英文-網路-用語

網路菜鳥看這裡!30組美國鄉民常用網路用語

OMG r u ready 4 a blog post that’s totes awesome?

哇靠!是火星文嗎?這段話到底是甚麼意思?

如果你看到這樣的英文句子,別慌張!這不是甚麼機密語言,這樣的文字 雖然不會出現在部落格文章裡,然而在網路上很常見到類似這樣奇妙的英文縮寫、片語或是單字!

這類型的英文大都出現在社群媒體中的Po文、留言、線上論壇。算是大家比較不容易接觸到的英文!

畢竟跟台灣網路用語一樣,這樣的語言是不會用在一般對談、Email中的!英文網路用語偏輕鬆、而且完全非正式又屬非常個人化的語言。重要的是,其中大大使用各種俚語在內。

為了讓大家跟上這波網路用語潮,這裡整理了30組美國鄉民流行網路用語給大家:

英文網路用語有甚麼不一樣?鄉民說的就是不一樣!

因為現代溝通模式的改變,大多時候我們都是透過網路訊息的方式來溝通。因此,網路上發展出許多特殊用語,也因為要方便、快速,減少打字時間,而發展出許多縮寫、簡稱等等不同片語。

在開始認識英文網路用語前,要先了解網路用語是比較直接的。有時會蠻粗魯的、甚至帶上點髒話,故意寫錯,或故意用錯字的都有。這樣的網路語言是不會當作現實狀況用的,所以這裡介紹的英文只能用在網路上喔!

語言隨時代不停在改變,英文也隨時在變化。網路上語言變化速度更是超快!幾乎每幾天就會出現新詞,只要有新的東西在網路上"go viral ",意思就是爆紅,指快速散播擴散的意思。明天上網可能又有新詞或者新爆紅照片造成轟動分享。

如何在快速變化的時代,跟上英文變化的速度?FluentU提供各式各樣的超新英文影片資訊,將真實情境的英文影片變成個人化的語言學習影片,如電影預告、音樂錄影帶等等。

多認識一些網路用語對英文也有相當大的幫助喔!

網路潮語-俚語&縮寫

用英文跟人道別的時候,為了減少時間,我們大多都說”bye”來取代”Goodbye”。

在網路上也是一樣的道理!大部分的網路用語都是縮寫或者簡稱,以下這些就是一些常見的網路縮寫用語:

  • lol — laughing out loud
  • brb — be right back
  • btw — by the way
  • lmk — let me know
  • g2g — got to go

如果遇到了不認識的縮寫,可以試著google,並在框框內填上想查詢的縮寫:“what does [縮寫] stand for?”

美國鄉民都說這個啦!必學30組英文網路用語

在國外有些網站甚至有自己的專用語、縮寫跟俚語,例如 Twitter and Reddit。這有點像是PTT的概念,Twitter & Reddit都是國外當紅的社交平台,因此也各自發展自己專屬的網路術語。

—Twitter 推特—

1. Hashtag 主題標籤

為了讓文章更容易被搜尋到,許多網站及部落格會用標註關鍵字、主題的方式。Twitter剛推出時,是沒有標註這個功能的。因此,推特為了要創造標註方式,因此用了#字符號後面加上單字,直接就可以標記起來!後來這樣的標記方式迅速在網路上竄起,蔓延至各種社交平台上都能看到#推文,這樣的字樣。

其中一個很夯的主題標籤是 #TBT,也就是"Throwback Thursday"的縮寫。意思是在星期四"回顧、懷舊"一些老東西、老照片的意思。大家流行PO上以前學生時期的照片,或者當年紅遍大街小巷的經典偶像劇台詞,並在最後寫上#TBT! 而今在各大社交平台上都能看到這個主題標籤,甚至發展到即使不是星期四也可以回顧標註一下!

只要發揮創意,任何有趣的短篇註記都能成為自己的主題標籤喔!打比方我是標準吃貨中的吃貨,就來開發一組: #ICanEatWhateverIWant

範例:

英文-網路-用語

2. DM (Direct Message 直接訊息)

這是一個在推特上很常見的縮寫,有點像是小盒子的概念。用於私訊對方的意思,在推特上用戶都有獨立的訊息頁面可以收私人訊息。因此DM也可以當作動詞使用。

範例:

英文-網路-用語

3. RT (Retweet 轉推)

社交網路上最重要的就是轉貼分享了!而推特也發展出自己的語言"Retweet”並縮寫成"RT"!如果喜歡某個人發表的文字、或者表示贊同的話,就可以RT/轉推喔!

範例:

Oh my gosh! Beyoncé just retweeted my tweet!! I can’t believe it!

—Reddit—

4. AMA (Ask Me Anything)

一開始AMA在Reddit論壇內被廣泛使用,為Ask Me Anything的縮寫。意思就如字面上說的"問我任何事吧!",後來網路社群名人、明星或任何知名人士開始在網路平台上公開回答粉絲、社群的問題。

範例:

Even President Obama has done an AMA!

在Reddit上也常會出現其他特殊的縮寫用語,例如:ELI5 (Explain Like I’m 5,拜託把我當五歲一樣解釋吧/類似求懶人包的概念), IIRC (If I Recall Correctly 我記得沒錯的話) 和 TIL (Today I Learned 今天我學了)。

—其它論壇社群—

網路上許多人會在某個版、或者論壇上討論各種時事主題。也因為論壇的發展迅速,也常常發展出自己的一套網路用語!

5. Bump

在論壇上,通常會以最後回文時間作為排序,如果太久沒有人回覆的話就會被淹沒到最底下,甚至排到第二頁。

當你想要重新"推"文的時就會直接在回文底下寫個"推"字,而在英文就用"bump"為一樣的解釋。

範例:

I still don’t know what kind of bug I found in my sink. Bump! 我還是不知道在水槽裡的蟲到底是甚麼?推推!

6. Troll

網路上最常見的就是語言霸凌、酸民筆戰之類的現象。有些酸民甚至樂在引發衝突或甚至激怒他人。Troll這個單字指的就是喜歡言語挑釁、冷言嘲諷、大肆攻擊其它言論的"酸民行為"。

面對網路酸民,我們常說"認真就輸了",而英文則是"Don’t feed the trolls"。也就是當酸民群起”trolling”時,越是回答他們就會更激起他們完全無理的回覆。

網路上各大論壇、臉書、只要是能回文的地方也幾乎都有酸民的蹤影。

範例:

A: Someone left a mean comment on my blog post. 有人在我網誌上留了很惡毒的訊息。

B: Ignore him, he’s just trolling you. 別理他,就是個酸民罷了。

7. Lurker

在網路世界中也有許多不留言、沒有回應的人,而這些人我們稱作Lurker,類似潛水者的意思。在實際線下生活中也可以用這個單字,用來形容隱匿起來的人。

範例:

I really want my lurkers to comment, so I’m going to have a giveaway on the blog!
我真的很希望逛我網站的潛水者都能多參與一點!所以我絕定要辦活動送東西!

—網路用語基礎篇—

8. Meme

Meme其實很早就出現了,原本指的是透過模仿、複製而發展傳遞的文化現象。Meme 可以是一個單純的想法、旋律、或者照片,只要能傳遞的就可以。

然而網路上的meme指的就是爆紅的圖片、文字或者影像,經過複製、修改再蔓延網路的東西。大部分的時候人們會自己修改、加上好笑的文字在照片或者句子裡。

你可能看過不少meme,比如說很有名的: Grumpy Cat 或 Confession Bear.

英文-網路-用語

如果你不太確定meme的意思,這邊介紹一篇meme大解析的讓大家深入了解美國網路用語。

範例:

When the singer Drake released his ridiculous music video for “Hotline Bling,” it immediately became a meme. People copied and parodied (made fun of) the video with their own silly videos and vines (very short videos).
饒舌歌手Drake發行的新歌Hotline Bling音樂錄影帶糟網友改編爆紅!各式改編影片在網路上造成轟動,網友們創意改編嘲弄自己的Hotline Bling版本。

9. Facepalm

同字面上的意思,就是將手掌遮住臉的意思。類似中文的“抱頭”概念,用來表示當有人說了讓人瞠目結舌、不可置信(有點蠢)的事情。

範例:

A: I just realized the Apple logo looks like an apple! 我剛才發現蘋果電腦的logo是一顆蘋果耶!

B: …*Facepalm*

10. Epic fail

Epic這個單字原本用來形容史詩、古老傳奇故事中壯麗、英雄式的浩大場面。而現今“epic”這個單字則用於形容任何誇張、巨大、重要的事情。比如說,昨晚吃的三明治實在是巨好吃的啊!就可以說“that epic sandwich we ate last night”。

當有人不小心為了簡單的事情失誤時,網友們稱之為“epic fail”,而通常帶有相當高的諷刺意味,類似:"這麼簡單容易的事情,也能失敗!"帶有一敗塗地的意味。

範例:

Did that guy just crash his bike into the only tree on the street? What an epic fail.
哇!剛那男的該不會撞上這路上唯一的一棵樹吧?What an epic fail!

11. All the things

這個俚語源自於Hyperbole and a Half一篇文章,文章內敘述作者一輩子都無法成功成為負責任的大人。其中的插圖是一個充滿榮耀、勝利的女孩,高喊”我把所有東西都清乾淨了!Clean All the Things!“

英文-網路-用語

由於文章表示大人的世界就是不斷地負責、處理事情、整理家務,完成這些“全部的全部”,才代表你社會化成功,成為一位負責任的成人。因此,這個片語發展成帶諷刺意味,表示所有事情都要做滿做足,套用公式”  X all the Y“。

現在只要誇大某件事情,就可以說:”Eat all the pizzas, catch all the Pokemon, pass all the tests..“等等。這個片語後來也成為網路爆紅迷因之一。

範例:

When I get rich I’m going to buy all the houses. All of them. 當我變有錢的那一天,我就要買下全部的房子。全部。

12. I can’t even

這個片語字面上的意思是指”你不知道從何…“,也就是當某件事情太誇張、不可置信,不知如何回覆時的反應。簡言之,就是”無言“。

文法上來說,這句話其實後面應該要接子句,大部分直接縮短講"I can’t even"這部分就可以了。也會跟另一個美國人很常用的單字"literally"搭配組合,變成:“Literally, I can’t even” 或者 “Literally, I can’t.”

範例:

What just happened?! I can’t even. 剛發生什麼事了?我無言。

13. Well played

當有人非常厲害的回覆某件事時,你可以說“well played”,和”touche”的意思相同。指一針見血,也像是現代常說“你不要這麼專業好不好“的意思,用來表達對方用非常明顯的方式證明另一方是錯的。

範例:

A: This is the best Tuesday ever! 這是史上最棒的星期二!

B: Today’s Wednesday. 今天是星期三…

A: …Well played. 你不要這麼專業好不好(有點掃興)

14. FAQ (Frequently Asked Questions)

很多國外網站上都有FAQ字樣,意思為Frequently Asked Question,也就是常見問題。但FAQ這個詞很少會用在對話上,通常只會在網站目錄裡出現。

範例:

FluentU has a pretty impressive and large FAQ!

15. Totes / Adorbs

“Totes” 和“adorbs”是“totally” 以及“adorable.”的簡稱,用比較可愛的口氣說這兩個字。通常是比較年輕的女生會用的詞彙。

範例:

That bag is adorbs, you should totes get it. 包包超Q的,你超應該買的。

16. Just sayin’

有點類似”我只是說說“的意思,用來表示剛剛說的話別太認真,只是表達一個看法。當不小心說了很無理、沒禮貌的話,加上這句讓聽起來不要那麼直接一些。

範例:

You look like you haven’t slept in days! Just sayin’…
你看起來很多天都沒睡覺了!我只是說說…

17. Pwned

自網路遊戲而來,是故意寫錯”owned”的意思。代表當有人被徹底擊敗或者毫無保留的被羞辱。

範例:

I studied so hard but still got an F… that test pwned me.

18. Lag

有時候網路連線及電腦狀態都很好的狀況下,還是很有可能會累格。Lag 累格就是電腦軟體無法及時運作,或者因為連線有問題、硬體老舊而造成運作上的困難。

通常用於正在連線的網路遊戲,無法即時連線戰況。

後來發展至網路以外的地方,用來表示進度落後,比其他人都慢一步的意思。

範例:

I could have gotten an amazing photo of a butterfly, but my camera app lagged and the butterfly flew away..

19. Noob

指對某件事是初學者的人,一種比較直接的說法,也可以指某人對這件事完全沒概念,類似菜鳥的意思。另外常見的寫法為:“newb” 或 “n00b” (用數字0取代字母o)

範例:

Please forgive my English skills, I’m just a noob.

20. TBH (To Be Honest)

也就是“老實說”的意思,也可以用在現實口說情境中。有點像是語助片語,並不會改變你正句話的語意。但很多人為了要表達自己比較誠實的想法,或深思熟慮後的一段話之前,就會說”To be honest,…”。

範例:

I’ve never watched the original Star Wars trilogy, TBH.

21. IMHO (In My Humble Opinion)

正在討論事情時,可以當作一個開場白的片語,類似“以我淺見”、“在我愚見”等等說法,讓你要表達的看法、角度帶有謙虛的態度。

範例:

IMHO, Cher is still the best singer.

22. Photobomb

當某人或者某物在出乎意料的狀況下出現在照片中,被拍以及拍攝的攝影師都沒有預期會出現的狀況。帶有好笑意味,有時是故意搞笑衝進照片裡。但網路上許多是動物或者沒有預期的路人出現在照片裡的狀況,就稱之為”photobomb”,照片炸彈的意思。

很多人會故意在按下快門的最後一刻衝入照片筐內,像這張照片

範例:

This would have been a great picture if that bird hadn’t photobombed it at the last second!

23. Spam

Spam 意思就是垃圾郵件的意思,對你來說沒有任何意義的郵件。垃圾郵件通常都是一些很煩人不想收到的廣告訊息,大部分的郵件伺服器都能過濾垃圾郵件,例如像:Google或者Yahoo都能將這些郵件分類到垃圾郵件夾。

範例:

I’m waiting for an important email but all I keep getting instead is spam.

24. Trending

顧名思義就是現在流行或者受注目的趨勢,當網路上流行某件事情時,表示討論度很高。通常網路上或社群媒體上當紅的事情,也都是受時下新聞或者流行文化所影響。

範例:

Twitter and many news sites have a “now trending” section, where you can see the most popular topics or keywords right now!

25. Handle / Alias

或者可以稱作“username”也就是帳戶名稱,無論是網站名稱、IG帳戶…etc,這些都稱作handle。

Handle 和 Alias原本的意思就是化名、頭銜,不是個人本名以外的稱號。

範例:

I wanted to make my Twitter handle @JamesBlondDoubleOhSeven but it was already taken.

26. Haha

和字面上看起來的意思相同,就是笑聲的狀聲詞!也可以更寫實一些,加上輔助字母,讀起來會像是不小心噗疵、噴笑出來的感覺,例如:“mwahaha” 和 “bahaha”

如果只是在傳訊息,用haha來表達你覺得某件事很好笑是一個不錯的方法。

範例:

My cat is trying to fit inside the cereal box hahaha!

27. IRL (In real life)

為In Real Life的縮寫,如字面上的意思,表示某件事情在實際現實生活中也存在。

範例:

My screen name is DoctorAwesome because I’m a doctor IRL.

28. NSFW (Not Safe For Work)

縮寫為Not Safe For Work,也就是上班不宜看的東西。上班時無論是同事之間或者朋友之間,有時候會分享一些情色、18不宜的照片或者一些很粗魯不適合上班打開來看,或者完全不能被老闆發現的東西。

範例:

This is a great article about Victoria’s Secret models. NSFW!

29. TL;DR (Too Long; Didn’t Read)

網路留言通常很短,就像在聊天時很簡短的回覆。當一篇留言很長,先比人家認真的感覺,通常會被回覆”TL;DR” 或者 “TLDR”,也就是 “too long; didn’t read.” 的縮寫。

現在多用來表達,拜託你“長話短說”、“講重點”。

現在也有蠻多人會在文章最後面加上“TLDR”,有點像是"重點總結",讓大家了解剛讀的文章重點是什麼。

範例:

TLDR: This article is about English Internet slang.

30. OTL

當OTL剛出現的時候,我還看不太出來他到底在表達什麼。後來才發現他不是縮寫,而是表達一個跪姿狀態。就是我們常用的Orz是一樣的意思。

看起來像是一個人雙膝跪著兩手也趴在地上的樣子。表示很絕望、失望、挫折的感覺。

範例:

Someone ate the last cookie…. OTL

現在你已經知道這麼多片語、簡稱縮寫和其他有趣的英文俚語、網路俚語等等。網路文化瞬息萬變,所以很容易上網查查遇到現在又出現了什麼新詞?

先把這30個學起來,接下來沒過多久你就能看懂許多網路英文文章及對話囉!

Enter your e-mail address to get your free PDF!

We hate SPAM and promise to keep your email address safe

Close