×

網路菜鳥看這裡!30組美國鄉民常用網路用語

OMG r u ready 4 a blog post that’s totes awesome? Wait, what?? That first sentence might not belong in…

OMG r u ready 4 a blog post that’s totes awesome?

哇靠!是火星文嗎?這段話到底是甚麼意思?

如果你看到這樣的英文句子,別慌張!這不是甚麼機密語言,這樣的文字 雖然不會出現在部落格文章裡,然而在網路上很常見到類似這樣奇妙的英文縮寫、片語或是單字!

這類型的英文大都出現在社群媒體中的Po文、留言、線上論壇。算是大家比較不容易接觸到的英文!

畢竟跟台灣網路用語一樣,這樣的語言是不會用在一般對談、Email中的!英文網路用語偏輕鬆、而且完全非正式又屬非常個人化的語言。重要的是,其中大大使用各種俚語在內。

為了讓大家跟上這波網路用語潮,這裡整理了30組美國鄉民流行網路用語給大家:

英文網路用語有甚麼不一樣?鄉民說的就是不一樣!

因為現代溝通模式的改變,大多時候我們都是透過網路訊息的方式來溝通。因此,網路上發展出許多特殊用語,也因為要方便、快速,減少打字時間,而發展出許多縮寫、簡稱等等不同片語。

在開始認識英文網路用語前,要先了解網路用語是比較直接的。有時會蠻粗魯的、甚至帶上點髒話,故意寫錯,或故意用錯字的都有。這樣的網路語言是不會當作現實狀況用的,所以這裡介紹的英文只能用在網路上喔!

語言隨時代不停在改變,英文也隨時在變化。網路上語言變化速度更是超快!幾乎每幾天就會出現新詞,只要有新的東西在網路上"go viral ",意思就是爆紅,指快速散播擴散的意思。明天上網可能又有新詞或者新爆紅照片造成轟動分享。

如何在快速變化的時代,跟上英文變化的速度?FluentU提供各式各樣的超新英文影片資訊,將真實情境的英文影片變成個人化的語言學習影片,如電影預告、音樂錄影帶等等。

多認識一些網路用語對英文也有相當大的幫助喔!

網路潮語-俚語&縮寫

用英文跟人道別的時候,為了減少時間,我們大多都說”bye”來取代”Goodbye”。

在網路上也是一樣的道理!大部分的網路用語都是縮寫或者簡稱,以下這些就是一些常見的網路縮寫用語:

  • lol — laughing out loud
  • brb — be right back
  • btw — by the way
  • lmk — let me know
  • g2g — got to go

如果遇到了不認識的縮寫,可以試著google,並在框框內填上想查詢的縮寫:“what does [縮寫] stand for?”

美國鄉民都說這個啦!必學30組英文網路用語

在國外有些網站甚至有自己的專用語、縮寫跟俚語,例如 Twitter and Reddit。這有點像是PTT的概念,Twitter & Reddit都是國外當紅的社交平台,因此也各自發展自己專屬的網路術語。

—Twitter 推特—

1. Hashtag 主題標籤

為了讓文章更容易被搜尋到,許多網站及部落格會用標註關鍵字、主題的方式。Twitter剛推出時,是沒有標註這個功能的。因此,推特為了要創造標註方式,因此用了#字符號後面加上單字,直接就可以標記起來!後來這樣的標記方式迅速在網路上竄起,蔓延至各種社交平台上都能看到#推文,這樣的字樣。

其中一個很夯的主題標籤是 #TBT,也就是"Throwback Thursday"的縮寫。意思是在星期四"回顧、懷舊"一些老東西、老照片的意思。大家流行PO上以前學生時期的照片,或者當年紅遍大街小巷的經典偶像劇台詞,並在最後寫上#TBT! 而今在各大社交平台上都能看到這個主題標籤,甚至發展到即使不是星期四也可以回顧標註一下!

只要發揮創意,任何有趣的短篇註記都能成為自己的主題標籤喔!打比方我是標準吃貨中的吃貨,就來開發一組: #ICanEatWhateverIWant

範例:

英文-網路-用語

2. DM (Direct Message 直接訊息)

這是一個在推特上很常見的縮寫,有點像是小盒子的概念。用於私訊對方的意思,在推特上用戶都有獨立的訊息頁面可以收私人訊息。因此DM也可以當作動詞使用。

範例:

英文-網路-用語

3. RT (Retweet 轉推)

社交網路上最重要的就是轉貼分享了!而推特也發展出自己的語言"Retweet”並縮寫成"RT"!如果喜歡某個人發表的文字、或者表示贊同的話,就可以RT/轉推喔!

範例:

Oh my gosh! Beyoncé just retweeted my tweet!! I can’t believe it!

—Reddit—

4. AMA (Ask Me Anything)

一開始AMA在Reddit論壇內被廣泛使用,為Ask Me Anything的縮寫。意思就如字面上說的"問我任何事吧!",後來網路社群名人、明星或任何知名人士開始在網路平台上公開回答粉絲、社群的問題。

範例:

Even President Obama has done an AMA!

在Reddit上也常會出現其他特殊的縮寫用語,例如:ELI5 (Explain Like I’m 5,拜託把我當五歲一樣解釋吧/類似求懶人包的概念), IIRC (If I Recall Correctly 我記得沒錯的話) 和 TIL (Today I Learned 今天我學了)。

—其它論壇社群—

網路上許多人會在某個版、或者論壇上討論各種時事主題。也因為論壇的發展迅速,也常常發展出自己的一套網路用語!

5. Bump

在論壇上,通常會以最後回文時間作為排序,如果太久沒有人回覆的話就會被淹沒到最底下,甚至排到第二頁。

當你想要重新"推"文的時就會直接在回文底下寫個"推"字,而在英文就用"bump"為一樣的解釋。

範例:

I still don’t know what kind of bug I found in my sink. Bump! 我還是不知道在水槽裡的蟲到底是甚麼?推推!

6. Troll

網路上最常見的就是語言霸凌、酸民筆戰之類的現象。有些酸民甚至樂在引發衝突或甚至激怒他人。Troll這個單字指的就是喜歡言語挑釁、冷言嘲諷、大肆攻擊其它言論的"酸民行為"。

面對網路酸民,我們常說"認真就輸了",而英文則是"Don’t feed the trolls"。也就是當酸民群起”trolling”時,越是回答他們就會更激起他們完全無理的回覆。

網路上各大論壇、臉書、只要是能回文的地方也幾乎都有酸民的蹤影。

範例:

A: Someone left a mean comment on my blog post. 有人在我網誌上留了很惡毒的訊息。

B: Ignore him, he’s just trolling you. 別理他,就是個酸民罷了。

7. Lurker

在網路世界中也有許多不留言、沒有回應的人,而這些人我們稱作Lurker,類似潛水者的意思。在實際線下生活中也可以用這個單字,用來形容隱匿起來的人。

範例:

I really want my lurkers to comment, so I’m going to have a giveaway on the blog!
我真的很希望逛我網站的潛水者都能多參與一點!所以我絕定要辦活動送東西!

—網路用語基礎篇—

8. Meme

Meme其實很早就出現了,原本指的是透過模仿、複製而發展傳遞的文化現象。Meme 可以是一個單純的想法、旋律、或者照片,只要能傳遞的就可以。

然而網路上的meme指的就是爆紅的圖片、文字或者影像,經過複製、修改再蔓延網路的東西。大部分的時候人們會自己修改、加上好笑的文字在照片或者句子裡。

你可能看過不少meme,比如說很有名的: Grumpy Cat 或 Confession Bear.

英文-網路-用語

如果你不太確定meme的意思,這邊介紹一篇meme大解析的讓大家深入了解美國網路用語。

範例:

When the singer Drake released his ridiculous music video for “Hotline Bling,” it immediately became a meme. People copied and parodied (made fun of) the video with their own silly videos and vines (very short videos).
饒舌歌手Drake發行的新歌Hotline Bling音樂錄影帶糟網友改編爆紅!各式改編影片在網路上造成轟動,網友們創意改編嘲弄自己的Hotline Bling版本。

9. Facepalm

同字面上的意思,就是將手掌遮住臉的意思。類似中文的“抱頭”概念,用來表示當有人說了讓人瞠目結舌、不可置信(有點蠢)的事情。

範例:

A: I just realized the Apple logo looks like an apple! 我剛才發現蘋果電腦的logo是一顆蘋果耶!

B: …*Facepalm*

10. Epic fail

Epic這個單字原本用來形容史詩、古老傳奇故事中壯麗、英雄式的浩大場面。而現今“epic”這個單字則用於形容任何誇張、巨大、重要的事情。比如說,昨晚吃的三明治實在是巨好吃的啊!就可以說“that epic sandwich we ate last night”。

當有人不小心為了簡單的事情失誤時,網友們稱之為“epic fail”,而通常帶有相當高的諷刺意味,類似:"這麼簡單容易的事情,也能失敗!"帶有一敗塗地的意味。

範例:

Did that guy just crash his bike into the only tree on the street? What an epic fail.
哇!剛那男的該不會撞上這路上唯一的一棵樹吧?What an epic fail!

11. All the things

這個俚語源自於Hyperbole and a Half一篇文章,文章內敘述作者一輩子都無法成功成為負責任的大人。其中的插圖是一個充滿榮耀、勝利的女孩,高喊”我把所有東西都清乾淨了!Clean All the Things!“

英文-網路-用語

由於文章表示大人的世界就是不斷地負責、處理事情、整理家務,完成這些“全部的全部”,才代表你社會化成功,成為一位負責任的成人。因此,這個片語發展成帶諷刺意味,表示所有事情都要做滿做足,套用公式”  X all the Y“。

現在只要誇大某件事情,就可以說:”Eat all the pizzas, catch all the Pokemon, pass all the tests..“等等。這個片語後來也成為網路爆紅迷因之一。

範例:

When I get rich I’m going to buy all the houses. All of them. 當我變有錢的那一天,我就要買下全部的房子。全部。

12. I can’t even

這個片語字面上的意思是指”你不知道從何…“,也就是當某件事情太誇張、不可置信,不知如何回覆時的反應。簡言之,就是”無言“。

文法上來說,這句話其實後面應該要接子句,大部分直接縮短講"I can’t even"這部分就可以了。也會跟另一個美國人很常用的單字"literally"搭配組合,變成:“Literally, I can’t even” 或者 “Literally, I can’t.”

範例:

What just happened?! I can’t even. 剛發生什麼事了?我無言。

13. Well played

當有人非常厲害的回覆某件事時,你可以說“well played”,和”touche”的意思相同。指一針見血,也像是現代常說“你不要這麼專業好不好“的意思,用來表達對方用非常明顯的方式證明另一方是錯的。

範例:

A: This is the best Tuesday ever! 這是史上最棒的星期二!

B: Today’s Wednesday. 今天是星期三…

A: …Well played. 你不要這麼專業好不好(有點掃興)

14. FAQ (Frequently Asked Questions)

很多國外網站上都有FAQ字樣,意思為Frequently Asked Question,也就是常見問題。但FAQ這個詞很少會用在對話上,通常只會在網站目錄裡出現。

範例:

FluentU has a pretty impressive and large FAQ!

15. Totes / Adorbs

“Totes” 和“adorbs”是“totally” 以及“adorable.”的簡稱,用比較可愛的口氣說這兩個字。通常是比較年輕的女生會用的詞彙。

範例:

That bag is adorbs, you should totes get it. 包包超Q的,你超應該買的。

16. Just sayin’

有點類似”我只是說說“的意思,用來表示剛剛說的話別太認真,只是表達一個看法。當不小心說了很無理、沒禮貌的話,加上這句讓聽起來不要那麼直接一些。

範例:

You look like you haven’t slept in days! Just sayin’…
你看起來很多天都沒睡覺了!我只是說說…

17. Pwned

自網路遊戲而來,是故意寫錯”owned”的意思。代表當有人被徹底擊敗或者毫無保留的被羞辱。

範例:

I studied so hard but still got an F… that test pwned me.

18. Lag

有時候網路連線及電腦狀態都很好的狀況下,還是很有可能會累格。Lag 累格就是電腦軟體無法及時運作,或者因為連線有問題、硬體老舊而造成運作上的困難。

通常用於正在連線的網路遊戲,無法即時連線戰況。

後來發展至網路以外的地方,用來表示進度落後,比其他人都慢一步的意思。

範例:

I could have gotten an amazing photo of a butterfly, but my camera app lagged and the butterfly flew away..

19. Noob

指對某件事是初學者的人,一種比較直接的說法,也可以指某人對這件事完全沒概念,類似菜鳥的意思。另外常見的寫法為:“newb” 或 “n00b” (用數字0取代字母o)

範例:

Please forgive my English skills, I’m just a noob.

20. TBH (To Be Honest)

也就是“老實說”的意思,也可以用在現實口說情境中。有點像是語助片語,並不會改變你正句話的語意。但很多人為了要表達自己比較誠實的想法,或深思熟慮後的一段話之前,就會說”To be honest,…”。

範例:

I’ve never watched the original Star Wars trilogy, TBH.

21. IMHO (In My Humble Opinion)

正在討論事情時,可以當作一個開場白的片語,類似“以我淺見”、“在我愚見”等等說法,讓你要表達的看法、角度帶有謙虛的態度。

範例:

IMHO, Cher is still the best singer.

22. Photobomb

當某人或者某物在出乎意料的狀況下出現在照片中,被拍以及拍攝的攝影師都沒有預期會出現的狀況。帶有好笑意味,有時是故意搞笑衝進照片裡。但網路上許多是動物或者沒有預期的路人出現在照片裡的狀況,就稱之為”photobomb”,照片炸彈的意思。

很多人會故意在按下快門的最後一刻衝入照片筐內,像這張照片

範例:

This would have been a great picture if that bird hadn’t photobombed it at the last second!

23. Spam

Spam 意思就是垃圾郵件的意思,對你來說沒有任何意義的郵件。垃圾郵件通常都是一些很煩人不想收到的廣告訊息,大部分的郵件伺服器都能過濾垃圾郵件,例如像:Google或者Yahoo都能將這些郵件分類到垃圾郵件夾。

範例:

I’m waiting for an important email but all I keep getting instead is spam.

24. Trending

顧名思義就是現在流行或者受注目的趨勢,當網路上流行某件事情時,表示討論度很高。通常網路上或社群媒體上當紅的事情,也都是受時下新聞或者流行文化所影響。

範例:

Twitter and many news sites have a “now trending” section, where you can see the most popular topics or keywords right now!

25. Handle / Alias

或者可以稱作“username”也就是帳戶名稱,無論是網站名稱、IG帳戶…etc,這些都稱作handle。

Handle 和 Alias原本的意思就是化名、頭銜,不是個人本名以外的稱號。

範例:

I wanted to make my Twitter handle @JamesBlondDoubleOhSeven but it was already taken.

26. Haha

和字面上看起來的意思相同,就是笑聲的狀聲詞!也可以更寫實一些,加上輔助字母,讀起來會像是不小心噗疵、噴笑出來的感覺,例如:“mwahaha” 和 “bahaha”

如果只是在傳訊息,用haha來表達你覺得某件事很好笑是一個不錯的方法。

範例:

My cat is trying to fit inside the cereal box hahaha!

27. IRL (In real life)

為In Real Life的縮寫,如字面上的意思,表示某件事情在實際現實生活中也存在。

範例:

My screen name is DoctorAwesome because I’m a doctor IRL.

28. NSFW (Not Safe For Work)

縮寫為Not Safe For Work,也就是上班不宜看的東西。上班時無論是同事之間或者朋友之間,有時候會分享一些情色、18不宜的照片或者一些很粗魯不適合上班打開來看,或者完全不能被老闆發現的東西。

範例:

This is a great article about Victoria’s Secret models. NSFW!

29. TL;DR (Too Long; Didn’t Read)

網路留言通常很短,就像在聊天時很簡短的回覆。當一篇留言很長,先比人家認真的感覺,通常會被回覆”TL;DR” 或者 “TLDR”,也就是 “too long; didn’t read.” 的縮寫。

現在多用來表達,拜託你“長話短說”、“講重點”。

現在也有蠻多人會在文章最後面加上“TLDR”,有點像是"重點總結",讓大家了解剛讀的文章重點是什麼。

範例:

TLDR: This article is about English Internet slang.

30. OTL

當OTL剛出現的時候,我還看不太出來他到底在表達什麼。後來才發現他不是縮寫,而是表達一個跪姿狀態。就是我們常用的Orz是一樣的意思。

看起來像是一個人雙膝跪著兩手也趴在地上的樣子。表示很絕望、失望、挫折的感覺。

範例:

Someone ate the last cookie…. OTL

現在你已經知道這麼多片語、簡稱縮寫和其他有趣的英文俚語、網路俚語等等。網路文化瞬息萬變,所以很容易上網查查遇到現在又出現了什麼新詞?

先把這30個學起來,接下來沒過多久你就能看懂許多網路英文文章及對話囉!

Reply to this review

Thanks for choosing to leave a comment. Please keep in mind that all comments are moderated according to our comment policy, and your email address will NOT be published. Please Do NOT use keywords in the name field. Let's have a personal and meaningful conversation.

Enter your e-mail address to get your free PDF!

We hate SPAM and promise to keep your email address safe

Close