aprende-ingles-con-tv

Aprende inglés norteamericano y británico con 10 programas de TV geniales

¿Quieres aprender inglés real y auténtico?

Entonces ¡enciende tu televisor! Ver programas populares de TV es un modo súper divertido y efectivo de estudiar inglés.

Después de todo, los programa de televisión pueden enseñarte cómo los hablantes nativos de inglés usan su lengua de modo natural.

Pero ¡no puedes mirar cualquier programa!

Algunos programas de TV tienen dos versiones diferentes: una versión es británica y otra es norteamericana. Estos programas especiales son herramientas geniales para aprender la lengua inglesa.

Sabes que el inglés británico y el inglés norteamericano son bastante diferentes. Ya hemos hablado sobre las diferencias.

A través de estos programas de TV con dos versiones puedes entender mejor el vocabulario particular de cada variedad de la lengua inglesa. Aprenderás sobre cosas que los británicos y los norteamericanos encuentran interesantes, y sobre el modo en que interactúan.

Prepárate para pasear por el Reino Unido y los Estados Unidos con estos 10 programas de televisión que se encuentran disponibles en ambas variedades del inglés.

Learn a foreign language with videos

Cómo aprender con programas británicos y estadounidenses

Quizás ya sepas cómo aprender inglés con programas de televisión en general. Pero ¿cómo lo aprendes mirando dos programas de TV?

Aquí te dejamos algunas ideas para comenzar:

  • Ve un episodio de cada versión del programa y nota las diferencias. ¿Dicen las mismas palabras? ¿Cómo se diferencian los sucesos, las historias y los personajes en cada programa? Intenta comprender por qué hay cambios.
  • Mira ambos programas y presta atención a los acentos, la jerga y el vocabulario. Comenzarás a ver las diferencias y similaridades entre las dos versiones del inglés.
  • Estudia la cultura. ¿Cómo habla la gente en la oficina? ¿Cómo hablan entre ellos los miembros de la familia y los amigos? ¿Cuándo son casuales y cuándo son profesionales? Estas lecciones pueden ser importantes si visitas alguno de los dos países.
  • Investiga qué cosas cada país considera “dramáticas” o “divertidas”. Siempre pensamos que la idea de drama y humor deberían ser iguales en todos lados pero, en realidad, son cuestiones muy culturales. Por ejemplo, un programa que en un país es considerado como un drama, en otro país puede ser considerado como una comedia dramática. Todo depende de cómo se muestra el drama.
  • Elige una versión del programa. Por supuesto, siempre puedes elegir un programa para ver, dependiendo de qué tipo de inglés te interese aprender.

¡Hay muchísimas cosas que aprender de programas que tienen versión británica y norteamericana!

Programas de televisión norteamericanos o británicos: ¿cuál es la diferencia?

La diferencia más obvia entre ambos programas es el acento. Cada país tiene una serie de acentos y puede que comprender algunas pronunciaciones lleve tiempo.

Además, la lengua y las frases usadas por británicos y estadounidenses pueden ser muy diferentes. Algunas palabras comunes de un país pueden sonar raras en el otro, como las palabras “brilliant” o “cheers”, tan comunes en el inglés británico y que los estadounidenses no usan, o no del mismo modo.

Pero no es la única diferencia entre los programas de TV norteamericanos y británicos. Los programas se crean teniendo en cuenta la audiencia. Esto significa que un programa creado para una audiencia norteamericana será diferente de uno para una audiencia británica. Veamos algunos ejemplos:

  • Algunos nombres son cambiados para sonar más “norteamericanos” o “británicos”.
  • Las situaciones pueden ser distintas por la cultura. Los personajes se desarrollan e interactúan de modos distintos.
  • Hay cosas que una cultura encuentra más interesantes que la otra (como contenido sexual o violencia).
  • El tono es distinto. Los programas de televisión británicos suelen ser más tranquilos y con un paso más lento, mientras que los programas norteamericanos prefieren una acción más rápida.

Esto significa que, además de obtener una clase de inglés con tus programas de TV, obtendrás una clase de cultura. Una vez que veas las diferencias entre programas norteamericanos y británicos, comenzarás a entender las diferencias entre las dos culturas en general ¡y esa es una clase importante!

Aprende inglés con la TV: 10 programas geniales con versión británica y estadounidense

1. “The Office”

Tipo: “mockumentary” (falso documental/documental satírico) / comedia

Qué aprenderás de este programa

“The Office” es un “mockumentary”, un tipo de programa que imita ser un documental. Esto significa que cada episodio es filmado como si nada estuviera planeado. Cuando ves el programa, sientes que ves a gente real trabajando en una oficina real.

El programa es muy gracioso y muy raro, así que puede hacerte reír o hacerte sentir un poco incómodo ¡o ambos!

Lo mejor de “The Office” es que todo sucede en una oficina.

Puedes ver cómo hablan entre ellos los trabajadores y el jefe. Por supuesto, las interacciones son un poco distintas a las de la vida real. En esta oficina hay personajes muy particulares y personalidades un poco tontas pero hay muchas clases de inglés a disposición.

Puedes ver cómo se usa el inglés británico y el norteamericano en una oficina. Puedes escuchar muchísimo vocabulario y frases de oficina, así como lenguaje casual.

Además, cada versión de la serie muestra la idea de cada cultura de cómo es un jefe terrible. Los otros personajes pueden enseñarte qué se considera “raro” en cada cultura ¿cómo difiere el personaje “raro” de cada versión?

Versión británica

learn-english-with-tv

La versión británica del programa tiene como protagonista al famoso comediante Ricky Gervais. Es el jefe de una compañía papelera en una pequeña ciudad de Inglaterra.

Verlo: puedes verlo en Netflix o comprar episodios en YouTube, iTunes o Amazon.

Versión estadounidense

learn-english-with-tv

La versión norteamericana tiene como protagonista al comediante Steve Carell y sucede en una compañía papelera de Scranton, Pensilvania. La serie está basada en la versión británica pero la gente habla y se comporta de modo muy norteamericano.

Verlo: velo en Netflix o compra episodios en YouTube, iTunes o Amazon.

2. “Being Human”

Tipo: drama / fantasía

Qué aprenderás con este programa

En “Being Human” verás a tres adolescentes que comparten casa. De todos modos, no son gente común.

Tanto la versión británica como la estadounidense usan la misma idea y, básicamente, el mismo guión pero se los muestra de modo distinto.

Ver ambas versiones es un vistazo interesante a cómo la gente británica y la estadounidense miran la televisión. El programa es, además, un buen modo de aprender cómo habla la gente joven de ambos países.

Si miras las dos versiones, notarás muchas diferencias entre ambas.

Versión británica

learn-english-with-tv

Como ya dije, esta gente no es normal. Uno es un vampiro, otro es un hombre lobo y la tercera persona es un fantasma. El programa sigue sus vidas mientras intentan esconder sus secretos al resto del mundo.

La versión británica del programa se enfoca en los desafíos que enfrentan al no ser humanos.

Verlo: velo en Netflix o compra episodios en YouTube, iTunes o Amazon.

Versión norteamericana

learn-english-with-tv

Cuando Estados Unidos adaptó (cambió) el programa de su versión británica, los personajes y la trama se mantuvieron iguales.

De todos modos, la versión estadounidense se enfoca más en los personajes y en sus relaciones. Además, intenta ser más realista, creando escenarios y personalidades en las que puedes creer, en vez de enfocarse en la acción.

Verlo: velo en Netflix o compra episodios en YouTube, iTunes o Amazon.

3. “Changing Rooms” (británico) / “Trading Spaces” (norteamericano)

Tipo: reality show

Qué aprenderás de este programa

Dos personas reciben una pequeña cantidad de dinero y tiempo para cambiar una habitación de sus casas. Es un reality show divertido que muestra qué sucede cuando confías en otra persona para que decore tu casa.

¿Cómo interactúa la gente de dos países diferentes?

¿Cómo habla la gente que está bajo estrés y presionada?

Ve estas dos versiones del programa y escucha lenguaje real usado por hablantes nativos. No hay actores leyendo líneas escritas ¡Todas las cosas suceden de verdad e interactúan de verdad!

¿Qué dice la gente en inglés cuando están felices o entusiasmados? ¿Qué dice la gente en inglés cuando están tristes, frustrados o decepcionados? ¡Mira este programa para descubrirlo! Dado que el lenguaje usado es muy auténtico, verás algunas diferencias muy reales en cuanto al lenguaje y la cultura.

Versión británica

learn-english-with-tv

La versión británica se llama “Changing Rooms” y es un programa muy positivo.

Verlo: compra el DVD de “lo mejor de” en Amazon.

Versión norteamericana

learn-english-with-tv

El programa norteamericano “Trading Spaces” es muy similar al británico “Changing Rooms”. La gente intenta decorar las habitaciones del otro.

De todos modos, la versión estadounidense ama hacer que las cosas sean más dramáticas. Te muestran las emociones negativas tanto como te muestran las emociones positivas. En un episodio muy famoso, una mujer está completamente molesta por algunos cambios en su hogar ¡y dijo cosas muy fuertes y negativas en inglés!

Verlo: compra el DVD “lo mejor de” en Amazon.

4. “Skins”

Tipo: drama adolescente / comedia

Qué aprenderás de este programa

“Skins” es una comedia de humor negro. Una “comedia de humor negro” es un programa de tipo divertido pero que, además, incluye cosas tristes, alarmantes o feas.

Este programa muestra la vida de adolescentes mientras aprenden más sobre sí mismos y los otros. Están intentando resolver sus vidas del mejor modo posible al crecer.

Se los ve enfrentando problemas típicos de la adolescencia y de la adultez, y se usa mucha jerga en ambas versiones ¡O sea que puedes aprender dos tipos de jerga diferente!

Versión británica

learn-english-with-tv

En el programa británico hay mucho drama, pero los personajes también intentan encontrar el humor en las cosas que les suceden. La versión británica cambia los personajes principales por temporada, así que oirás una gran variedad de acentos y modos de hablar.

Verlo: velo en Netflix o compra episodios iTunes.

Versión norteamericana

learn-english-with-tv

La serie no duró mucho en los Estados Unidos.

Probablemente sea porque intentó enfrentar temas difíciles. La versión estadounidense muestra escenas sexuales y algunas son difíciles de ver, así que no es un programa para todo el mundoh.

Verlo: compra episodios en iTunesAmazon.

5. “Law & Order”

Tipo: drama policíaco

Qué aprenderás de este programa

Este programa te enseñará un poco sobre el sistema de justicia tanto del Reino Unido como de los Estados Unidos.

Por supuesto, es un programa de televisión y no es completamente riguroso. Muchas veces, no muestra las cosas como suceden exactamente en el mundo real.

De todos modos, es un buen programa para ver si estás interesado en una carrera que tenga que ver con el sistema judicial. Aprenderás muchísimo vocabulario legal y formal. Ambas versiones del programa tienen una buena mezcla de lenguaje casual y profesional.

Versión norteamerica

learn-english-with-tv

Puede que ya conozcas el drama policíaco “Law & Order” (“La ley y el orden” en español). Muestra cómo hace el sistema de justicia norteamericano para atrapar criminales y llevarlos a la corte.

Además ¡el programa lleva veinte temporadas en la televisión! Hay muchos, muchos episodios para ver.

Verlo: compra episodios en YouTube, iTunes o Amazon.

Versión británica

learn-english-with-tv

Puede que no sepas que existe una versión británica del programa. La versión británica es muy similar a la estadounidense pero no es ubica en Nueva York sino que en Londres.

Verlo: compra episodios en Amazon.

6. “Whose Line is it Anyway?”

Tipo: comedia

Qué aprenderás con este programa

La “comedia improvisacional”, a menudo llamada “impro”, es un tipo de comedia en la que los actores crean los chistes en el momento, no los escriben antes del programa ¡Todos deben ser creativos y decir chistes nuevos basados en la situación!

“Whose Line is it Anyway” junta a comediantes increíbles, les da ideas y los deja crear sus propios chistes.

Mira este programa para ver qué es gracioso para los norteamericanos y qué es gracioso para los británicos. ¿Es el mismo tipo de humor? ¿Qué es diferente?

El humor es un muy buen modo de aprender más sobre una cultura y entender el humor es un gran paso hacia entender una lengua ¿Qué tipo de humor prefieres?

Versión británica

learn-english-with-tv

El programa comenzó como un programa de radio en Gran Bretaña y luego fue convertido en programa de televisión. Por supuesto, la versión británica cuenta con muchos comediantes británicos.

Verlo: ve la serie gratuitamente en Hulu.

Versión norteamericana

learn-english-with-tv

La versión norteamericana tiene algunos de los mismos juegos. De todos modos, aparece el mismo grupo de comediantes norteamericanos en muchos, muchos episodios.

Al igual que el programa británico, la serie norteamericana también usa juegos musicales y a menudo pide sugerencias del público.

Verlo: ve cualquier episodio de forma gratuita en CW.

7. “Hell’s Kitchen”

Tipo: reality show / programa de juegos

Qué aprenderás de este programa

La estrella del programa es el famoso chef Gordon Ramsay. Ramsay es un chef británico que es conocido por su mal temperamento y aparece en ambas versiones del programa.

Ve estos programas para ver cómo se comportan los chefs norteamericanos y británicos con Ramsay, y cómo él actúa con ellos. El gritón Ramsay que conoces es más normal, e incluso amable, en la versión británica ¡Piensa por qué la versión norteamericana lo transformó!

Dado que los chefs tienen orígenes muy diversos, puedes escuchar muchos estilos de habla. Ten en cuenta que Ramsay es conocido por usar muchas malas palabras. Puedes esperar mucho vocabulario de cocina e insultos.

Versión norteamericana

learn-english-with-tv

“Hell’s Kitchen” es otro reality show pero también es un programa de juegos, o sea que la gente compite para ser la mejor en algo. Los participantes de “Hell’s Kitchen” compiten para cocinar los mejores platos bajo situaciones difíciles.

Verlo: puedes ver los episodios completos de forma gratuita en Fox o comprar episodios en YouTube, iTunes o Amazon.

Versión británica

learn-english-with-tv

La versión británica es muy diferente del programa norteamericano. Tiene menos competición y más aprendizaje de cocina y cómo mantener el negocio.

Verlo: puedes encontrar clips de la serie en YouTube o comprar el set en Amazon.

8. “Prime Suspect”

Tipo: drama policíaco

Qué aprenderás de este programa

Al ver ambos, puede que comiences a ver las diferencias y entender por qué son diferentes. Es un modo genial dde entender las diferentes culturas un poco mejor.

Versión británica

learn-english-with-tv

“Prime Suspect” es un drama policíaco sobre una mujer que lidera un grupo de policías e investigadores, en su mayoría hombres, que buscan a un asesino. La serie tiene un tono serio y se enfoca en el trama y la interacción entre géneros.

Verlo: puedes ver el programa en Hulu o comprar episodios en iTunesAmazon.

Versión norteamericana

learn-english-with-tv

Ambas versiones tienen la misma base de la historia pero la versión norteamericana fue cambiada para llamar la atención de la audiencia estadounidense. La personalidad de la personaje principal fue cambiada y el drama es un poco exagerado.

Este, junto a otros cambios, hacen que la versión norteamericana sea completamente diferente de la británica.

Verlo: compra episodios en Amazon.

9. “Sirens”

Tipo: comedia

Qué aprenderás de este programa

“Sirens” es un programa sobre un grupo de EMT (Técnicos en Emergencias Médicas, por sus siglas en inglés) que van en ambulancia a cualquier lugar donde haya alguien herido.

En vez de concentrarse en la parte médica del programa, la serie se trata más sobre los personajes. Esto significa que puedes ver a gente interactuando naturalmente en muchos tipos de situaciones (por favor, ten en cuenta que “Sirens” tiene contenido y lenguaje sexual).

Versión británica

learn-english-with-tv

La versión británica es oscura pero también muy divertida. Un extraño grupo de colegas tiene que enfrentar situaciones raras. Les gusta hacer bromas y usan el humor negro para encontrarle un significado a la vida (y a la muerte).

Verlo: obtén la primera temporada en Amazon (¡primero asegúrate de que tu reproductor de DVD funcione con discos de Región 2!). Para obtener más información sobre el programa haz clic aquí.

Versión norteamericana

learn-english-with-tv

La versión norteamericana sucede en Chicago y toma todo mucho más en serio. No es tan divertida como la versión británica ¡Es más dramática!

Verlo: velo en Netflix o compra episodios en iTunes, Amazon o YouTube.

10. “The Two of Us” (E.E.U.U.) / “Two’s Company” (G.B.)

Tipo: comedia

Qué aprenderás de este programa

Este programa es una suma genial para esta lista ¡es un clásico de los 70!

Puedes echarles un vistazo especialmente interesante a las diferencias culturales y del lenguaje, ya que muestra gente de ambos lugares interactuando.

La lengua puede estar un poco desactualizada porque es un programa más antiguo. De todos modos, es un buen modo de ver cómo las cosas han cambiado (o no) con el paso de los años.

Además, es un buen modo de escuchar las diferencias entre los acentos y los modos de hablar. Ten en cuenta que el mayordomo (en ambas versiones) habla de modo muy exagerado.

Versión británica

learn-english-with-tv

Una autora norteamericana contrata un mayordomo británico para que cuide de su casa mientras trabaja. La serie muestra cómo se llevan (o, mas bien, cómo no se llevan).

Verlo: compra las temporadas en Amazon (asegúrate de que tu reproductor de DVD pueda reproducir discos de la Región 2).

Versión norteamericana

PX*5479163

En esta versión, la presentadora de un programa de televisión norteamericano contrata un mayordomo británico.

Verlo: compra la primera temporada en Amazon.

 

La lengua y la cultura de los británicos y los norteamericanos no es tan diferente… ¿o sí?

Con estos 10 programas, podrás ver ambas y decidir. Aprenderás muchísimo sobre la lengua inglesa en el proceso.

¡Diviértete y aprende inglés con la TV!

¡Si te gustó esta publicación, algo me dice que te encantará FluentU, la mejor manera de aprender inglés con videos de la vida real!

¡Regístrate gratis!

Comments are closed.