
Vocabulario de invierno en inglés: 34 palabras para sobrevivir al frío
Amor, hay frío afuera.
La nieve cae y la temperatura disminuye.
La gente no se molesta en ocultar lo que el clima frío les hace sentir. La mayoría de ellos ¡son gruñones!
¿Te habías dado cuenta de eso?
El invierno está aquí, eso es seguro.
La nieve y las fiestas navideñas son divertidas, pero una vez que llega el dead of winter (pleno invierno), quizá empieces a escuchar a las personas hablar, más bien quejarse, del clima.
A veces lo que dicen puede ser muy confuso.
Como estudiante de inglés ya dominas el vocabulario de verano y has estado trabajando en tu jerga y gramática. Incluso ya has de haber practicado tus frases del día de San Valentín para conseguir una buena cita. ¿Pensaste que eso sería suficiente para pasar el invierno?
Cada vez que enciendes la televisión o sales con tus amigos, de pronto no tienes ni la menor idea de lo que están hablando.
¿Te suena familiar?
Así como los esquimales tienen alrededor de 50 palabras para describir la nieve, hay mucho vocabulario de invierno en inglés. Esta época del año trae consigo su propio vocabulario, frases y modismos. Aquí hay algunas frases y palabras que son esenciales y te ayudarán a sobrevivir hasta la primavera.
Download: This blog post is available as a convenient and portable PDF that you can take anywhere. Click here to get a copy. (Download)
Vocabulario de invierno en inglés esencial para sobrevivir
Condiciones invernales
Hay muchos términos para una tormenta de invierno, y todas hablan de diferentes condiciones climáticas. Cada tipo de clima de invierno tiene sus propias características.
Si te encuentras en medio de un blizzard (ventisca) de seguro tendrás dificultad para ver debido al exceso de nieve y aire. Sin embargo, cuando no puedes ver nada más que nieve durante una tormenta, entonces te encuentras en medio de lo que se conoce como whiteout (nevasca).
Un Nor’easter es un tipo de tormenta en Nueva Inglaterra donde el viento sopla del noreste y usualmente trae consigo una nieve pesada y vientos muy fuertes.
Si ves todo cubierto con una capa gruesa de hielo que hace que todo se convierta en estatuas de hielo entonces estás en una ice storm (tormenta de nieve).
Cuando hay una tormenta muy fuerte, tal vez escuches a la gente mencionar palabras chistosas como Snowmageddon o Snowpocalypse. Ambos términos se utilizan cuando la gente actúa como si fuera el fin del mundo a causa de la tormenta.
(Si no sabes de dónde vienen estas palabras, “Armageddon” y “apocalypse” son palabras que se utilizan para describir el fin del mundo. Los hablantes nativos de inglés sólo le añadieron la palabra “snow” (nieve) ¡para añadir un poco de drama!).
“The grocery store was packed with people preparing for the Snowpocalypse.”
“El supermercado se abarrotó de gente que se preparaba para la ‘nievecalipsis’.”
A la mezcla de nieve y lluvia se le llama sleet (aguanieve) y hace que el piso se moje con slush (nieve derretida).
Cuando el aire que corre fuera de tu casa se siente mucho más frío que lo que marca el termómetro, entonces hablamos de wind chill (sensación térmica).
“I don’t want to go outside. Even though the temperature is 20 degrees, the wind chill makes it feel like -5.”
“No quiero salir. Incluso si la temperatura es de 20 grados, la sensación térmica se siente como de -5”.
La sensación térmica es lo peor. Pregúntale a cualquiera qué es lo que más odia del invierno y probablemente dirá que la sensación térmica.
Una vez que una tormenta de nieve está casi por empezar, la gente comienza a usar vocabulario específico para hablar sobre lo que pasará.
Por ejemplo, quizá tus amigos te adviertan sobre algo que se conoce como black ice (hielo en la carretera). Esta frase se refiere a una capa de hielo invisible que cubre las carreteras y hace que conducir sea peligroso.
Cada ciudad normalmente le pone sal o arena a las calles para mantenerlas seguras. Esto quiere decir que habrá una delgada capa de arena o sal en las calles para evitar que los carros derrapen. Si las calles son muy peligrosas, quizá las autoridades de la ciudad anuncien state of emergency (estado de emergencia) o driving ban (prohibido manejar), lo que significa que las personas tienen que quedarse en sus casas durante la tormenta.
Una vez que el clima se calme, quitarán la nieve de las calles y carreteras con una snow plow (barredora).
En casa en la nieve
Cuando el clima se pone muy feo, tienes que quedarte en tu casa hasta que mejore. Si te quedas sin electricidad durante la tormenta de nieve, quizá necesites un generator (generador) para tener electricidad. A veces el viento es tan fuerte que acumula grandes cantidades de nieve contra las puertas y ventanas, a esto se le llama snowdrift (lomo de nieve).
Este puede causar que te quedes snowed in, lo que quiere decir que estás atrapado por la nieve y no podrás salir de tu casa.
Otra expresión que se usa mucho cuando nieva es blanket of snow (cobija de nieve), la cual no es el tipo de cobija que querrás usar para taparte y mantenerte caliente.
“The town looks so pretty with a fresh blanket of snow in the morning.”
“La ciudad se ve muy bonita con una fresca cobija de nieve en la mañana”.
La nieve también puede bury (enterrar) tu carro. Si eso sucede, necesitarás dig out your car (desenterrar tu carro) con una snow shovel (pala de nieve). Si el parabrisas de tu carro se congela, deberás scrape the windows (raspar las ventanas) con una ice scraper (rasqueta).
Si vives en un lugar donde suele nevar, practica el siguiente dicho:
“I can’t go until I dig my car out, because it is buried under a foot of snow.”
“No puedo ir hasta que desentierre mi carro, está enterrado bajo un pie de nieve”.
Seguramente tendrás que decir esto muy seguido, así que ¡acostúmbrate!
Dichos sobre el clima frío
Cuando la temperatura baja, la gente usa cierto vocabulario de invierno en inglés para describir cómo se sienten.
Si sientes que tu cuerpo se congela, tal vez podrías decir “I am turning into an icicle” (Me estoy convirtiendo en un témpano de hielo). O tal vez en la calle ves a las personas que se están apurando en llegar a casa porque se les está freezing their butt off (congelando el trasero). Incluso puedes escuchar a tus amigos decir que ellos can’t feel their toes (no pueden sentir los dedos de los pies) porque debido al frío han perdido sensibilidad o tienen alguna parte de su cuerpo entumecida.
Tal vez escuches a alguien decir que quiere hibernate until spring (hibernar hasta la primavera) como los osos grizzly. Esto significa que quiere quedarse en casa hasta que afuera esté caluroso de nuevo.
“I’m completely done with being cold, I’m going to hibernate until spring”.
“Estoy harto de tener frío, voy a hibernar hasta la primavera”.
Pensándolo bien, suena como una idea bastante acogedora.
Diversión de temporada
El invierno no sólo se trata de tormentas de nieve y temperaturas frías. Hay varias actividades de invierno que puedes hacer con tu familia y amigos para divertirte.
El hockey es un deporte divertido tanto para ver como para jugar. Los jugadores usan ice skates (patines de hielo) y golpeen un puck (disco) con un hockey stick (palo de hockey) hacia una portería para anotar.
A muchas personas le gusta ir a esquiar (skiing) o hacer snowboard (snowboarding) en las montañas, y a los niños (y a algunos adultos también) disfrutan bastante bajar en trineo (sledding) o deslizarse (tubing) en colinas altas.
Para poder hacer una snowball fight (pelea de bolas de nieve), necesitas hacer bolas de nieve para poder tirárselas a otras personas. Siempre es divertido jugar así con los amigos.
Si planeas divertirte al aire libre durante el invierno, necesitarás ropa que te abrigue ¡siempre! Para mantener tu cuerpo caliente, puedes comprar snow pants (pantalones para la nieve) o un snowsuit (traje para la nieve) y siempre usar tu jacket (chaqueta). Tus pies también son importantes, así que para protegerlos y mantenerlos secos necesitarás snow boots (botas para la nieve). No te olvides de abrigar tu cabeza también con un beanie (gorro de lana).
Si de igual manera quieres proteger tus manos, usa un par de gloves (guantes) y ponte gafas para evitar que quedes snowblind (cegado por la nieve). Este es otro término que se emplea para decir que no puedes ver cuando el sol refleja en la nieve.
Si quieres descansar del frío, acurrúcate entre tus cobijas y ve la película de Disney “Frozen”. No sólo te ayudará a mejorar tu vocabulario de invierno en inglés, sino que también te inspirará a hacer otras cosas divertidas en la maravillosa tierra del invierno.
Modismos de invierno
Tal vez alguna vez te hayan dicho: “put a project on ice”, y hayas pensado que tenías que meterlo al congelador.
Sin embargo, lo que te quisieron decir es que dejaras de trabajar en ello por cierto tiempo.
De la misma manera, si el día de tu boda alguien te pregunta si tienes cold feet (los pies fríos), tal vez pienses que es una pregunta rara.
Probablemente contestes: “Claro que no. ¡Uso calcetines!”
Realmente lo que esta frase significa es estar lo bastante asustado como para no hacer algo que ya está planeado.
Hay muchas frases y modismos que usan el vocabulario de invierno. Como aprendiste en el artículo de modismos, el significado de estas frases no es literal, por lo que te pueden confundir.
Aquí te dejamos los 5 modismos más comunes que se relacionan con el vocabulario de invierno en inglés. Apréndetelos para que puedas entender lo que la gente quiere decir y usarlos en una conversación:
- (To) be on thin ice — Literalmente quiere decir “estar sobre hielo delgado”, pero el significado real se refiere a hacer algo que puede ser arriesgado o que puede meter a una persona en problemas.
“After not showing up for work, Mark is on thin ice with his boss.”
“Después de no presentarse al trabajo, Mark está en problemas con su jefe”.
- (To) break the ice — En español, este modismo es equivaletne a “romper el hielo”, lo que quiere decir empezar una conversación con otra persona para conocerla o hacerla sentir cómoda.
“We had a list of questions to ask in class to help us break the ice with our new partners.”
“Teníamos una lista de preguntas para hacer en la clase y ayudarnos a romper el hielo con nuestros nuevos compañeros”.
- (To) have a snowball’s chance in hell — Utiliza este modismo para decir que no hay ninguna oportunidad de que algo suceda.
“I told my friend Mike that he has a snowball’s chance in hell of dating his favorite celebrity.”
“Le dije a mi amigo Mike que no tiene ninguna oportunidad de salir con su celebridad favorita”.
- (To) give someone the cold shoulder — En español, esta frase equivale a “hacer la ley del hielo”, lo que significa actuar de manera poco amigable o ignorar a alguien.
“She gave me the cold shoulder the day after I embarrassed her by dancing in front of her friends.”
“Me hizo la ley del hielo el día después de que la avergoncé por bailar en frente de sus amigos”.
- (To) leave someone out in the cold — El significado de es este modismo es excluir a alguien, no involucrarlo o dejarlo fuera de cierta situación.
“My boss left me out in the cold when deciding on the new project with the other managers.”
“Mi jefe me excluyó al momento de decidir sobre el nuevo proyecto con los otros directores”.
Usar una gran variedad de vocabulario de invierno en inglés te ayudará a mantener una conversación natural sobre la época. Los modismos se pueden usar sin problemas en cualquier conversación durante todo el año, ya sea en la oficina o en una noche de fiesta.
Ahora que ya dominas el vocabulario de invierno en inglés, siéntete libre de usarlo para quejarte del clima al igual que los hablantes nativos. Trata de usarlos para ‘romper el hielo’ con tus compañeros o con la linda chica del bar, y quizá encuentres alguien a quien no le importe quedarse ‘atrapado(a) en la nieve’ contigo.
Mary Ware es maestra, viajera y escritora independiente. Ella escribe sobre inspiración y aventuras de la vida en Gather Moments.
Oh, una cosa más…
Si te gusta aprender inglés de la vida real, entonces deberías echarle un ojo a la aplicación de FluentU. Al igual que el sitio web, la aplicación de FluentU te permite aprender inglés por medio de programas populares, videos musicales pegajosos y comerciales divertidos, como puedes observar aquí:
La aplicación de FluentU realmente te permite ver videos en inglés de manera muy sencilla. También tiene subtítulos interactivos, lo que significa que puedes darle clic a cada palabra para ver imágenes, definiciones y ejemplos en contexto.

FluentU te permite aprender con contenido interesante sobre celebridades reconocidas a nivel mundial.
Por ejemplo, cuando tocas la palabra“brought”, ves esto:
Aprende todo el vocabulario de cualquier vídeo con cuestionarios. Deslízate hacia la izquierda o la derecha para ver más ejemplos de la palabra que aprendes.

FluentU te ayuda a aprender rápido con preguntas prácticas y múltiples ejemplos. Conoce más.
¿La mejor parte? FluentU recuerda el vocabulario que estás aprendiendo y te recomienda ejemplos y videos según las palabras que has aprendido. Así tendrás una experiencia realmente personalizada.
Empieza a usar el sitio web de FluentU en tu computadora o tablet, o mejor aún, descarga la aplicación de FluentU desde la tienda de iTunes o desde la PlayStore si tienes un dispositivo Android.