
여러분의 친구들을 웃게 할 유명한 미드와 영화 대사 10
여러분은 TV와 영화를 보는 것을 좋아하지요. 그렇죠?
여기, 좋은 뉴스가 있습니다!
TV와 영화를 보는 것은 시간을 낭비하는 게 아니예요.
어쩌면 당신은 이미 대중문화에서 어떻게 영어가 사용되는지 알고 있고, 멋진 영화들을 보면서 영어를 향상시키고 있는지도 모르지요.
그런데 사람들을 웃게 하고 싶을 때에 이 영화에 나오는 대사들을 써먹을 수가 있답니다!
언급식 유머 Referential humor는 인기있는 영화나 TV에서 바로 따온 농담을 하는 것을 말합니다.
거의 모든 사람들이 알고 있는 어떤 것에 대해서 말하거나, 어떤 사람의 말을 언급하는 것이지요.
‘패밀리 가이’나 ‘새터데이 나이트 라이브’와 같은 쇼에서는 이러한 종류의 유머를 많이 사용한답니다. 유명한 사람이나 영화에 대해서 말하고, 대사를 인용하거나, misquote (인용문의 단어를 바꾸는 것) 합니다.
영어권 국가들에서는 이러한 유머는 아주 일반적입니다. 사람들은 매일, 심지어는 깨닫지 못하는 사이에도 이 언급식 유머를 합니다.
그럼 이제 여러분들은 이 포스트에서 가장 유명한 언급유머 몇 개들과 이들의 뜻, 그리고 어떻게 사용하는지를 배울 것입니다. 준비되셨나요? 자, 출발해요!
Download: This blog post is available as a convenient and portable PDF that you can take anywhere. Click here to get a copy. (Download)
여러분의 친구들을 웃게 할 유명한 영어 영화 대사 10
1. “Why so serious?” – 배트맨: 다크 나이트
아마 이 대사를 들어본 적이 있을 거예요. 조커가 ‘배트맨’ 영화에서 이 대사를 자주 말하지요.
이는 2008년 ‘다크 나이트’가 나온 후에 정말 유명해졌습니다. 특히 조커의 깊고 무서운 목소리를 흉내내는 것이 재미있지요.
의미는 아주 straightforward (직접적, 쉽게 이해할 수 있음.) 합니다.—이 대사는 어떤 사람이 왜 그렇게 진지한지 묻는 데에 쓸 수 있지요. 이는 보통 모든 사람들이 재미있는 시간을 보내고 있는데, 웃지 않고 있는 사람이 있을 때에 쓸 수 있습니다.
배트맨을 좋아하는 친구들에게 이 대사를 써 보세요!
예:
A: “I can’t believe you guys think this show is funny…it’s so stupid”
B: “Aw, come on Tom, it’s hilarious! Why so serious?”
2. “How you doin’?” – 프렌즈
이 대사는 90년대에서 2000년대 초에 방송된 TV 시트콤 ‘프렌즈’에서 여러 번 쓰였습니다. 이 시트콤에는 많은 캐릭터들이 있는데요, 그 중의 한 사람이 연기자이자 playboy/player (많은 여성과 데이트하는 남자) 인 조이입니다.
그는 많은 여성들에게 작업을 거는 데요, 그가 작업을 걸 때의 유명한 대사가 바로 이 “How you doin’?”입니다.
대부분의 다른 인용들처럼 연기자의 목소리를 따라하려고 해 보세요. 여러분의 친구들이 예쁘거나 잘 생겨 보일 때에 이 대사를 농담으로 써서, 당신이 그들에게 작업을 걸고 있는 척을 해 보세요.
예:
A: “Do you like my new dress?”
B: “Yeah…how you doin’?”
3. “I’ll be back” – 터미네이터
이 고전적인 80년대 영화에서 아놀드 슈왈츠제네거는 이 대사 “I’ll be back.”을 수 십년 동안 유명하게 만들었습니다.
이는 같은 series(같은 캐릭터에 관한 많은 영화들)의 다른 영화에서도 쓰이고, 오늘날의 수 백 개의 많은 영화들에서도 쓰였습니다. 어떤 사람이 한 장소를 떠났다가 나중에 돌아오는 때는 언제든 이 대사를 할 수 있습니다. 재미있게 배우의 목소리로 더욱 드라마틱하게요.
예:
A: “Can you go to the store and buy some chips?”
B: “Sure…I’ll be back!”
4. “Say hello to my li’l friend!” – 스카페이스
풀 대사는 “You wanna play rough? Okay. Say hello to my li’l friend!”입니다.
알 파치노는 영화 ‘스카페이스’에서 missile launcher(아주 큰 총)를 뽑아 사람들에게 쏘기 전에 이 대사를 말하는 주인공을 연기합니다.
이 대사는 기본적으로 어떤 사람에게 숨기고 있는 어떤 것을 보여줄 때에 쓰입니다. 총, 강아지, 액션 피규어 등이요. (이는 또한 성적인 것에 대해 언급할 때에도 쓰이니 주의하세요!)
예:
A: “Is that a Chihuahua?”
B: “Say hello to my li’l friend!”
A: “…hello.”
5. “Life is like a box of chocolates” – 포레스트 검프
톰 행크스가 출연하는 또 다른 고전적인 영화에는 많은 인용문이 있습니다. 이 대사는 “Run, Forrest, run!”과 함께 가장 인기있는 대사입니다.
이 표현은 “You never know what you’re gonna get.”이라고 이어지지요. 이 영화가 만들어졌을 때에는 상점에서 맛 표시가 되어있지 않은 초콜렛 상자를 팔았습니다. 그래서 무슨 맛의 초콜렛을 먹는지 모르는 것이지요. 이 대사의 의미는 인생은 예측 불가능하고 앞으로 무슨 일이 일어날지 모른다는 것입니다. 바로 이것이 이 영화의 주제랍니다.
사람들은 초콜렛을 먹을 때에 이것을 사용하거나, 똑똑하게 대사를 조금 바꾸거나, 아니면 예상하지 못했던 일이 일어날 때 적절하게 사용합니다.
예:
A: “Life is like a box of chocolates.”
B: “You say that every time I buy you a these…”
6. “We’re not in Kansas anymore” – 오즈의 마법사
주디 갈란드가 나오는 ‘오즈의 마법사’ 원작 영화에서 도로시는 토네이도에 의해 미국 캔자스에서 오즈로 온 후에 그녀의 강아지에게 이 대사를 말합니다.
풀 대사는 “Toto, I’ve a feeling we’re not in Kansas anymore.”입니다.
이 대사는 사람들이 이상하거나 예상치 못한 새로운 장소에 갈 때에 쓰입니다. 예를 들어, 당신이 친구와 술집에 갔는데, 그곳에 있는 모든 사람들이 이상한 옷을 차려 입고 있다면 이 대사를 사용할 수 있겠지요.
예:
A: “This club looks like a vampire house…”
B: “I have a feeling we’re not in Kansas anymore…”
7. “The name’s Bond. James Bond” – 제임스 본드 시리즈
오랜 시간에 걸쳐 나온 많고 많은 제임스 본드 영화에서 이 대사는 거의 모든 영화에 나옵니다.
캐릭터가 스스로를 사람들에게 소개할 때에, 그는 자신의 이름을 이렇게 말합니다. 그는 보통 드라마틱하고, 위험하거나 고급스럽게 말합니다.
이 대사를 쓰는 데에는 두 가지 방법이 있습니다. 한 가지 방법은 어떤 사람이 턱시도나 아주 멋진 정장을 차려 입었을 때에 이 오리지널 대사를 사용하는 것입니다. 또 다른 방법은 같은 패턴으로 쓰지만, 대신 다른 이름으로 사용하는 것입니다.
쿨하다고 느낄 때, 쿨하게 보이고 싶거나 쿨하게 말하고 싶을 때 이 표현을 사용할 수 있습니다.
예:
A: “Wow! Why are you wearing such a nice suit?”
B: “The name’s Bond. James Bond.”
8. “You Can’t Handle the Truth!” – 어 퓨 굿 맨
이 영화는 두 명의 해병을 변호하는 변호사에 대한 이야기로, 톰 크루즈가 나옵니다. 이 드라마틱한 대사는 그가 법정에서 잭 니콜슨을 심문하는 장면에서 사용됩니다.
톰 크루즈가 “I want the truth!”라고 외칠 때에 잭 니콜슨은 화를 내며 “You can’t handle the truth!”라고 받아 칩니다.
영화에서 그들은 전쟁의 추함과 죽음, 어떻게 변호사들이 그들의 마음 깊은 곳에서 알고 있는 진실을 다룰 수 없는지에 대해 이야기합니다.
이 대사가 인용으로 쓰일 때는 어떤 사람이 다른 사람에게 질문에 대한 답을 말하고 싶지 않을 때입니다.
이는 보통 어떤 사람이 질문을 하거나, 당신에게 솔직하라고 말할 때, 그리고 당신이 농담으로 이 평범한 상황을 아주 진지하게 만들고 싶을 때에 인용됩니다.
예:
A: “Did you eat the last cookie? Tell me the truth.”
B: “You can’t handle the truth!”
9. “No soup for you!” – 사인필드
오랫동안 방송된 TV 프로그램인 ‘사인필드’에는 팬들이 수프 나치라고 부르는 캐릭터가 있습니다.
캐릭터들 중의 한 명이 그를 화나게 만들어서 수프 나치가 그에게 수프를 팔기를 거부하지요. 대신 그는 “No soup for you!”라고 외치며 수프는 다시 빼았습니다.
이는 보통 어떤 사람이 어떠한 것을 요구하는데 당신은 그에게 주고 싶지 않을 때에, 또는 그러한 척을 할 때에 인용됩니다. 수프가 될 수도 있고, 또는 다른 어떤 것도 될 수 있어요.
예:
A: “Hey, can I have a sandwich and some tomato soup?”
B: “No soup for you!”
10. “My precious” – 반지의 제왕
좀 더 최근의 것으로는 ‘반지의 제왕’ trilogy (세 권의 책 또는 세 편의 영화 세트) 의 이 대사입니다.
몇몇의 캐릭터들이 이 대사를 말하지만, 가장 유명한 것은 프로도를 쫓으며 절대반지를 다시 훔치려고 하는 골룸/스미골입니다.
그는 그 반지를 “his precious”라고 말합니다. 왜냐하면 이것은 그에게 중요하고, 그는 이 반지가 필요하기 때문이지요. 풀 대사는 “It’s mine, my own, my precious.”입니다.
만약 당신이 아끼는 무언가를 지키려고 한다면, 농담으로 이 대사를 시도해 볼 수 있습니다. 이는 음식일 수도 있고, 어떤 사람이나 장난감일 수도 있지요. “No soup for you!” 처럼 당신이 어떠한 것을 다른 사람에게 주고 싶지 않을 때에 쓰입니다. 또한 이는 골룸처럼 소리내기 위해 creepy (무섭고 이상한) 한 목소리로 말해집니다.
예:
A: “Is that a new watch? Can I see it?”
B: “No! Don’t touch, it’s my precious…”
다른 인용의 유형
직접적으로 인용문을 말하는 것 이외에도, TV 드라마, 영화, 캐릭터, 에피소드, 작가, 감독과 장소들을 언급할 수도 있습니다. 만약 어떤 것이 영화나 TV 드라마에서 본 것을 기억나게 한다면, 이를 언급할 수 있습니다. 친구들이 당신이 무엇을 말하고 있는지 알기만 한다면요.
여기 몇 개의 예가 있습니다.
- 예를 들어, ‘사인필드’의 일레인은 아주 끔찍한 댄서입니다. 그래서 “You dance like Elaine.”이라고 말할 수 있는 것이지요.
- 만약 어떤 장소가 ‘해리 포터’의 학교와 같이 마법 기운이 찬 것처럼 느껴진다면 “What is this place, Hogwarts?”라고 말할 수 있지요.
- 마이클 베이는 ‘트랜스포머’의 감독입니다. 그의 영화에는 많은 폭발 장면이 나오기 때문에 큰 불이나 폭발이 있을 때에 “Looks like Michael Bay was here.”이라고 말할 수 있습니다.
- ‘로스트’는 혼란스러운 이야기로 잘 알려져 있기 때문에, 만약 당신이 이해가 되지 않는 어떠한 것을 보거나 듣는다면, “This is like an episode of ‘Lost’ or something.”이라고 말할 수 있습니다.
자 이제 대부분의 드라마와 영화들이 영어에서 농담으로 쓰이기 위해 인용되는 것을 보셨지요?
이들은 잘 알려져 있는 인용들의 일부일 뿐이랍니다! 이것을 이해하기 위한 최고의 방법은 영화와 드라마들을 직접 보고, 다른 사람들에게 당신이 좋아하는 대사들을 말하는 것입니다.
가장 중요한 점은 다른 사람을 인용할 때에 진짜 그 캐릭터들 처럼 말하고 이를 즐기는 것이랍니다!
Christine McGahhey는 현재 대한민국에 거주하고 있는 작가로, 몇 년 동안 학생들과 성인들에게 영어를 가르치는 일에 헌신하고 있습니다.
아, 그리고 하나 더…
영화를 통해서 영어를 배우는 것을 좋아하신다면, FluentU 앱도 확인해 보세요. FluentU 앱은 웹사이트에서 처럼 인기있는 토크쇼, 중독성있는 뮤직비디오, 재미있는 광고로 영어를 배울 수 있게 합니다. 아래에서 처럼요.
FluentU 앱은 영어 영상들을 쉽게 볼 수 있도록 합니다. 영상에는 상호작용적인 자막이 있습니다. 어떤 단어라도 탭하여 이미지, 단어의 뜻, 유용한 예들을 볼 수 있지요.
예를 들어, 단어 “brought” 을 탭하면 다음을 볼 수 있습니다.
영상 속의 모든 단어를 퀴즈와 함께 배우세요. 학습하고 있는 단어의 더 많은 예를 보기 위해 화면을 왼쪽 또는 오른쪽으로 밀어 볼 수 있습니다.

FluentU는 유용한 퀴즈와 다양한 예로 단어를 빠르게 익힐 수 있게 합니다. 더 보기.
가장 멋진 점이요? FluentU가 학습자가 익힌 단어들을 기억하여, 이에 기반한 예와 영상들을 추천한다는 점입니다. 진정 개인에게 맞춤화된 학습을 경험할 수 있답니다.
컴퓨터 또는 타블렛으로 FluentU의 웹사이트를 이용해 보세요. 더 좋은 방법으로, 아이튠 스토어에서 FluentU의 앱을 다운로드 받아 사용하실 수 있습니다.