Hey, Bae! Подростковый сленг и 10 молодежных фраз, которые очень популярны
В любом языке мира подростки как будто говорят на своем собственном языке, где много уникальной лексики.
Так что, когда речь заходит о fleekin новом сленге подростков, используемом в англоязычных странах, то изучающие английский язык не хотят отставать.
Например, слово fleekin означает awesome. Вы ведь уже знаете это слово?
Вы будете сталкиваться с этим и многими другими сленговыми словами в Интернете, фильмах, песнях, социальных сетях и других поп-культурных средствах коммуникации.
Сленговые слова подростков зачастую приходят из популярных песен и фильмов, прямо из уст знаменитых музыкантов и актеров, а иногда даже из вирусных видео, постов в социальных сетях и других забавных явлениях в Интернете.
Технологии транслируют современные тренды в язык очень необычными способами, особенно если говорить о подростковом сленге. Собственно говоря, если вы будете говорить с подростками продолжительное время, то, возможно, вам посчастливится получить доступ к целому словарю новых сленговых слов, которые стали популярны благодаря Интернету.
Download: This blog post is available as a convenient and portable PDF that you can take anywhere. Click here to get a copy. (Download)
Зачем нужно учить сленг подростков?
Большинство подростков провалятся под землю от стыда, если взрослые будут употреблять в повседневных разговорах с ними эти слова. Но для вас это может быть шансом получить новые навыки.
Интересно, что каждый год словарь Merriam-Webster выбирает «слово года» (“Word of the Year”), которое чаще всего за последний год искали пользователи. Эта номинация показывает, о чем большинство людей (не только подростки) думают больше всего.
В 2015 словом года стало “-ism”. Это даже не слово! Этот окончание прибавляется к словам, как в bilingualism (умение говорить на двух языках) или optimism (позитивное мировоззрение). Слова, к которым прибавляется -ism, обычно описывают взгляды, способности или характеристики. Окончание -ism стало очень популярно, потому что людям нравится прибавлять его к другим словам для развлечения. Например, если ваша подруга Сара всегда говорит одно и то же выражение, когда счастлива, вы можете сказать, что это “such a Sara-ism”.
Окончание стало «Словом года», потому что его чаще всего искали в словаре Merriam-Webster.com, и так оно привлекло внимание исследователей. Посмотрите на Oxfordictionaries.com похожие опросы.
Если связать в одно подростковый сленг 2015 года и популярное слово «-ism», то вы получите в свое распоряжение мощные и выразительные слова, которые пригодятся любому, кто учит английский язык. Есть тесная связь между словами года и выражениями подростков по всему миру. Хотят ли родители с учителями это признавать или же нет, но подростки были, есть и остаются на передовой мировых трендов.
Язык вообще и сленг в частности не являются исключением из этого правила. Подростковый сленг меняется резко — как и культурные иконы, технологии, литература, фильмы и другие способы коммуникации, от которых все мы зависим.
Язык не мог бы развиваться, если бы культура и молодежь не передавали бы его столь искусно по всему миру. Далее вы увидите примеры популярных сленговых выражений, которые используются подростками как в вербальной коммуникации, так и в текстовых сообщениях. Больше похожих фраз и слов можно найти на сайте Urbandictionary.com.
Неважно, сколько вы проведете часов в классе, изучая современную речь, такой опыт «реального мира» вы не получите.
Подростковый сленг: 10 самых популярных английских сленговых фраз, которые используют подростки в 2016 году
1. On Point
Это выражение означает, что что-то сделано хорошо, высокого качества или идеально. В особенности этой фразой можно описать достижение, или что-то высшего качества или что-то замечательное. Оно, возможно, происходит от стойки балерин “en pointe” (на пуантах) — на самых-самых кончиках пальцев ног.
Вот пример:
Girl 1: OMG! Your hair and makeup are always so on point!
Girl 2: Wow, thanks!
2. On Fleek
Как и on point, это сленговое выражение используется в качестве еще одного способа описания чего-то практически идеального, особенно, разумеется, для подростка. Можно также использовать слово fleekin’ или fleeking.
Например:
Girl 1: Hey, your outfit today? Seriously on fleek. Supermodel quality.
Girl 2: Thanks girl, you look pretty fleekin’ yourself.
Girl 1: Thank you!
3. Basic
Это прилагательное, которым описывается что-то типичное и обычное. Это слово часто используют, чтобы описать внешность девушек и женщин.
Вот пример:
Boy 1: Look at all those basic schoolgirls with their Starbucks and iPhones!
Boy 2: Yeah, they all look the same.
4. Obvi
Возможно, вы слышали в магазине разговор двух девушек-подростков. Вы могли про себя подумать: “Are they even speaking English?” На самом деле, да! “Obvi” – это просто «ленивое» сокращение от английского obvious или obviously.
Например:
Girl 1: Are you going to see the new “Star Wars” movie?
Girl 2: Well obvi, I already got our tickets.
5. Turnt
Это выражение совмещает в себе и прилагательное, и глагол. Turn up используется как глагол. Turnt — это прилагательное от него. Это значит «быть под воздействием наркотиков или алкоголя». Конечно же, мы не рекомендуем пробовать это самим, но всегда хорошо знать, о чем говорят другие люди.
К примеру:
Guy 1: Dude, you gonna turn up tonight at the frat party?
Guy 2: Duuuude, I’m soooo turnt already.
6. Bye Felicia
Возможно, это самое грубое и безразличное выражение подросткового сленга за последний год. Эта фраза пришла из фильма “Friday” 1995 года, когда Twitter и Facebook еще не существовали.
Когда кто-то говорит, что уходит, а вам наплевать, этот человек превращается в Фелицию.
Также фраза используется, когда кто-то хочет избавиться от компании раздражающего человека.
Вот пример:
Boy: Hey can I get the Biology notes from you?
Girl: Um, bye Felicia.
Boy: Well, how about a date then?
Girl: BYE FELICIA…
7. TBH
Как правило, большинство этих сленговых фраз используют в разговорах. Впрочем, можно использовать «ленивый английский» и при обмене текстовыми сообщениями. Эта аббревиатура означает “to be honest”. Ее используют, когда высказывают честное мнение о чем-то.
Оно очень популярно среди поколения мессенджеров, синонимом является “to be fair…”, что значит практически то же самое.
Например:
Girl 1: Do you like my outfit?
Girl 2: TBH, I don’t.
Girl 1: LOL, OMG. Let’s go back to the mall then.
8. Bae
Это выражение привязанности, сокращение от “before anyone else”, но также может быть и укороченной версией слова babe. Вы можете так назвать своего парня, девушку, супруга или супругу.
К примеру:
Boy: Bae, you’re so hot.
Girl: Aww, thanks bae.
9. Slay
Если вы преуспели в чем-то невероятно потрясающем, то, возможно, заслужили так называться. Это значит «лучший из лучших». Если вы лучше всех, то вы slay. Если вы сделали что-то по-настоящему хорошо, то вы totally slayed. Другие синонимы – killed it и badass.
Вы можете услышать слово «slay» много раз в последнем хите Бейонсе “Formation”.
Вот пример:
Adele’s new album slayed. It’s been #1 on the charts for 6 months!
10. Zero Chill
Надеемся, что вы никогда не услышите в свой адрес эту фразу. Она означает, что вы сделали что-то очень нехорошее или очень непопулярны.
Например:
Guy 1: I can’t party this weekend!
Guy 2: Zero chill, man, zero chill.
Как вы видите, есть связь между подростковым сленгом и современной жизнью. Согласно noslang.com, интернет-сленг и акронимы (типа LOL) созданы для того, чтобы меньше нажимать на клавиши.
Эти термины взяты из разных источников, включая компьютерные форумы, AIM, Yahoo, IRC, чаты, электронные письма и текстовые сообщения. Несмотря на то, что мы не печатаем так уж много полных слов, netspeak (Интернет-язык) трудно понять. Можно ли сказать то же самое и о сленге подростков? Подростки зачастую говорят на каком-то кодовом языке, прямо как компьютеры -– возможно, теперь их сленг будет для вас понятнее, чем прежде!
Давайте на это надеяться. Сленговые словечки подростков часто ставят в тупик их родителей, но теперь вы можете стать в этой области практически экспертом, изучая английский язык.
Сленг подростков – теперь это не просто ругательства! Ключ к пониманию сленга подростков не только в лексическом запасе, но и в понимании их мотивации.
[hr]
Мишель Сюзанн Шнайдер (Michelle Suzanne Snyder) – писательница-фрилансер. Она изучала английский как иностранный и жила в трех разных странах. Она считает, что плюсы изучения иностранного языка бесконечны.