vocabulario-avanzado-ingles

Vocabulario avanzado de inglés: 16 clases de felicidad y alternativas de “happy”

Tal vez ya conozcas los modismos y jergas más útiles del inglés.

Y quizás ya dejaste de cometer los errores gramaticales más comunes entre los estudiantes.

Si es así, un método efectivo de ampliar tu vocabulario avanzado de inglés es por medio de nuevas maneras de decir palabras comunes.

Y una de las palabras más comunes del inglés probablemente sea “happy”.

Tal vez ya te cansaste de decir “happy” todo el tiempo.

Cuando termines de leer este artículo, impresionarás a tus amigos con tus habilidades de inglés, ya que podrás expresar felicidad de formas totalmente nuevas.

Sin más que agregar, este es nuestro vocabulario avanzado de inglés para expresar felicidad de 16 maneras diferentes. 

Learn a foreign language with videos

Vocabulario avanzado de inglés: 16 clases de felicidad

La canción Happy de Pharrell Williams te permite sentir la definición de felicidad sin necesidad de leer la letra. La felicidad es una sensación animada de satisfacción que parece propagarse por tu cuerpo. Ríes. Quieres ser amable con los demás. Tus hombros se relajan. Tus manos están abiertas.

“Happy” es la palabra más común del inglés para describir una emoción positiva. Sin embargo, las cosas que dan felicidad son diferentes para cada persona. El programa de Internet SoulPancake muestra a niños hablando sobre sus sentimientos y compartiendo lo que los hace felices. Según parece, un pastel, la luz del sol y un beso es todo lo que necesitan.

En el inglés existen muchos modismos para expresar felicidad:

Over the Moon – Estar muy contento

Esta frase pudo haber ganado popularidad en los partidos de fútbol callejero de Liverpool, cuando un jugador pateaba tan fuerte la pelota que parecía ir más allá de la luna. Eso haría feliz a cualquier fanático. La frase tiene sus orígenes en la canción infantil High Diddle, donde una vaca salta por encima de la luna.

On Cloud Nine – Felicidad extrema

Este término tiene sus orígenes en el budismo (o la meteorología). Se dice que, al alcanzar el noveno nivel hacia la iluminación, el ser vive en una nube brillante donde desaparece el egoísmo. Dante también da una versión de la novena nube en el contexto cristiano: es el nivel más alto antes de alcanzar al Divino.

In Seventh Heaven – Felicidad extrema

Esta expresión tiene sus orígenes en las tradiciones islámicas y judías. En estas culturas, se dice que Dios y los ángeles viven en el séptimo nivel del cielo, que es el más alto de todos. El 7 también se considera como un número de buena suerte. Después de todo, estar feliz es ser suertudo.

Tickled Pink – Contentísimo

Esta expresión es fácil de entender. Cuando alguien te hace cosquillas, te ríes. Y, cuando te ríes, tu cara se pone rosada. Un músico ucraniano-estadounidense llamado Jack Shaindlin escribió en los años 40s una canción muy divertida: I’m Tickled Pink, que todavía puedes escuchar en Galaxy News Radio.

Jumping for Joy – Saltar de alegría

A veces, puedes estar tan feliz que la alegría literalmente te hace saltar. La alegría es un sentimiento que nace muy dentro de ti. ¡Incluso las vacas pueden saltar de alegría! En serio. Mira este vídeo de unas vacas que quedaron tan felices por haber sido liberadas que literalmente saltaron por el aire.

Walking on Air – Felicidad extrema

Esta expresión significa que estás tan feliz que sientes como si caminaras por el aire. Eso es precisamente lo que hace Katy Perry en su canción del mismo nombre.

In Good Spirits – De buen ánimo

Este modismo aparentemente viene del siglo XVII y no se sabe con certeza si habla de bebidas alcohólicas (spirits) o espíritus amigables. En todo caso, la idea es que estás feliz porque conseguiste algo bueno.

Cada año, los australianos patrocinan una competencia internacional de baristas que combinan café con alcohol. El concurso se conoce como el World Coffee in Good Spirits Championship, y en él participan baristas de varios países como Eslovaquia, Ecuador e Indonesia. Como puedes ver, la expresión “Good Spirits” se usa en el nombre de la competencia.

Happy as a Clam – Bastante contento

Esta expresión es simplemente rara. ¿Cómo sabes si una almeja (clam) está contenta o no? Bueno, resulta que el modismo completo dice: “Happy as a clam in high tide”, que significa literalmente: “Feliz como una almeja en marea alta“. Para entender la frase, hay que remontarnos a 1840, cuando John Godfrey Saxe escribió el poema Sonnet to a Clam. El autor lamenta que las almejas siempre se reduzcan a comparaciones aburridas, por lo que decide escribir un poema sobre su simple vida. Según parece, Saxe tenía mucho tiempo libre.

Slap Happy – Feliz y atontado

Los últimos dos modismos no son necesariamente positivos, incluso si estamos hablando de felicidad. “Slap happy” quiere decir que estás tan cansado que empiezas a hacer cosas tontas, como darte bofetadas (slap). Esta expresión tiene sus orígenes en los boxeadores de los años 20s, quienes a veces recibían tantos golpes en la cabeza que quedaban atontados. La expresión “Punch drunk” quiere decir lo mismo: es cuando quedas estupefacto por recibir demasiados golpes en la cabeza.

Trigger Happy – Una persona a la que le gusta disparar

Esta expresión no tiene nada que ver con la felicidad. De hecho, hace referencia a una persona a la que le gusta disparar armas de fuego a la más mínima oportunidad. En ocasiones, “Trigger Happy” sirve para hablar de individuos que se ponen violentos ante la más mínima provocación, así tengan o no un arma.

El Canal 4 de Gran Bretaña usa esta expresión en el título de su programa Trigger Happy TV. Por suerte, no hay armas; solo comediantes que hacen bromas y chistes muy rápidos a personas que andan desprevenidas por las calles de Londres.

Bueno, esos son suficientes modismos por ahora. Veamos ahora algunos sinónimos y alternativas a la palabra “happy”.

Empecemos con “Merry” (tal como aparece en Merry Christmas). “Merry” tiene el mismo significado que “happy”, por lo que en ocasiones se dice en diciembre: “Merry Christmas and Happy New Year”. Ambas palabras se podrían intercambiar, pero, ¿por qué hacerlo? También puedes salir con tus amigos a tomar una cerveza y decir: “Let’s eat, drink, and be merry”, que quiere decir: “Comamos, bebamos y seamos felices”.

Otra palabra que puedes escuchar es “Delighted“, que significa “estar encantado”. Esta es una manera elegante de expresar felicidad. Si vas a tomarte la molestia de saludar con esta palabra, también deberías inclinar tu cabeza mientras extiendes tu mano. “Delighted” es una palabra más adecuada para lugares formales donde quizás debas usar un traje y una corbata.

Blessed“, que significa “bendecido”, es una palabra para expresar felicidad que se usa en un contexto religioso. En el inglés, “Blessed” sirve para hablar de cosas sagradas y personas nominadas para la santidad por la Iglesia Católica. La religión budista también aboga por las 38 Bendiciones Supremas, que son principios para llevar una buena vida (algunos son ser amable y rodearse de personas sabias). La felicidad es el resultado de estar bendecido.

Radiant” (radiante) es un término más físico y hace referencia a un estado de felicidad en el que parece que despides rayos de luz. “Radiant” no hace referencia a la simple felicidad, sino a un estado de alegría supremo que irradia de ti como una luz. Este es un buen término para hablar de embarazadas, ya que estas mujeres están muy felices de llevar una nueva vida en su vientre.

Una palabra más para hablar de felicidad es “ecstatic” (extático), la cual se usa básicamente como una exageración. El éxtasis es un estado sobrecogedor de felicidad y alegría, aunque también es el nombre de una droga ilegal. Sin embargo, “ecstatic” no tiene que ver con nada de esto; es solo una manera de expresar una gran felicidad. Por ejemplo, si tu amigo es aceptado en una escuela de medicina, puedes decir: “I am ecstatic you got into medical school”.

Por último, el término “glee” (júbilo) habla de un estado de alegría y regocijo. Existe un programa estadounidense llamado Glee, que se trata de una escuela secundaria donde los estudiantes cantan prácticamente por todo. La idea es que la música los hace felices. Y es difícil verlos cantar y no sentir felicidad.

Ahí las tienes: 16 maneras diferentes de expresar felicidad para mejorar tu vocabulario avanzado de inglés. ¡Que las disfrutes!

¡Si te gustó esta publicación, algo me dice que te encantará FluentU, la mejor manera de aprender inglés con videos de la vida real!

¡Regístrate gratis!

Comments are closed.