aprender-ingles-traduciendo

Este enfoque único recomienda aprender inglés traduciendo y luego: ¡inmersión!

¿Deberías aprender inglés traduciendo?

¿O deberías intentar pensar en inglés (y sólo en inglés)?

La respuesta no es tan simple.

Claro que sería genial poder poder la mente en “modo inglés” instantáneamente, como lo hace un hablante nativo.

Pero seamos realistas.

Cuando eres nuevo con el inglés, a veces el modo más rápido de memorizar palabras nuevas es aprender su traducción en tu lengua materna.

Es por eso que en este artículo te mostraremos algunas actividades divertidas para aprender inglés traduciendo. Te mostraremos cómo traducir películas reales en inglés y también música para mejorar tus habilidades con la lengua.

Luego te recomendaremos algunas actividades diarias simples para dejar de traducir y comenzar a pensar en inglés naturalmente. Te ayudaremos a sumergirte en la lengua inglesa para aprender desde todos los aspectos posibles.

Este enfoque único recomienda aprender inglés traduciendo y luego: ¡inmersión!

Herramientas útiles para usar al aprender inglés traduciendo

Para hacer las actividades de traducción que encontrarás debajo necesitarás algunas herramientas para chequear el trabajo.

En otras palabras, ¡tienes que asegurarte de que tus traducciones sean correctas! Te mostraremos cómo hacerlo.

Traductor de Google

aprender-ingles-traduciendo

Probablemente ya sepas que el Traductor de Google es una de las apps de traducción más usadas de Internet. ¡Comprende y traduce unas 100 lenguas!

Mientras traduces, introduce o pega el texto original en el recuadro de la izquierda. Asegúrate de que la lengua origen sea el inglés y la lengua meta tu lengua nativa. ¡Ahora compara tu traducción con la de Google!

Es importante recordar que el Traductor de Google no es perfecto. Úsalo como una guía. Compara los tiempos verbales, las categorías gramaticales (o sea, sustantivos, adjetivos, verbos, etc.) y el vocabulario más importante de tu traducción con la versión que ofrece Google para identificar tus errores.

dict.cc Apps

aprender-ingles-traduciendo

dict.cc es una app de traducción muy útil ya que cuenta con muchas lenguas que puedes traducir de y hacia el inglés. Funciona mejor para consultas de traducción momentáneas.

Puedes descargarla gratis en la tienda iTunes o en Google Play.

La app aclara a qué categoría gramatical pertenece la palabra y esto te ayuda a elegir el significado correcto basándote en el contexto.

FluentU

aprender-ingles-traduciendo

FluentU es una herramienta esencial porque puede ayudarte tanto con tus actividades de traducción como también con la inmersión en el aprendizaje del inglés.

FluentU ofrece vídeos en inglés del mundo real, como avances de películas, vídeos musicales, charlas inspiradoras y más, que han sido transformados en clases de lengua personalizadas. Cada vídeo cuenta con un reproductor de vídeo interactivo y subtítulos interactivos también.

Si haces clic sobre cualquier palabra, el vídeo se pausará automáticamente para mostrarte una definición e información gramatical. Además, tiene una función de “repetición” que permite volver a reproducir una parte difícil del vídeo rápidamente.

Esto significa que puedes traducir al mismo tiempo que miras (abajo encontrarás más información al respecto) sin perderte o tener que pausar y volver hacia atrás una y otra vez. Si no estás seguro del significado de una palabra específica, encontrarás más información ahí mismo en el vídeo.

Al pasar a la etapa de inmersión de aprendizaje, ¡FluentU es tu mejor amigo! Aprenderás palabras nuevas en inglés sin siquiera darte cuenta y al mismo tiempo que miras vídeos auténticos. También encontrarás flashcards, pruebas divertidas, listas de vocabulario y otras herramientas que aseguran que recordarás todo lo que has aprendido.

Hay vídeos para estudiantes de todos los niveles, desde principiante hasta avanzado. Lo mejor de todo es que puedes disponer de tus propios tiempos de estudio y hacerlo en cualquier lado gracias a las apps FluentU para iOS y para Android.

Actividades divertidas para aprender inglés traduciendo

Aprender inglés traduciendo diálogos de películas

Las películas en inglés son populares desde el comienzo del cine. Probablemente ya conozcas muchas películas en inglés que han sido dobladas (en otras palabras, el audio en inglés se reemplaza con audio en otra lengua).

Pero ahora comenzaremos a ver películas en inglés original ¡y a usarlas para nuestros ejercicios de traducción!

¿Qué tipos de películas debería ver?

Los estudiantes de nivel principiante deberían comenzar con películas simples y repetitivas. Prueba con películas infantiles, rom-coms (comedias románticas) o de superhéroes. El lenguaje será desafiante pero no súper complicado. Además, sentirás los temas y conflictos principales como cercanos.

Te recomendamos algunas opciones:

Los estudiantes más avanzados pueden buscar películas con un guión un poco más complejos. Las películas indie (forma corta de “independiente”) son conocidas por ser un poco extrañas, con conceptos más abstractos y diálogos que cuentan con metáforas y comparaciones.

Es el momento perfecto para activar los subtítulos en inglés y desafiar lo que has aprendido hasta ahora.

Te recomendamos algunas opciones de películas indie populares:

¿Qué debería hacer al traducir los diálogos de películas en inglés?

¡No intentes mirar y traducir la película de comienzo a fin!

Elige una escena o incluso una parte de una escena. Intenta encontrar escenas que sean importantes para la trama de la película.

Ve línea por línea. Pon pausa, traduce, luego reproduce nuevamente. Una vez que has hecho este ejercicio varias veces, puedes probar traducir períodos más largos.

Una vez que has terminado de traducir una escena, puedes activar los subtítulos traducidos a tu lengua nativa y usarlos para chequear tu trabajo. Si no están disponibles, usa los recursos que mencionamos antes.

Aprender inglés traduciendo música

La música en inglés es tan popular como las películas en inglés. Probablemente escuches música en inglés en las radios de tu país, en supermercados, cafeterías y cualquier espacio o lugar público. ¡Es un modo divertido y familiar de practicar la traducción!

¿Qué tipo de música debería traducir?

Comienza con éxitos populares en inglés. Los recomendamos porque podrás encontrar su traducción en Internet y así podrás comparar la tuya.

aprender-ingles-traduciendo

Por ejemplo, el sitio Lyrics Translate es una herramienta genial para encontrar muchas canciones traducidas del inglés a tu lengua nativa.

Lo mejor sería encontrar canciones en las que el/la cantante pronuncie las palabras de manera clara.

El rap, el rock, el gospel y el metal son géneros musicales increíbles… pero, para aprender inglés traduciendo, puede que este tipo de canciones no sea la mejor opción. Incluso a los hablantes nativos de inglés les cuesta entender las letras de las canciones de estos géneros.

La música pop es mucho más clara y, además, las letras son repetitivas. Por ejemplo:

  • “Uptown Girl” de Billy Joel

  • “Call Me Maybe” de Carly Rae Jepsen

  • “I’m Yours” de Jason Mraz

¿Qué debería hacer al traducir las letras de canciones en inglés?

Las recomendaciones son similares a las anteriores: no intentes traducir toda la canción de una sola vez. Esto podría resultar sobrecogedor.

Concéntrate en el estribillo de la canción (esa parte que se repite dos o tres veces). La repetición hará que entiendas bien la letra y, además, el estribillo toca las ideas principales de la canción.

Ve línea por línea y, al entrar en confianza con la canción, abarcas más.

Otra cosa importante es reconocer las palabras clave de la letra. Puedes intentar traducirlas primero y chequear la traducción. Luego comienzas a hacer la traducción línea por línea. Esta organización hará que no te confundas o pierdas al traducir.

El estribillo tendrá varias de las palabras clave de la canción pero también puedes prestar atención a aquellas que se repiten en toda la canción, así como las del título.

Cuándo dejar de traducir del inglés a tu lengua nativa

¿De qué habla esta persona? ¡¿No me estaba dando consejos para aprender inglés traduciendo?!

Sí, sí lo estaba.

Como mencionamos antes, traducir del inglés a tu lengua nativa es algo necesario cuando comienzas a aprender el inglés. Te ayuda a entender lo más básico de la lengua y a comenzar a desarrollar tu vocabulario.

Pero, si no dejas de apoyarte en la traducción, no podrás avanzar. No podrás crear oraciones naturales en inglés o entender realmente la diferencia entre las palabras del inglés en las situaciones adecuadas.

Es por esto que ahora hablaremos de actividades para dejar de traducir entre el inglés y tu lengua nativa.

Para prepararte, echa un vistazo a estos vídeos que brindan instrucciones y consejos generales para dejar de traducir.

  • “How to Stop Translating and Start Speaking English Naturally!” de Heather Hansen, instructora de pronunciación inglesa.

  • “How to Stop Translating in Your Head and Start Thinking in English Like a Native” de Go Natural English.

Cambia la configuración de tu teléfono a inglés

¿Sabías que un estadounidense promedio mira su teléfono 80 veces al día?

Si posees un smartphone, ¡probablemente también lo hagas!

Esto genera una oportunidad ideal para sumergirte en el inglés durante todo el día. Tan solo debes cambiar la configuración de tu teléfono al inglés.

Dado que ya estás familiarizado con la mayoría de las características y herramientas de tu teléfono, toma esta oportunidad como una chance divertida de aprender vocabulario nuevo sin confundirte o tener que buscar el significado o traducción de una palabra.

Hasta puede sentirse como haber comprado un teléfono nuevo ¡y sin haber gastado un centavo!

Comienza a chatear y enviar mensajes en inglés

Desde mensajes de texto, pasando por Twitter, hasta el correo electrónico… pasamos mucho tiempo comunicándonos en el mundo digital.

¡Así que tan solo debes comenzar a hacerlo en inglés!

¿Pero dónde encontrar hablantes de inglés con quienes chatear?

Existen apps y sitios web increíbles donde puedes encontrar hablantes nativos de inglés con quienes practicar. O también puedes comenzar a hablar en inglés con tus amigos y familiares que también estén estudiando la lengua. Te encantará tener la oportunidad de aprender con tus seres queridos y, por qué no, ser honestos sobre los errores que cometen y hacer preguntas sin sentir vergüenza.

Y, como ahora tu teléfono está configurado en inglés, ¡el autocorrector te hará saber tus errores en tus mensajes!

Pega etiquetas de vocabulario en tu casa

Sinkbeddoorcloset.

Estas palabras representan cosas que vemos a diario en nuestra casa pero no pensamos demasiado en ellas. ¿Por qué no hablar sobre ellas en inglés?

Poner estas etiquetas en inglés en tu casa te enseñará el vocabulario esencial sin tener que agregar horas de estudio a tu rutina. Aprenderás las palabras nuevas por el simple hecho de que las verás muchas veces en el día.

¡Tan solo tienes que escribir la palabra en inglés en un papel o pegatina y pegarlo sobre el objeto!

Reflexiona sobre la cantidad de etiquetas que quieres tener en tu casa al mismo tiempo. Tener muchas puede ser tentador pero hará que se vuelvan menos perceptibles. Prueba con 10 por cada vez y, cuando ya hayas aprendido cada palabra, pasa a etiquetar otros 10 objetos.

Lee un libro clásico de tu cultura en inglés

¿Recuerdas los cuentos de hadas y fábulas de tu infancia?

Son los libros perfectos para comenzar la hermosa aventura de leer en inglés.

aprender ingles traduciendo

Puede que no encuentres las traducciones exactas al inglés pero podrás encontrar algunos con historias realmente similares.

Prueba buscando en sitios web como Project Gutenberg (e-books gratuitos) o Amazon Libros (biblioteca enorme repleta de opciones).

Dado que probablemente ya conozcas la versión de la historia en tu lengua nativa, la versión en inglés no te resultará confusa. Podrás hacer asociaciones entre las palabras y los lugares en inglés, además de las descripciones y acciones que suceden en la historia.

Otro gran motivo para elegir esta opción es que puedes leer la versión en inglés a tu hijo, sobrino, o cualquier niño de tu familia.

 

Habiendo dicho todo esto, aprender inglés traduciendo es algo que lleva tiempo y paciencia pero, cuando estás listo, ¡es hora de salir de la zona de confort y poner en práctica lo aprendido en el mundo real!

Enter your e-mail address to get your free PDF!

We hate SPAM and promise to keep your email address safe

Close