол.

Pass (сущ., глагол): пас, сделать пас. Передать мяч другому игроку своей команды.

Frank Lampard passed the ball to Beckham. Beckham kicked the ball and scored!
Фрэнк Лэмпард отдал пас Бэкхему. Бэкхем ударил по мячу и забил!

 

футбольные-термины-на-английском

Penalty kick: одиннадцатиметровый, штрафной удар, пенальти.

Bale passed the ball to his teammate, but he was offside. As a result, the other team was given a penalty kick.
Бэйл сделал пас своему товарищу по команде, но тот был в офсайде. В результате судья назначил пенальти.

Penalty shootout: серия послематчевых пенальти. Если основное и дополнительное время матча заканчивается с равным счетом, назначается серия пенальти. Каждая команда пробивает по пять ударов по воротам соперника.

The fans went silent as they nervously watched the penalty shootout between the two teams.
Болельщики в молчаливом напряжении следили, как их команды бьют послематчевые пенальти.

 

футбольные-термины-на-английском

Pitch: футбольное поле

Because it had been raining for a couple of days, the pitch was muddy and difficult to play on.
Из-за дождя, который шел пару дней подряд, поле размокло и играть на нем было трудно.

 

футбольные-термины-на-английском

Red card: красная карточка. Наказание, которое назначает арбитр за серьезные нарушения правил игры. Игрок, которому показали красную карточку, удаляется с поля.

He was handed a red card for starting a fight with the other team and as a result, their team lost.
Он получил красную карточку за драку с командой соперника, и в результате их команда проиграла.

Score a goal: забить гол.

For Messi, life has been all about scoring goals.
Для Месси жизнь – это забивание голов.

Shoot: пробить по воротам.

Ronaldo shot the ball right into the back of the net to score the winning goal.
Роналдо пробил мяч в заднюю часть сетки ворот и забил решающий гол.

 

футбольные-термины-на-английском

Spectator: зритель

There weren’t many spectators at the game because of the rain.
Зрителей на игре было мало из-за дождя.

 

футбольные-термины-на-английском

Stands: трибуны

There was a lot of excitement in the stands as the fans cheered for their teams.
На трибунах началось волнение – это болельщики принялись подбадривать свои команды.

Striker: бомбардир; игрок, хорошо забивающий голы.

Lionel Messi is one of the best strikers in the world. He has scored the most goals ever for Barcelona.
Лионель Месси – один из лучших мировых бомбардиров. Он забил больше всех голов за «Барселону».

 

футбольные-термины-на-английском

Substitute / Sub: замена, заменить одного игрока на другого на поле

When Sir Alex Ferguson saw that his players were getting tired, he always substituted them.
Сэр Алекс Фергюсон видел, что его игроки начинали уставать, он всегда их менял.

Tackle: подкат, сделать подкат, отнять мяч

When Mike tried to tackle the other player, he pushed him and he was given a yellow card and a warning.
Пытаясь сделать подкат, Майк толкнул другого игрока и получил желтую карточку и предупреждение.

 

футбольные-термины-на-английском

Throw in: (сущ., глагол) вбрасывание, вбрасывать. Когда мяч оказывается за пределами поля, один из футболистов вводит его обратно в игру, вбрасывая его руками из-за головы.

Jake stood on the line and quickly threw the ball in to his teammate.
Джейк встал на линию и быстро вбросил мяч своему партнеру по команде.

 

футбольные-термины-на-английском

Touchline (также “sideline”): боковая линия

The manager and coach stood on the touchline shouting out instructions to their team.
Тренерский состав выкрикивал своим игрокам инструкции с боковой линии.

 

футбольные-термины-на-английском

Wall: стенка. Защитники выстраиваются в линию перед своими воротами плечом к плечу во время выполнения штрафного или свободного удара, чтобы его блокировать.

The players made a wall as Lionel Messi went to shoot.
Игроки выстроились в стенку, когда Лионель Месси вышел, чтобы пробить штрафной.

 

футбольные-термины-на-английском

Yellow card: желтая карточка. Первое предупреждение, которое выносится игроку за нарушение правил; за желтой карточкой следует красная.

Bale needs to be more careful when playing because he’s already been given one yellow card.
Бэйлу следует играть осторожнее, потому что он уже получил желтую карточку.

Словарь: голы и счет

Не хватает слов, чтобы обсудить с друзьями счет матча? Эти полезные футбольные слова и выражения, которые вам в этом помогут.

Concede: пропустить (мяч)

England’s goalkeeper was criticized for the amount of goals he conceded.
Вратаря англичан критиковали за то, сколько мячей он пропустил.

Defeat: победить кого-то. “To suffer a defeat” – потерпеть поражение, проиграть матч/игру.

It was evident that everyone was upset when Atletico Madrid suffered defeat.
Было очевидно, что все расстроены из-за поражения, которое потерпел «Атлетико Мадрид».

Goal difference: разность мячей, соотношение мячей. Разница между очками / голами, забитыми обеими командами. Например, если команда А забила 3 гола, а команда Б – 1 гол, то разность мячей между ними составит 2.

Because all of the teams in the Premier League are really strong, the goal difference is usually small.
Поскольку все команды премьер-лиги очень сильные, разность мячей обычно бывает невелика.

Knock out: «выбить» команду соперника из турнира; “knock-out” – выбывание.

In the last World Cup, New Zealand was knocked out of the competition by Mexico.
Во время последнего Кубка мира Новую Зеландию выбила из турнира команда Мексики.

Be in the lead: вести в счете

At the end of the first half Real Madrid were in the lead, but Chelsea won in the end.
В конце первой половины матча «Реал Мадрид» вел в счете, но в конце концов выиграл «Челси».

Score: счет. Зафиксированное количество голов, забитых командами.

I think the final score between Barcelona and Real Madrid will be 2–0 .
Думаю, окончательный счет в матче «Барселона» – «Реал Мадрид» будет 2–0.

 

футбольные-термины-на-английском

Scoreboard: табло. Специальный монитор или экран, на котором фиксируется количество забитых командами голов и время игры.

The time on the scoreboard shows there’s only 5 minutes left of the match.
Судя по времени на табло, до конца матча осталось 5 минут.

Win: выиграть. Если команда забила больше голов, чем команда соперника, она выиграла матч.

I think that Brazil has the strongest football team in the world and they have a good chance of winning the 2014 World Cup.
Думаю, у Бразилии самая сильная футбольная сборная в мире, и у них есть все шансы выиграть Чемпионат мира 2014.

 

Продвинутый футбольный словарь

Мы еще не закончили! Теперь вы знаете основы футбольной лексики. А как насчет более изощренного словаря, который поможет вам при случае продемонстрировать знание настоящего футбольного сленга?

Advantage: преимущество. Принцип преимущества в футболе разрешает арбитру не останавливать игру, если команда, против которой было совершено нарушение, будет находиться в более выгодном положении, если игру не останавливать, чем если остановить игру и назначить штрафной.

The ref held up his hand to call advantage.
Судья поднял руку, показывая преимущество.

 

футбольные-термины-на-английском

Bench: скамейка запасных.

Jack’s coach decided to keep him on the bench for being late to training.
Тренер Джека решил оставить его на скамейке запасных за то, что он опоздал на тренировку.

 

футбольные-термины-на-английском

Bicycle kick: удар в падении через себя.

Ronaldo is famous for his bicycle kick. When he does it, the fans go crazy.
Роналдо славится своим ударом через себя. Когда он его выполняет, фанаты просто на седьмом небе.

Booking: предупреждение, желтая карточка

After two bookings for fighting with the other team, Jonathan was sent off.
После двух предупреждений за драку с командой соперника Джонатан был удален.

 

футбольные-термины-на-английском

Boot: пробить, нанести удар по мячу

Torres booted the ball across the pitch to his teammate.
Торрес пробил через все поле своему партнеру по команде.

Box: штрафная площадь (полное название – penalty box) – зона вокруг ворот, в которой вратарь может играть руками.

The opposition formed a line in the box to try and block Messi from scoring.
Защита выстроилась в линию в штрафной площадке, пытаясь не дать Месси забить.

Coin toss: жребьевка; to toss a coin – бросать монетку. В начале матче арбитр путем жребьевки определяет, какая команда первой ударит по мячу.

Jack’s team won the coin toss.  
Команда Джека выиграла жеребьёвку.

Dead ball: неподвижный мяч. Все штрафные и свободные удары в футболе производятся по неподвижно лежащему мячу.

When the ball was dead, Luis ran up to the ball and booted it.
Когда мяч был остановлен, Луис подбежал и ударил по нему.

Division: дивизион.

All the top teams of the UK are in the premier division (league).
Все лучшие команды Великобритании находятся в высшем дивизионе (премьер-лиге).

Fixture: запланированная / календарная игра

All the World Cup fixtures are chosen out of a hat to make sure it’s completely fair.
Все игры Чемпионата мира по футболу распределяются путем жеребьёвки, чтобы соблюсти принцип справедливости.

Mark: «опекать», то есть плотно окружить игрока, чтобы не дать ему свободы маневра и не позволить принять передачу.

The manager shouted out to his players to mark the opposition.
Тренер крикнул игрокам, чтобы они вязли защитника по опеку.

Own goal: автогол, то есть гол, забитый по ошибке в собственные ворота

The fans booed when John scored an own goal.
Болельщики освистали Джона, когда он забил автогол.

Pep talk: тренерское напутствие перед матчем, мотивационная речь

The players sat and listened to their coach give them a pep talk in the changing rooms.
Игроки сидели в раздевалке и слушали напутственную речь тренера.

Promotion (сущ.), promote (глагол): повышение, повысить, то есть перевести команду в более высокий дивизион / лигу по итогам сезона.

Doncaster Rovers have always been one of the UK’s weaker teams, but after a successful season, they were promoted.
«Донкастер Роверс» всегда были одной из слабейших британских команд, но после успешного сезона они перешли в дивизион выше.

Rivals: соперники

Manchester United and Manchester City have been rivals for years.
«Манчестер Юнайтед» и «Манчестер Сити» соперничают уже долгие годы.

Relegation (сущ.), relegate (глагол): понизить команду, перевести ее в более низшую лигу. Антоним “promote/promotion”.

After having a lot of bad luck last season, Hull was relegated.
После серии неудач в прошлом сезоне «Халл» оказался в низшем дивизионе.

Skipper: капитан

John Terry was chosen to skipper the English side for the 2014 FIFA World Cup.
Джон Терри был избран капитаном английской команды на Чемпионате FIFA 2014 года.

 

футбольные-термины-на-английском

Scissor kick (сущ., глагол): финт «ножницы». Сделать обманное движение ногой вокруг мяча («обмахнуть» мяч) и осуществить передачу другой ногой.

Ryan Giggs scissor-kicked the ball skillfully to his teammate.
Райан Гиггс финтом «ножницы» искусно передал мяч товарищу по команде.

Spot kick: еще одно название для пенальти. “Spot” это «точка», то есть мяч, который пробивается с определенной точки.

Beckham placed the ball down in preparation for his spot kick.
Бэкхем положил мяч, готовясь пробить пенальти.

Transfer fee: трансферная комиссия (сбор, гонорар). Плата на переход игрока в другую команду, «покупка» игрока.

One of the highest transfer fees in football history was when Chelsea bought Fernando Torres.
Один из самых высоких трансферных сборов заплатил клуб «Челси» за покупку Фернандо Торреса.

 

Футбольная экипировка, снаряжение и оборудование

Всем известно, что для игры в футбол нужен мяч (a ball), а как насчет остального спортивного инвентаря?

футбольные-термины-на-английском

Cleats (также studs): шипы. Небольшие острые выступы на подошве футбольных бутс, которые на дают игроку скользить на газоне.

 

футбольные-термины-на-английском

Gloves: перчатки. Они нужны вратарю, чтобы ловить мяч.

Goal posts: штанги ворот. Чтобы гол был засчитан,  мяч должен попасть между штангами в сетку ворот.

 

футбольные-термины-на-английском

Jersey: футболка  с именем и номером игрока.

 

футбольные-термины-на-английском

Kit: экипировка. “Football kit” это полный комплект футбольной формы.

 

футбольные-термины-на-английском

Net: сетка. Прикрепляется к створу ворот.

 

футбольные-термины-на-английском

Soccer socks: футбольные гетры. Длинные носки, которые прикрывают щитки на голени футболиста.

 

футбольные-термины-на-английском

Shin-pads: щиток на голень. Пластиковые щитки, которые защищают голень футболиста от травм.

 

футбольные-термины-на-английском

Strip: футболка с логотипом команды

Real Madrid’s strip is white, which I don’t think is very practical because it gets dirty easily.
Футболка клуба «Реал Мадрид» белая; мне кажется, это непрактично – она быстро пачкается.

 

Лексикон футбольных комментаторов

Здорово, когда может поболтать с английскими друзьями о футболе. Но если вы действительно серьезный болельщик, тогда хорошо бы понимать еще и спортивные новости и комментарии.

Clinical finish: (сущ.) очень точный, «ювелирный» удар по воротам.

David Beckham is one of the most skilled players in history. He is famous for his clinical finishes.
Дэвид Бэкхем – один из самых умелых игроков в истории футбола. Он знаменит своими точными попаданиями.

 

футбольные-термины-на-английском

Commentator: комментатор.

John Motson is one of the most famous British commentators.
Джон Мотсон – один из самых известных британских футбольных комментаторов.

Keep possession: владеть мячом. Время владения мячом – общее время, когда мяч находится у одной из команд.

The Australia team is great at keeping possession, but they have difficulties scoring.
Австралийская команда больше владеет мячом, но им трудно забивать голы.

Long-ball game: игра на длинных пасах, когда игроки передают друг другу мяч через все поле. Такую игру очень скучно смотреть, так что это термин с негативной окраской.

Sheffield Wednesday is playing their usual long-ball game.
«Шеффилд Уэнсдей», как обычно, играет на длинных пасах.

One-touch football: игра в одно касание. Это термин с позитивной оценкой: игра в одно касание, когда игроки передают друг другу мяч, не обрабатывая его, считается очень умелой.

As usual the Spanish team are showing off their skills at one-touch football. Look at them go!
Как обычно, испанцы демонстрируют свой знаменитый футбол в одно касание. Только посмотрите на них!

Prolific goal scorer: результативный игрок. Футболист с наибольшим количеством забитых мячей.

Ronaldo is a prolific goal scorer and it’s almost guaranteed that he will score a goal in every match.
Роналдо – очень результативный игрок; он почти гарантированно забивает в каждом матче.

Put eleven men behind the ball: уйти в глухую оборону, когда команда не пытается забить, а только не пропустить противника к своим воротам.

The USA team isn’t doing much and are making very little effort to score. Their manager seems to have put eleven men behind the ball again.
Команда США не предпринимает никаких усилий к тому чтобы забить гол. Похоже, их тренер снова решил все силы бросить на оборону.

Replay: повтор. Повторный показ интересных моментов матча во время телетрансляции.

Let’s take a look at the replay of that fine goal scored by Lorrick Cana.
Давайте посмотрим повтор это прекрасного гола, забитого Лорриком Цаной.

Underdog: аутсайдер, слабая команда с малыми шансами на победу.

Atletico Madrid surprised everyone with their win against Barcelona as they’ve always been the underdogs in the Spanish league.
«Атлетико Мадрид» всех удивил своей победой над «Барселоной»; в испанской лиге их всегда считали слабой командой.

 

Обсуждаем футбол с друзьями: разговорные выражения

Вот несколько разговорных и сленговых фраз, которым пригодятся вам, чтобы поболтать о футболе в неформальной обстановке.

Get stuck in: играть увлеченно, взяться за дело как следует, работать на победу.

Look at those guys play! They’re really getting stuck in!
Только посмотри, как они заиграли! Наконец взялись за дело!

Have a lot of pace: двигаться быстро

Look at Jane go!
Посмотри на Джейн!

Wow, she’s got a lot of pace, I’m impressed!
Ого, у нее хорошая скорость! Я впечатлен!

Yes, she sure is fast!
Да, она очень быстрая.

Have a sweet left foot: хорошо бить с левой ноги

Man, did see that goal of Paul’s?
Видел, как Пол забил гол?

Yeah, he’s got a sweet left foot. I can’t even kick with my right foot like that!
Да, он отлично пробивает левой. Я так даже правой не могу.

Man on! «Горишь!» «Сзади!» Так кричат игроку, который не видит, что сзади него находится игрок соперника.

Jose screamed “man on” when he saw a player from the opposition behind Marcello.
Хосе крикнул «сзади!», когда увидел чужого игрока позади Марсело.

Pull off a great/amazing save: спасти ворота, отразить неминуемый гол.

Peter’s one of the best goalkeepers ever. He’s always able to pull of great saves.
Питер – потрясающий вратарь. Он умеет отражать самый сложные мячи.

 

футбольные-термины-на-английском

Put it in the back of the net: отправить мяч в ворота

Sam is always able to put the ball in the back of the net.
Сэм действительно умеет забивать.

We were robbed! Нас лишили победы. Так говорят, когда думают, что игра была нечестной.

The referee was totally biased and sided with the other team. We should have won, we were robbed!
Арбитр подсуживал другой команде. Мы должны были выиграть, но победу у нас украли.

 

Чемпионаты мира по футболу

Хотите иметь возможность обсуждать с друзьями чемпионаты мира в деталях? Вам поможет этот краткий список слов и выражений, связанный с матчами FIFA.

Broadcast: транслировать, то есть показывать матч в прямом эфире по телевидению, радио или онлайн.

Were you able to watch the live broadcast of the match between Brazil and Spain?
Ты сумел посмотреть прямую трансляцию матча между Бразилией и Испанией?

 

футбольные-термины-на-английском

Fever pitch: накал страстей. Очень высокая степень возбуждения.

The Real Madrid fans reached fever pitch as they scored the equalizing goal in the last few seconds of the match.
Болельщики «Реала» неистовствовали – команда сравняла счет на последних секундах матча.

Group stage: групповой этап. На этом этапе Кубка мира команды случайным образом делятся по группам и играют между собой внутри групп.

Croatia, Cameroon, Brazil and Mexico make up group A of the FIFA world cup 2014. I predict Brazil will be the winner of the group.
Хорватия, Камерун, Бразилия и Мексика попали в группу А Чемпионата мира 2014. Я предсказываю, что в группе победит Бразилия.

Host country: принимаются страна. Страна, где проводятся международные спортивные соревнования, например Чемпионат мира или Олимпийские игры.

The host country for the 2018 World Cup was Russia.
Принимающей страной ЧМ 2018 была Россия.

 

футбольные-термины-на-английском

Knockout stage: стадия плей-офф. Этап турнира, на котором проигравшие команды выбывают из соревнования.

They can’t lose a game in the knockout stage. This is too important!
Они не могут проиграть на стадии плей-офф. Это слишком важно!

National anthem: национальный гимн.

All players proudly sing their national anthem before playing an international match.
Все игроки с гордостью поют свой национальный гимн перед международными матчами.

National team: национальная сборная, сборная страны

Spain has one of the strongest National teams in the world.
У Испании одна из самых сильных сборных команд в мире.

Qualify: пройти отборочные соревнования, выйти из группы. Набрать достаточно очков, чтобы продолжить соревнования на следующем этапе.

This year Albania did not qualify to take part in the 2014 games.
В этом году Албания не прошла отбор на чемпионат 2014 года.

Quarter-finals: четвертьфинал. Четыре матча, которые определяют, какие команды выйдут в полуфинал.

There are some strong teams in this year’s quarter-final.
В этом году в четвертьфинале есть очень сильные команды.

Runners-up: серебряный призер, команда, занявшая второе место.

Atletico Madrid were runners-up in the 2014 Champions League.
«Атлетико Мадрид» стали вторыми в Лиге чемпионов 2014 года.

Semi-finals: полуфинал. Этап из двух игр, по результатам которого определяется, какие две команды выйдут в финал.

Every team plays their hardest in the semi-finals because it’s a great honor to reach the finals.
Каждая команда старается очень хорошо сыграть в полуфинале, потому что выйти в финал – большая честь.

 

футбольные-термины-на-английском

Sponsor: спонсор. Компания или частное лицо, которое выделяет деньги на проведение спортивного мероприятия.

One of the official sponsors of the 2014 FIFA World Cup is Coca-Cola.
Компания Coca-Cola – один из официальных спонсоров Кубка мира FIFA 2014 года.

The finals: финальная стадия соревнований.

The finals of the 2014 Champions League were dominated by Spain and England.
На финальной стадии Лиги чемпионов 2014 года доминировали Испания и Англия.

The final: финал. Последний матч турнира, в котором определяется победитель.

The Champions League final between Real Madrid and Atletico Madrid was a very exciting match.
Финал Лиги чемпионов между клубами «Реал Мадрид» и «Атлетико Мадрид» был захватывающим.

 

футбольные-термины-на-английском

Trophy: переходящий приз, кубок. Его получает команда, занявшая первое место.

The team held up the trophy excitedly to show appreciation to their fans.
Команда подняла кубок повыше в знак благодарности своим болельщикам.

 

Смотрите футбол, обсуждайте футбол! В этом вам поможет наш английский словарь футбольных терминов .

И пусть победит сильнейший!

Если вам понравилась эта статья, что-то подсказывает мне, что вам понравится и FluentU – лучший способ изучать английский язык с помощью видеороликов о настоящей жизни.

Погружение в английский язык онлайн!

Comments are closed.