canciones-para-aprender-ingles

Canciones para aprender inglés de una manera fácil y divertida

Seguramente ya sabes lo sorprendente que la música puede ser.

Puede alegrarte o llenarte de energía.

Puede causar emociones fuertes.

¡Y puede causarte ganas de bailar!

Lo que tal vez aún no sabes es que la música puede ayudarte a aprender inglés.

¿Escuchas canciones en inglés? Si lo haces, ¡grandioso! Ya estás a la mitad del camino. Si no lo haces, ¡dale una oportunidad! Es divertido escuchar música pop en inglés y por lo general tienen un buen ritmo y melodía.

Estos tonos pegajosos hacen que las canciones en inglés sean una gran herramienta de aprendizaje. Quizá no recuerdes lo que leíste anoche en tu libro de texto, pero probablemente recuerdes la letra (o parte) de la última canción de moda en inglés. Al escuchar (y leer) la letra de una canción (llamada lyrics en inglés), puedes mejorar tu comprensión en inglés increíblemente.

¿Qué estás esperando? Ponte tus audífonos, ¡y vamos a aprender inglés!

Learn a foreign language with videos

¿Qué tipo de inglés se puede aprender con las canciones?

Hay mucho que puedes aprender de las canciones en inglés.

Las canciones en inglés te pueden enseñar modismos populares, hacer que aprender vocabulario sea una experiencia divertida e incluso ayudarte a aprender gramática.

Así que escuchar música pop no sólo es un buen pasatiempo, sino que también es una herramienta maravillosa para aprender inglés. Incluso si una canción no te brinda nuevo vocabulario, hay mucho más que te puede enseñar:

  • Jerga actual
  • Frases y modismos
  • Palabras casuales e informales
  • Pronunciación
  • Rimas
  • Cultura popular
  • Eventos de actualidad

¡Hay mucho que aprender con sólo 3 minutos y una melodía contagiosa!

Cómo aprender inglés con canciones pop

Para aprender inglés a través de la música, debes convertirte en un oyente activo.

Dicho de otra manera, tienes que aprender a escuchar cuidadosamente todas las palabras, conocer sus definiciones y usarlas correctamente en oraciones. Necesitas comprender el significado completo de la canción.

Si no entiendes algo, deberás ser proactivo y buscar en el diccionario las palabras desconocidas para poder comprender la letra de la canción.

Aquí hay algunos consejos para convertirte en un buen oyente activo:

  • Lee antes de escuchar. Puede ser difícil escuchar claramente las palabras de una canción, por lo que leer la letra primero es de gran ayuda. Usa un sitio web como AZLyricsGoogle Play para ver la letra de una canción.

También puedes ver un video musical con subtítulos o un video con la letra de la canción (que muestra las palabras al mismo tiempo que escuchas la canción). Leer la letra te ayudará a encontrar palabras que no conoces, entender mejor el significado y saber exactamente lo que dice el cantante.

  • Canta al mismo tiempo. Tal vez creas que es una idea absurda, pero cantar mientras escuchas la canción es una buena técnica para aprender el idioma. Quizá notes que tanto la pronunciación como la fluidez se vuelven más fáciles cuando hay un ritmo que seguir.

Una vez que conozcas lo suficientemente bien las palabras, trata de quitar la música y decirlas con normalidad. Cantar canciones te ayudará a ganar seguridad al hablar.

  • Presta atención al sonido de las palabras. Lo admitimos, no toda la música pop tiene letras significativas o interesantes. ¡Pero eso no quiere decir que no puedes aprender de ellas! Escuchar y entender las palabras en las canciones en inglés realmente puede ser un gran logro. Eso quiere decir que has adquirido el vocabulario suficiente como para reconocerlo.

Si escuchas una canción varias veces (y no has leído la letra aún), presta atención a lo que dice el cantante. Trata de escribir la letra y después revisa tus apuntes para ver qué tan bien entendiste lo que dijo.

  • Encuentra los errores. Las canciones son parecidas a la poesía. Necesitan ser creativas para que suenen mejor o tengan un buen ritmo. Esto conlleva a que la gramática o frases de algunas canciones no sean apropiadas. Trata de identificar las partes de la canción que usan una mala gramática o una palabra incorrecta.

Esto también es algo a tener en cuenta cuando aprendes a través de las canciones, ya que lo que escuchas quizá no siempre sea correcto. Verifica dos veces si no tienes la certeza de algo, o pregúntale a un maestro o un hablante nativo de inglés.

Lo más importante, ¡diviértete! Estudiar inglés con canciones es una manera creativa y divertida de darle un respiro a tu cerebro mientras sigues aprendiendo. Entonces, aleja tus libros de texto por un momento, ¡y tómate un descanso con estos increíbles éxitos!

Las mejores canciones para aprender frases y palabras en inglés

1. The Sound de The 1975

Letra

The Sound es una canción de amor. La banda canta sobre cómo aman a alguien que parece no corresponderles. A diferencia de muchas otras canciones, ellos usan palabras y frases relacionadas con la filosofía (el estudio de quiénes somos y por qué existimos).

  • Conceited (engreído): Este adjetivo describe a una persona que se siente demasiado orgullosa de sí misma. Una persona engreída piensa que es grandiosa (incluso si no lo es del todo).
  • Reciprocate (corresponder): Cuando alguien te da algo, puedes corresponderle dándole algo similar. Si alguien te ama, deberías corresponder a ese sentimiento. También puedes devolverle un favor a alguien que te ayudó en algo con anterioridad.
  • Sycophant (adulador): Un adulador es una persona que dice “sí” a todo, o alguien que siempre halaga (dice cosas lindas, cumplidos) para tratar de agradar. Esta palabra no se usa a menudo en conversaciones cotidianas, ¡pero es muy sofisticada y útil!
  • Socratic (socrático): Otra palabra que no escucharás muy seguido en conversaciones informales en inglés es Socratic, la cual es una referencia cultural al antiguo filósofo Sócrates. El método de aprendizaje socrático se basa en hacerle preguntas al estudiante que tiene que descifrar por sí mismo (en lugar de sólo darle la respuesta).
  • Prophetic  (profético): Cuando una predicción del futuro se hace realidad, se dice que es algo profético. Una vidente puede ser profética, pero una galleta de la fortuna raramente lo es.
  • Cliche (cliché): Una frase o acción tan usada que ya no es original o interesante. Como el típico héroe de las películas que siempre se queda con la chica guapa.

2. Formation de Beyoncé

Advertencia: Contiene letra explicita (algunos insultos y referencias sexuales)

Letra

En esta canción, Beyoncé dice que no importa cuán rica y famosa se convierta, ella siempre llevará sus orígenes sureños con ella. Hace varias referencias a los estereotipos que la gente tiene del Sur de Estados Unidos, como la acelga y el pan de elote (dos tipos de comida populares en esta región).

Es una buena canción para aprender algo de jerga, palabras y frases informales, pero también es una mirada interesante a la cultura del Sur de Estados Unidos. Sólo recuerda que muchas de las cosas que se mencionan son estereotipos, y los estereotipos son cosas que la gente da por hecho sobre un grupo específico de personas, pero no necesariamente son ciertas para todos (por ejemplo, no a todos los sureños les gusta la acelga).

  • I slay (ser bueno en algo): Esta jerga del inglés significa que eres muy sorprendente, genial o impresionante. La palabra slay literlamente significa “matar”. En la jerga inglesa, cuando haces algo bien, puedes decir “I’m killing it!” con un tono positivo. En el caso de “I slay”, significa que eres demasiado bueno en algo, ¡lo estás haciendo bien! (you’re killing it!)
  • Corny (malo / cursi): Esta palabra realmente no tiene nada que ver con el maíz (la verdura). Cuando se dice que algo es corny, significa que se ha utilizado en exceso o es extremadamente emocional. La palabra corny puede describir a un chiste, si es demasiado obvio, o a un momento que es excesivamente romántico.
  • Cocky (arrogante): Una persona que es demasiada segura de sí misma, pero de una manera engreída se puede describir como cocky
  • Formation (formación): Esta es la manera en la que algo se organiza. Por lo general es un término que se utiliza en la milicia (cuando los soldados se alinean, se ponen en una formación).
  • Trick (engañar): La palabra trick hace alusión a algo que se hace para engañar, como un truco de magia. Como parte de la jerga inglesa, esta palabra es un término descortés para referirse a una mujer que trata de engañar o impresionar a alguien.

3. Cheap Thrills de Sia

Letra

Esta pegajosa canción de Sia tiene un mensaje simple: no necesitas dinero para divertirte. ¡Sólo sigue bailando! La corta letra de la canción se repite unas cuantas veces, haciendo que sea una canción grandiosa para practicar la compresión oral del inglés.

  • Cheap thrill (cosas atrevidas): La palabra thrill quiere decir “emoción” o “excitación”. La frase cheap thrill se refiere a una experiencia emocionante, pero que dura muy poco tiempo. Este tipo de experiencias probablemente son divertidas mientras las vives, pero no tienden a ser muy satisfactorias.
  • Won’t be long (no tardar mucho): Esta frase es una manera bastante útil de decir que algo sólo tomará un momento. Si quieres tomarte un descanso, puedes decir “I won’t be long!”
  • Hit the dance floor (ir a bailar): La palabra hit significa golpear, pero esta frase no quiere decir golpear literalmente la pista de baile (te dolería más a ti, te lo aseguramos). La connotación es simplemente ir a la pista y empezar a bailar. También puedes decir “hit the road” (empezar a conducir) o “hit the sack” (dormirse).

4. Can’t Stop the Feeling de Justin Timberlake

Letra

Esta es otra canción con buena vibra. Can’t Stop the Feeling trata de lo grandioso que es bailar y de lo bien que se siente ver bailar a una persona que amas o te gusta.

Esta canción se usó en la película de Disney Trolls (2016), pero si prestas atención a la letra podrás notar que se también tiene otro sentido para adultos. ¿Puedes identificar ambos significados?

  • In my zone (enfocarse): Esta frase significa que estás completamente enfocado en lo que haces. Quizá te enfocas cuando escribes, compones música o haces cualquier otra actividad que requiere de cierta habilidad y concentración.
  • Phenomenally (fenomenalmente): Algo realmente bien hecho. Un fenómeno es algo sorprendente que no se puede explicar. Cuando se dice que algo está hecho fenomenalmente significa que eso en particular se hizo muy bien.
  • Creeping up on you (acercarse sigilosamente): Esta frase se refiere que algo pasa tan lento que ni siquiera te das cuenta de que está pasando. Quizá tengas un sentimiento que se acerca sigilosamente a ti, o una fecha límite que se acerca lentamente  hasta que aparece de repente.

5. Stitches de Shawn Mendes

Letra

Si ves el video musical de esta canción, te darás cuenta de que alguien invisible le da una paliza al cantante. Esto en realidad es una metáfora; es decir, una representación con un significado diferente. En otras palabras, realmente nadie está lastimando al cantante, pero él se siente lastimado por dentro ya que su amada lo dejó.

  • Stitches (puntos de sutura): Ciertas heridas necesitan ser cosidas con aguja e hilo para poder cerrarse. El hilo que pasa de un lado al otro y cierra la herida se conoce como punto. Una herida grande probablemente necesite varios puntos para poder suturarla.
  • Cut deeper than a knife (palabras o acciones que hieren): Literalmente la frase significa “cortar más profundo que un cuchillo”. En un sentido figurado quiere decir que una herida emocional puede doler tanto como una herida física. Con frecuencia se utiliza cuando alguien dice o hace algo que realmente lastima.
  • Aching (adolorido): Estar lastimado de una manera prolongada o intensa. Puedes sentir un dolor de muelas o estómago, pero también puedes sentir dolor emocional: un sentimiento intenso de nostalgia o tristeza.
  • Lure (atraer o tentar): Tentar significa ofrecer algo atractivo a alguien. Cuando vas de pesca, las carnadas en el anzuelo atraen al pez haciendo que las muerdan. El famoso juego Pokémon Go también te permite poner trampas para atraer a los pokemones.
  • Reap what you sow (cosechar lo que se siembra): Reap (cosechar) y sow (sembrar) son dos términos en inglés que se utilizan en la agricultura. Sembrar se refiere a plantar un cultivo (plantas que se usan para comer), mientras que cosechar significa recogerlas o cortarlas. (Una representación popular de la muerte es the grim reaper, porque él colecta las almas como los granjeros cosechan los cultivos). La antigua frase you reap what you sow significa que cosechas lo que siembras. En otras palabras, explica que hay que afrontar las consecuencias de nuestros actos.

6. Heathens de Twenty One Pilots

Letra

Escrita para la película Escuadrón Suicida (2016), Heathens tiene un sonido pop-oscuro que dice que deberías tener cuidado con las personas en las que confías, porque nunca sabes quién es realmente la persona que está a tu lado.

La canción se escribió exclusivamente para la película, por lo que probablemente la letra es sobre asesinos (después de todo, la película trata sobre los “chicos malos” de Batman), pero también puede ser sobre un grupo de fans, o incluso sobre la iglesia. ¡Escúchala y ve qué es lo que te dice a ti!

  • Heathen (pagano): En el sentido tradicional, un pagano es alguien que no sigue las enseñanzas de una religión mayor como el cristianismo. La palabra también puede usarse para referirse a alguien que no sigue un código moral. Si lo decimos de otra manera, se trata de una persona mala o incivilizada.
  • Docked away (estacionarse / apartar algo): Como verbo, dock significa “estacionar” o almacenar algo lejos. La frase se usa principalmente para hablar de barcos y naves espaciales, pero también puede significar apartar algo.
  • Psychopath (psicópata): En términos médicos, un psicópata es alguien con un trastorno psicológico que lo hace actuar de manera violenta. Informalmente, la palabra a menudo se usa para referirse a alguien que hace locuras.
  • Intention (intención): Lo que quieres (o intentas) hacer. Es posible que tengas buenas intenciones cuando le das flores a una persona para hacerla sentir feliz (aunque resulte que esa persona es alérgica a las flores).

7. All My Friends de Snakehips ft. Tinashe y Chance the Rapper

Letra

En ocasiones tanta fiesta y baile es simplemente demasiado, y no termina bien. En esta canción, la cantante cuenta que en lugar de pasar un buen rato en una fiesta, no la disfruta y termina pasando el rato con quien tuvo una relación tiempo atrás.

Hay algunos insultos leves (malas palabras) en esta canción, pero también es bueno conocerlos.

  • Waver (titubear): Cuando titubeas, dudas o tiemblas un poco.
  • Wasted (desperdiciar / estar borracho): Cuando desperdicias algo, no lo usas o lo usas mal. Como jerga, sin embargo, la palabra wasted significa estar muy borracho.
  • Polar opposite (polos opuestos): El polo norte y el polo sur se encuentran en extremos totalmente opuestos. De ahí la expresión polar opposites, la cual quiere decir que dos cosas o personas son completamente diferentes.
  • Propaganda (propaganda): Información que tiene como intención trasmitir una sentimiento o idea. A menudo usa información falsa para promocionar una idea.
  • Treachery (traición): Treachery significa traición o atentar contra la confianza de alguien.

8. Here de Alessia Cara

Letra

¡Alessia Cara preferiría no ir a fiestas! Esta canción es parecido a un poema que habla sobre lo que es estar en una fiesta cuando preferirías estar en tu casa.

  • Indifferent (indiferente): Eres indiferente cuando algo no te importa en lo absoluto.
  • Hollering (gritar): Holler significa gritar a todo volumen. Sin embargo, en la jerga común se acorta como “holla”.
  • Congregating (congregarse): Una congregación usualmente se refiere a una reunión de la iglesia, pero esta palabra también significa reunirse con un grupo de personas en cierto lugar.
  • Standoffish (poco amigable): Standoffish es un adjetivo que describe a una persona distante y poco amigable.

 

Ahora que has visto todo lo una cuantas canciones cortas te pueden enseñar, es hora de que empieces a aprender por tu cuenta.

La próxima vez que escuches una canción en inglés, sé un oyente activo y pon en práctica los consejos que te hemos dado en este artículo.

Recuerda que hay muchas canciones para aprender inglés, así que ¡manos a la obra!

¡Si te gustó esta publicación, algo me dice que te encantará FluentU, la mejor manera de aprender inglés con videos de la vida real!

¡Regístrate gratis!

Comments are closed.