영어-관용구

영어 관용구: 대화에 재미를 더해줄 음식 관련 영어 숙어/관용구 20가지

토핑 없는 피자, 상상해 보셨나요?

고기도, 양파도, 치즈도 없는 그런 피자 말이에요!

과연 맛은 어떨까요?

썩 좋지 않을 것입니다.

하지만 대신 치킨, 페퍼로니, 옥수수 콘, 양송이버섯, 피망, 모짜렐라 치즈 등의 토핑으로 피자 도우 위를 가득 채우면 어떨까요?

그래야 피자 맛이 좀 나겠죠?

우리는 아무것도 없던 피자에 여러 종류의 토핑을 첨가함으로써 피자에 맛과 향을 더할 수 있습니다.

영어 관용구는 여기서 피자의 토핑 같은 역할을 합니다.

이 관용구들은 주로 실제 말 뜻과는 다른 뜻이 함축되어 있습니다. 원어민들은 대화에 재미를 더하기 위해 음식에 양념을 치듯이 이 관용구들을 사용하죠.

오늘 저는 말만 들어도 침이 꼴깍 넘어갈 정도로 맛있는 음식 관련 영어 관용구를 서빙해드릴까 합니다.

그전에 먼저 관용구들을 배우는데 유용한 팁 몇 가지를 알려드릴게요.

Learn a foreign language with videos

영어 관용구를 효과적으로 학습하는 팁

  • 관용구를 이미지화시켜 머릿속에 그려본다. 수많은 관용구들은 이미지를 만들어내는 단어로 구성되어 있습니다. 예를 들어 “eat like a bird”라는 관용구(아래에서 더 자세히 배울 것입니다.)를 들었을 때 어떤 이미지가 머리에 그려지나요? 곧바로 새가 모이를 쪼으고 있는 모습이 생각나지 않나요?

이렇게 그림을 머릿속에 시각화하는 것은 관용구를 보다 효과적으로 기억하게 할 뿐만 아니라 그 의미를 더 잘 이해할 수 있도록 도와줍니다.

  • 문맥 속에서 관용구를 이해하려고 해라. 관용구 그 자체를 억지로 암기하려고 하지 마세요. 그 관용구가 실제로 쓰이는 상황과 문맥 속에서 이해하려고 노력해야 합니다.

문맥 속에서 관용구를 배우게 하는 훌륭한 프로그램으로는 FluentU가 있습니다. 이 혁신적인 학습 도구를 통해 여러분은 영화 예고편, 강연, 뉴스 클립 등의 정통 영어 비디오를 보며 적극적으로 영어 커뮤니케이션 스킬을 기를 수 있습니다. 각 비디오에는 상호작용 캡션이 제공되기 때문에 모르는 단어 또는 표현의 뜻을 곧바로 알려주고, 게다가 시각적인 학습 자료 및 발음도 알려줍니다.

비디오를 다 보고 난 뒤에는 FluentU는 여러분이 여태까지 비디오를 보며 배운 것을 잘 기억하고 있는지 테스트 하기 위한 개인 맞춤형 연습 문제와 플래시 카드도 제공합니다. 새로운 숙어 및 관용구, 속담, 슬랭을 배우고, 원어민들이 실제 구사하는 정통 영어를 배울 수 있는 아주 똑똑한 방법임에 틀림없습니다. 가장 좋은 건 FluentU iOS 또는 안드로이드 앱을 다운로드하면 언제 어디서나 영어를 공부할 수 있다는 거예요!

  • 주제별로 관용구를 배우면 조금 더 머릿속에 정리하기 쉽다. 아래 리스트에 나열된 모든 관용구들은 음식과 관련된 말들인데요, 이렇게 관용구를 주제별로 배우며 그룹화시키면 그 의미를 머릿속에 입력하기가 수월해집니다.
  • 한 번에 조금씩 배운다. 한 번에 너무 많은 숙어나 관용구를 외우려고 하지 말고, 조금씩 배운 뒤 그때그때 그것을 활용하는 연습을 해보세요. 그러면 부담스럽지도 않고, 금세 지겨워지지도 않습니다.

일상 대화에 맛있는 양념을 쳐줄 20가지 음식 관련 영어 관용구

음식에 대한 얘기를 싫어하는 사람은 거의 없습니다. 영어 원어민들도 마찬가지죠. 아래 제시된 관용구들은 영어 원어민들이 정말 흔히 쓰는 말이며, 여러분이 하는 영어를 보다 맛깔나게 하게 해주는 효과가 있습니다.

시작해볼까요?

1. Spice things up

지금쯤이면 spice things up이 무슨 뜻인지 눈치채셨을 겁니다. “무언가를 더욱 흥미롭거나 신나게 만든다”라는 의미입니다.

Instead of just buying Sam a birthday gift, let’s spice things up by taking him out for dinner.
(Sam에게 그냥 생일 선물을 사주는 것보다 저녁을 사주는 게 더 재미있을 것 같아.)

2. A piece of cake

A piece of cake 은 업무나 일을 완수하거나 끝내기 너무 쉽다는 뜻입니다. 한국에는 “식은 죽 먹기”라는 속담이 있죠.

I expected the English test to be difficult but it was a piece of cake.
(영어 시험이 꽤 어려울 줄 알았는데 식은 죽 먹기였어.)

3. Cool as a cucumber

오이는 시원하고 신선한 맛이 특징이라 먹고 나면 개운하고 마음이 진정되는 기분을 느낄 수 있습니다. 그래서 당신이 cool as a cucumber라면 아주 침착한 사람이라는 뜻입니다.

My friend is nervous about taking his driving test but I’m cool as a cucumber.
(내 친구는 운전면허시험 보는 것에 아주 긴장하는데, 난 아무렇지도 않고 오히려 차분했어.)

4. Couch potato

couch potato 는 소파에 누워 주야장천 TV만 보고 앉아있는 사람을 일컫는 말입니다.

After my uncle retired from his job, he became a couch potato.
(우리 삼촌은 은퇴한 뒤 소파에서 TV만 하루 종일 보는 백수가 되어버렸다.)

5. Bring home the bacon

bring home the bacon는 돈을 벌다, 또는 가족을 부양하기 위해 생계를 꾸린다는 뜻입니다.

Ever since her father was injured, she’s been working two jobs to bring home the bacon.
(그녀의 아버지가 부상을 당하신 이후 그녀는 생계를 이어가기 위해 투잡을 뛰고 있다.)

6. In hot water

누군가가 뜨거운 물에 있다(in hot water)고 하면 안 좋은 상황 또는 심각한 문제에 직면해 있음을 뜻합니다.

My brother is in hot water for failing all his college classes.
(우리 형은 전공 서적을 망쳐서 아주 곤란한 상황에 처해있다.)

7. Compare apples and oranges

사과와 오렌지는 생김새와 맛이 전혀 다른 두 과일이기에 이렇게 다른 것을 똑같은 잣대로 비교하는 것은 어려울 것입니다. Compare apples and oranges는 사과와 오렌지처럼 전혀 다른 두 개를 비교할 때 쓰는 말입니다.

I’m not sure which I enjoy more—pottery or dancing. It’s like comparing apples and oranges.
(난 도예랑 댄스 중에 뭐를 더 좋아하는지 모르겠어. 둘이 너무 달라서 마치 사과와 오렌지를 비교하는 것만큼 어려워.)

8. Not one’s cup of tea

무언가가 내 찻잔이 아니라는 것은, 내가 전혀 관심도 없거나 즐기지 못하고, 잘하지 않는 어떤 활동을 가리킵니다.

Camping is really not my cup of tea so I’m going to visit my friend in New York instead.
(캠핑은 내 취향이 아니라서 차라리 뉴욕에 있는 내 친구 집에나 놀러 갈래.)

9. Eat like a bird

보통 새는 먹이를 얼마나 먹나요? 별로 많이 안먹죠? 그러니 eat like a bird는 아주 소식한다는 것을 뜻합니다.

Don’t trouble yourself cooking such a big meal. I eat like a bird.
(너무 많이 차릴 거 없어. 나 되게 조금 먹거든.)

10. Eat like a horse

자, 말은 새보다 훨씬 큰데요, 그러면 말은 먹이를 얼마나 먹을까요? 맞아요, eat like a horse는 위의 관용구와는 반대로 많이 먹는다는 것을 뜻합니다.

My mother has to cook a lot of food when my brother comes to visit. He eats like a horse.
(우리 형이 본가에 올 때마다 엄마는 음식을 많이 차려야만 해요. 우리 형이 대식가거든요.)

11. Butter [someone] up

상대방의 호감을 얻기 위해 일부러 칭찬하거나 아첨하는 것을 보고 butter someone up이라고 합니다. 이 숙어는 butter [someone] up 또는 butter up [someone]의 형식으로 쓸 수 있습니다.

Everyone seems to be trying to butter up the new boss hoping to become her favorite.
(모두가 새로 부임한 상사에게 잘 보이기 위해 그에게 아부하려고 있다.)

12. Food for thought

Food for thought는 신중하게 생각할 거리를 뜻합니다.

Moving to another state is food for thought for many of those affected by the recent hurricanes in Texas and Florida.
(요즘 난 다른 주로 이사 갈까 심각하게 고민 중이야. 최근 텍사스와 플로리다에 있었던 허리케인이 난리잖아.)

13. A smart cookie

무슨 뜻인지 추측하기 쉬운 관용구네요. smart cookie는 똑똑한 사람을 가리킵니다.

It shouldn’t be hard too hard for a smart cookie like you to learn Spanish.
(너같이 똑똑한 사람한테는 스페인어 배우는 게 어렵지 않을 거야.)

14. Packed like sardines

정어리 통조림을 열면 뭐가 보이나요? 맞아요, 캔 속에 빽빽하게 들어선 생선이 보이죠?  packed like sardines이라는 것은 사람 (또는 동물)으로 붐비는 상황 또는 장소를 묘사할 때 쓰는 숙어입니다. 예를 들어 콘서트장이나 스포츠 경기장 같은 곳에서 이 말을 쓸 수 있죠.

Were you at the football game last night? The stadium was packed like sardines.
(어젯에 축구 보러 갔었어요? 경기장이 사람으로 꽉 찼었어요.)

15. Spill the beans

콩이 가득 담긴 그릇을 떨어뜨려 콩이 다 쏟아져 버린 모습을 상상하면 아마 spill the beans라는 말의 의미를 보다 쉽게 이해할 수 있습니다. 바로, 비밀로 지켜져야 할 정보 또는 이야기가 실수로 또는 성급하게 다 퍼져나갔다는 것을 의미해요.

We were planning a surprise birthday party for Joyce this weekend. But this morning, Owen spilled the beans and now it’s no longer a surprise.
(Joyce를 위해 이번 주말에 서프라이즈 생일 파티를 계획하고 있었다. 하지만 오늘 아침 Owen이 우리들의 계획을 무심코 다 말해버린 바람에 더 이상 서프라이즈가 아니게 되었다.)

16. A bad apple

사과가 가득 담겨있고 그중 썩은 사과 한 개가 있는 바구니를 머릿속에 그려보세요. 그러면 한 사람(썩은 사과)이 주위 사람들에게 나쁜 영향을 미치거나 문제 또는 트러블을 발생시키고 있는 모양새와 결부시켜지지 않나요?

Instead of focusing on college, he spends his time hanging out with bad apples.
(그는 대학 공부에 집중하지 않고 나쁜 영향을 미치는 친구들과 시간을 보내는데 여념이 없다.)

17. Bread and butter

빵과 버터는 많은 서양인들의 기본 식사 요소입니다. 그래서 그런지 bread and butter라는 관용구는 음식 및 주택과 같이 생계를 유지할 수 있게 해주는 직장, 밥줄을 가리킵니다.

Fishing is the bread and butter of the friendly people who I met on the island last summer.
(지난 여름 한 섬에서 만난 친절한 사람들은 낚시로 생계유지를 한다.)

18. Buy a lemon

buy a lemon은 결함이 있고 작동이 잘 안되는 물건 (주로 자동차)을 샀을 때 하는 말입니다.

The car looked so new and shiny I had no way of knowing I was buying a lemon.
(이렇게나 빛이 날 정도로 새것처럼 보이는데, 속혀서 이런 결함 있는 차를 사게 될 줄 꿈에도 몰랐다.)

19. A hard nut to crack

딱딱한 호두를 까는 것은 어렵죠? 그래서 그런지 hard nut to crack은 속을 알기 어렵거나 대하기 힘든 사람을 일컫을 때 씁니다.

I tried to be friendly with her but I was told she’s a hard nut to crack.
(난 그녀와 친해지려고 노력했는데, 그녀는 남에게 쉽게 맘을 열지 않는 사람이라는 말을 들었다.)

20. Have a sweet tooth

케이크나 사탕과 같은 달콤한 음식을 좋아하나요? 만약 그렇다면 I have a sweet tooth라고 표현할 수 있습니다.

Yes, I definitely have a sweet tooth. I can never walk past a bakery and not stop to buy myself a slice of chocolate cake.
(응, 난 단 음식을 너무 좋아하는 사람이야. 빵집이 보이면 절대 그냥 지나치지 않고 초코 케익 한 조각이라도 꼭 사고야 말지.)

 

자, 대화를 더욱 재미있게 해줄 20가지 음식 관련 영어 관용구를 모두 배워보았습니다. smart cookie인 당신이라면 단지 piece of cake 일 뿐이겠죠? 앞에 먼저 제시해드린 팁을 꼭 활용해보시고 많이 연습해보세요. 재미있는 학습 시간이 되었길 빌며, good luck 여러분!

이 포스팅이 마음에 드셨다면, FluentU도 분명 마음에 드실 거예요. 실생활 동영상으로 영어를 배우는 최고의 방법!

무료 회원 가입하기!

Comments are closed.