english-uk-slang

캐주얼 영국 영어 이해하기: 영어 학습자를 위한 필수 영국 속어 18

영국 사람들의 말을 알아 듣는 게 힘든가요?

특히나 젊은 영국 사람들이요?

만약 그렇다면, 여러분은 혼자가 아닙니다.

저는 영국인으로서 이를 어렵게 어렵게 배웠습니다.

저는 19살이었을 때, 미국 사람 네 명, 캐나다 사람 한 명과 호주에서 거실 공간을 공유하게 되었습니다.

저는 소통에 전혀 문제가 없을 것이라고 생각했죠! 그렇지만 이건 저의 착각이었습니다.

먼저, 사람들은 저의 ‘이상한 영국 억양’ (저는 영국의 여왕처럼 말하지 않아요.) 때문에 제가 호주 사람이라고 생각했습니다.

같이 산 지 몇 주가 지난 후, 친구들은 결국 가끔씩 제가 하는 말을 거의 이해할 수가 없다고 말했습니다.

“먼저,” 한 친구가 말했습니다. “Butty가 뭐야?” (제가 온 곳에서는 샌드위치를 말합니다.)

알고보니 저의 억양 뿐만 아니라, 저의 영국 속어가 저희의 소통을 어렵게 만들고 있더라구요.

언어는 항상 변화합니다. 새로운 단어가 더해지기도 하지요. 대부분 이 단어들은 속어입니다. 속어는 격의 없고 캐주얼한 말로, 특히 십대나 젊은 사람들이 많이 씁니다. 같은 언어를 쓴다고 하더라도 어떤 지역은 다른 지역에서는 쓰지 않는 속어 단어를 쓰기도 합니다.

영국의 속어는 미국의 속어와는 많이 다릅니다. 전세계의 영어 학습자들은 미국의 속어에 더욱 친숙한 경향이 있습니다. 미국의 인기있는 문화들이 널리 퍼져 있기 때문이지요.

미국 음악, 헐리우드 영화, 미국 시트콤은 다른 나라에서도 볼 수가 있습니다. 영국의 TV 방송이 미국에 팔릴 때는, 흔히 미국 시청자들이 더 잘 이해할 수 있도록 새로 만들지요.

미국 영어가 훨씬 더 잘 이해되는 경향이 있는 것이 놀랄 일도 아닙니다.

미국 사람들과 같은 영어 원어민들 조차 영국 속어를 어려워 하는데 어떻게 영어를 공부하는 사람들이 이해를 할 수 있겠어요?

Learn a foreign language with videos

영국 속어 배우는 방법

Exposure (언어를 보고 듣는 것) 는 영국 속어를 배우는 핵심입니다. 자료를 찾는 것은 조금 어려울 수 있지만, 많이 있답니다.

속어의 문제는 항상 변화하고, trends (패션이나 옷의 스타일 같은) 가 있다는 것입니다. 80년대나 90년대에 흔하게 쓰이던 단어는 오늘날에 dated (어울리지 않는) 하게 들릴지도 모릅니다. 그러니 속어를 찾으려고 할 때에는, 최신 예들을 찾는 것이 좋습니다.

코미디는 좋은 선택입니다. 코미디언들은 단어들을 가지고 노는 것을 좋아하거든요.

‘The Inbetweeners’는 많은 캐주얼한 단어들을 사용하는 십대 소년들의 그룹에 관한 인기있는 영국 코미디 쇼입니다.

같은 이유로, 속어는 영국 음악에 많이 나타납니다. 특히 팝, 랩, 그리고 힙합에요. 디지 라스칼은 음악에 많은 현대 속어를 사용하는 유명한 영국 래퍼입니다.

또한 어떻게 대화에 속어를 사용할 수 있는지 예를 들을 수 있는 유용한 팟캐스트가 있습니다.

유튜브에서는 영국 십대들이 영국 속어에 대해 설명하는 영상들을 찾을 수 있습니다.

이런 자료들을 섭렵한 후에는 이 퀴즈에서 영국과 미국 십대 속어에 대한 자신의 지식을 확인해 볼 수 있습니다.

전세계의 각기 다른 영어를 접해보기 위해서는 FluentU를 확인해 보세요. FluentU는 뮤직비디오, 영화 예고편, 뉴스와 감명을 주는 말들과 같은 실생활의 영상들로 개인에게 맞춘 언어 학습을 제공합니다.

아래는 기본 속어 단어들입니다. 속어는 캐주얼한 언어이기 때문에, 이 표현들 중 일부는 어른들에게 사용하는 데에 적합하지 않을 수 있습니다. 또한 어떤 단어들은 영국에서는 사용할 수 있지만, 다른 곳에서 사용하면 무례할 수도 있어요! 제가 다 설명해 드릴게요. 재밌게 배워 봐요!

영국 속어 가이드: 반드시 알아야 할 영국 단어 18

1. Chuffed

어떤 사람이 chuffed라면, 그들은 어떤 것에 대해 아주 만족하거나 행복하다는 뜻입니다.

“I’m absolutely chuffed with my birthday present. Thanks!”                        “나는 내 생일 선물에 아주 만족해. 고마워!”

2. Knackered

Knackered (또는 가끔 ‘ready for the knackers yard’) 는 아주 피곤하다는 뜻입니다. 이는 옛 단어인 ‘knacker’에서 왔습니다. 이는 더 이상 일을 할 수 없는 늙고 지친 말들을 도살하는 사람들을 가르키는 말이랍니다.

“I’ve been up half of the night with the baby. I’m totally knackered.”       “나는 밤의 절반을 아기와 함께 깨어 있었어. 나는 완전 피곤해.”

3. Bants

‘Bants’는 ‘banter’의 abbreviation (축약형) 입니다. ‘Banter’는 농담하다 또는 witty (빠르고 재미있는) 한 말을 다른 사람과 주고 받는다는 뜻입니다.

“I’m going to Nando’s for some bants with the lads.”                                       “나는 애들이랑 농담 따먹기 하러 난도네 갈 거야.”

4. Cheeky

어떤 사람이 cheeky하다면, 이는 그 사람이 조금 무례하다는 뜻입니다. 그러나 보통 재미있고 endearing (귀여운) 한 식으로요.

“That is a cheeky smile…are you up to something?”                                          “그건 건방진 웃음인데… 너 뭔가 꾸미고 있니?”

“Did you just take the last biscuit? That was a bit cheeky!”                             “너 방금 마지막 남은 비스켓 먹었어? 그거 좀 건방진데?”

또한 이는 하지 말아야 하거나, 자신에게 좋지 않은 것을 먹거나, 마시거나, 하고 있다는 뜻으로도 쓰일 수 있습니다.

“I’m just going to have a cheeky burger on the way home.”                            “나는 집에 가는 길에 먹어서는 안될 버거를 먹을 거야.”

“Are you coming to the pub tonight?”                                                                       “너는 오늘 술집에 올거야?”
“On a Tuesday?! Well OK, just a few cheeky drinks.”                                         “화요일에?! 그래 뭐, 마셔서는 안 되겠지만 몇 잔 하지 뭐.”

5. Fag

미국 영어에서 ‘fag’는 게이를 derogatory (모욕하거나 못된) 하는 단어입니다. 그러나 영국 속어에서는 그냥 담배라는 뜻입니다.

“I’m going outside for a fag.”                                                                                          “나는 담배 사러 나가.”

6. Cuppa

Cuppa는 ‘cup of’라는 표현에서 왔습니다. Implied (함축된) 뜻은 a cup of tea입니다. (왜냐면 우리는 차를 사랑하니까요… 가끔은 고정관념에도 이유가 있지요.) ‘tea’라는 단어는 꼭 필요하지 않습니다. ‘cuppa’ 커피 또는 차가 아닌 다른 종류의 ‘cuppa’인지만 분명하게 해 주면 됩니다.

“Would you like a cuppa?”                                                                                                “너 차 한 잔 할래?”
“I’d love one. I’ll get the kettle on.”                                                                               “좋지. 내가 주전자 올릴게.”

7. Bum

이 단어가 ‘bottom’의 비격식적인 표현이라는 것을 이미 알고 계실지도 모르겠네요. 그런데 다른 의미도 있습니다. 이는 어떤 사람이 다른 사람의 물건을 돈을 내지 않고 쓰거나 가져갈 때를 말합니다.

“Can I bum a fag?”                                                                                                                “담배 한 대 빌려도 돼?”

“How did you get here?”                                                                                                     “너 여기 어떻게 왔어?”
“I bummed a lift with Tony.”                                                                                            “토니 차에 얻어타고 왔지.”

여기서 ‘lift’는 ‘ride’를 뜻합니다.

8. Mate

표준 영어에서 mate는 인생의 동반자라는 뜻이지만, 영국에서는 일반적으로 친구를 뜻합니다. 또한 바나 대중교통 시설과 같은 비격식적인 장소에서 잘 모르는 사람을 부를 때에도 쓰입니다. 특히 남자들이 사용하지만 항상 그런 것은 아닙니다. 비슷한 단어로는 ‘pal’이 있습니다. (이는 미국식 영어에도 쓰입니다.)

“What are you doing this weekend?”                                                                             “너 이번 주말에 뭐해?”
“Hanging out with some of my mates.”                                                                        “내 친구들이랑 놀거야.”

“Excuse me, mate, is anyone sitting here?”                                                                “실례합니다, 저기요. 여기 자리 있나요?”

“Hey pal, could I get a whisky and a beer please?”                                                   “저기요, 위스키랑 맥주 주세요.”

9. Ledge

이는 단어 ‘legend’의 짧은 형태입니다. Legend는 어떤 멋지거나 믿을 수 없는 일을 한 것으로 잘 알려져 있는 사람입니다. 속어 ‘ledge’는 흔히 과장이거나, 어떤 것이나 사람을 실제보다 더 중요한 것처럼 들리게 만들기 위해 쓰입니다. 이는 유명한 사람 뿐만 아니라, 유명하지 않은 친구나 가족들을 말할 때에도 쓸 수 있습니다. 흔히 친구나 가족들이 특히 좋은 일이나 인상 깊은 일을 했을 때에 쓰입니다.

“That final goal was amazing, mate. You’re a ledge!”                                              “그 마지막 골은 멋졌어, 친구. 너 대박이다!”

“Thanks for the tickets, mum. What a ledge!”                                                           “표 고마워요, 엄마. 대박이에요!”

10. Gutted

‘gut’의 원래 의미는 동물을 먹기 전에 몸 속을 제거한다는 것입니다. (예를 들어 gutting a fish 처럼요. ) 또한 어떠한 것에 아주 쓰리게 실망했다는 의미를 가지고 있습니다.

“I was gutted when I failed the exam.”                                                                          “나는 시험에 낙제했을 때 실망했다.”

11. Sherbets

영국에서 ‘sherbet’은 거품이 나는 단 것 또는 달콤한 파우더를 뜻합니다. 그러나, a few sherbets을 먹기 위해 누군가를 바로 초대하는 것은 단 것을 먹는다는 뜻이 아니라, 맥주를 마시자고 초대하는 것입니다. 아마도 맥주의 거품이 이는 윗부분에서 이 표현이 왔을 거예요.

“Do you fancy a few sherbets after work tonight?”                                                 “오늘 밤 일 끝나고 맥주 한 잔 어때?”

어떤 사람에게 그들이 어떤 것을 ‘fancy’ 하느냐고 묻는 것은 그것을 좋아하느냐고 묻는 것입니다.

12. Trollied

‘trolly’는 영국사람들이 쇼핑카트를 말할 때에 쓰는 말입니다. 그러나 명사 ‘trolly’가 형용사형인 ‘trollied’로 바뀔 때는 누군가가 취했다는 것을 말할 때에 쓰입니다.

“I had a few too many sherbets last night, mate. I was trollied.”                      “나 어제 맥주를 너무 많이 마셨어, 친구. 나는 완전 취했었어.”

13. Narky

Narky는 감정의 기복이 심하고 성질을 잘 낸다는 것을 말하는 단어입니다.

“She won’t speak to me. She’s been narky with me all day.”                              “그녀는 나에게 말 안 할거야. 그녀는 하루종일 나한테 성질이 나 있어.”

14. Fluke

‘fluke’는 기회 또는 행운에 의해 유발된 것입니다. 어떤 것이 ‘flukey’라고 말해질 수도 있는데요, 이는 특히나 운이 좋거나 우연적이라는 뜻입니다.

“I hit the bullseye (다트판의 빨간 부분)!”                                                                     “나 과녘 중간에 맞췄어!”
“That was a total fluke! You wouldn’t be able to do it again.”                             “그건 완전 운이었어! 넌 다시 못 할 거야.”

“I won 10 pounds on the lotto again!”                                                                           “나 로또에서 또 10파운드 땄어!”
“That is so flukey!”                                                                                                                  “완전 행운이다!”

15. Arsed

‘Can’t be arsed’는 ‘Can’t be bothered’의 덜 예의있는 표현입니다. 이는 어떤 사람이 특정한 일을 정말 하고 싶지 않거나, 할 힘이 없을 때를 표현할 때 쓰입니다.

“Would you like go out today?”                                                                                          “오늘 나갈래?”
“Can’t be arsed. It’s Sunday. I’m not getting out of bed.”                                       “귀찮아. 일요일이잖아. 난 침대 밖으로 안 나갈 거야.”

16. Gagging

이 단어의 원래 의미는 숨이 막히거나 retching (토하는 것 같은 행동이나 소리를 내는 것) 한다는 것입니다. 그러나 어떤 것을 절박하게 원하거나, 필요로 한다는 뜻이기도 합니다.

“I’m gagging for a cuppa. I haven’t had one all day!”                                                 “나 진짜 차 한 잔 마시고 싶다. 하루종일 한 잔도 못 마셨어!”

17. Cracking

어떤 것이 cracking이라면, 이는 특히 좋거나 훌륭하다는 뜻입니다. 사람들 또한 ‘cracking’이라고 표현될 수 있습니다. 예를 들어, “He’s a cracking lad.”처럼요. 또한 이는 어떤 것을 시작하다라는 뜻이기도 합니다. (이 뜻은 미국식 영어에서도 쓰입니다.)

다른 변형으로는 ‘cracker’가 있습니다. 어떤 사람을 ‘cracker’라고 하면, 당신은 그 사람이 멋지다고 생각하는 것입니다. (그러나 조심하세요! 이는 미국식 영어에서 완전히 다릅니다. 미국에서 ‘cracker’는 시골 지역의 백인을 모욕하는 단어가 될 수 있습니다.)

“That was a cracking dinner. Compliments to the chef.”                                          “그건 훌륭한 저녁이었어. 훌륭한 셰프야.”

“I have lots of Christmas presents to wrap. I’d better get cracking!”                   “나는 포장해야 할 크리스마스 선물이 많아. 빨리 시작하는게 좋겠어!”

18. Bloody

표준 영어에서 ‘bloody’는 피로 뒤덮힌 무언가를 말합니다. 영국 속어에서는 intensifier (다른 단어에 강세나 중요성을 더하는 것) 이며, 가벼운 expletive (욕) 입니다.

“Bloody British English is bloody confusing! Bloody hell! Why do they have so much bloody slang?”      “망할 영국 영어는 존나 헷갈려! 망할! 왜 그렇게 망할 속어들이 많은 거야?”

영국 속어는 어려워 보일 수 있습니다. 항상 미국식 속어와 같은 것은 아니지요. 보신 바와 같이 영국 사람에게 말하느냐, 미국 사람에게 말하느냐에 따라 같은 단어들이 다른 것을 뜻할 수 있으니 조심하세요!

우리는 언어 능력을 향상시키는 것이 fluke가 아니라는 것을 압니다. —연습이 필요해요. 그렇다고 지루할 필요는 없습니다. 제 조언을 잘 따르시고, 이 글에 있는 영상들을 확인해 보세요.

자신감이 생기면 진짜 영국 사람들에게 새로 배운 단어들을 사용해 볼 수도 있습니다. (개인적으로나, italki와 같은 웹사이트에서요.)

영국 사람들이 여러분의 노력에 chuffed 할 거라고 장담해요!

뭘 망설이고 있나요?

You’d better get cracking, mate!

이 포스팅이 마음에 드셨다면, FluentU도 분명 마음에 드실 거예요. 실생활 동영상으로 영어를 배우는 최고의 방법!

무료 회원 가입하기!

Comments are closed.