errores-gramaticales-en-ingles

10 errores gramaticales en inglés y cómo evitarlos

Así que… ¿Quieres aprender a hablar inglés bien? Puedes empezar aprendiendo los modismos más comunes del inglés.

También puedes empezar a hablar de forma natural aprendiendo la jerga estadounidense.

Pero antes de hacer todo eso, es importante asegurarse de no cometer errores gramaticales en inglés.

Veamos algunos de los errores gramaticales en inglés más comunes que los estudiantes suelen cometer y cómo evitarlos. Una vez entiendas las reglas gramaticales de estos 10 errores, verás como sabrás utilizar estas estructuras correctamente en el futuro.

10 errores gramaticales en inglés y cómo evitarlos

May vs. might

Decidir cuándo utilizar “may” o “might” puede ser algo difícil porque la diferencia entre estos dos verbos es mínima. Ambos indican algo que es posible, pero “might” sugiere algo que es menos probable que suceda que “may”.

“I might take a trip to India next year” (“puede que haga un viaje a la India el año que viene”) significa que a lo mejor vas a ir a la India, pero a lo mejor no. “I may have a slice of cake after dinner” (“quizás me coma un trozo de tarta después de comer”) indica que hay bastantes probabilidades de que te vayas a comer esa tarta.

Incluso más confuso todavía es la regla que dice que “may” se convierte en “might” en el pasado. Por tanto, en el presente, dirías “he may eat the last piece of cake” (“puede que se coma el último trozo de tarta”) pero en el pasado, esta frase se transforma en “he might have eaten the last piece of cake” (“probablemente se haya comido el último trozo de tarta”).

Fewer vs. less

Este error es difícil tanto para hablantes nativos como para los que están aprendiendo.

Tanto “fewer” and “less” describen lo contrario de “more” (más), pero tienes que mirar el sustantivo para decidir cuál utilizar. “Fewer” se utiliza para sustantivos contables como libros, coches, personas o vasos. Básicamente, si un número puede ir delante de un sustantivo, como 2 libros, 10 coches, 100 personas o 5 vasos, entonces el sustantivo es contable.

“Less” se utiliza para sustantivos incontables como amor, agua, electricidad o ciencia. Si no puedes formar su plural, entonces es un sustantivo incontable. Por ejemplo, dirías “this parking lot is too crowded. I wish there were fewer cars” (“este parking está lleno. Ojalá hubiera menos coches”) y “I wish you would turn off the lights, so we could use less electricity” (“ojalá apagaras las luces para usar menos electricidad”).

Could, should, o would

Estos 3 verbos tan parecidos también dan problemas para muchos estudiantes de inglés.

“Should” se utiliza para dar consejo (“That shirt looks great on you. I think you should buy it” or “You should get vaccinations before traveling overseas”). (“Esa camiseta te queda muy bien. Deberías comparla” o “Deberías vacunarte antes de viajar”).

“Would” se utiliza para describir improbabilidad o situaciones poco realistas (“I would love to go to Italy, but I don’t have enough money” o “She would come to the party if she didn’t have to wake up early tomorrow”), (Me encantaría ir a Italia pero no tengo suficiente dinero” o “Ella vendría a la fiesta si no tuviera que despertarse pronto mañana”). “Would “ también puede usarse para ofrecer de forma educada (“Would you like some tea?”=”¿quieres té?”)

Por último, “could” puede utilizarse de tres formas diferentes: 1) Para describir una habilidad del pasado (“When I was younger, I could run twice as fast” = “cuando era más joven, podía correr el doble de rápido”), 2) para describir posibilidades en el futuro (“If we work really hard, I think we could save up enough money for a vacation this year” = “Si trabajamos duro, creo que podríamos ahorrar suficiente dinero para las vacaciones de este año”), y 3) para peticiones formales (“Could I have a cup of tea?” = “¿podría tomar una taza de té?”).

Since vs. for

Las palabras “since” y “for” se utilizan para hablar de tiempo.

La diferencia está en que “for” se utiliza para un periodo o duración de tiempo, mientras que “since” se utiliza para un momento exacto en el tiempo. “For” se puede utilizar con todos los tiempos verbales, pero “since” se utiliza más con los tiempos perfectos. “For” aparece ante expresiones de tiempo como “30 minutos” (30 minutos), “6 months” (6 meses) y “10 years” (10 años), mientras que “since” aparece ante expresiones de tiempo como “Monday” (Lunes), “January” (Enero) o “2009”. Podrías decir: “He jogs for 1 hour everyday” (“Camina durante 1 hora todos los días”) o “he has lived in Bangkok for 10 years.” (“Ha vivido en Bangkok 10 años”). Si utilizas “since” dirías “he’s been jogging since 7am” (“ha estado andando desde las 7 de la mañana”) o “he has lived in Bangkok since 2003″ (“ha vivido en Bangkok desde 2003”).

Bring vs. take 

“Bring” y “take” tienen casi el mismo significado pero implican diferentes direcciones. Su relación es parecida a la de los verbos “come” y “go”.

“Bring” sugiere movimiento hacia el hablante, parecido a “come”: “You ask people to bring things to the place where you already are” (“pide a la gente que traiga las cosas al lugar en el que estés”. Por ejemplo, podrías decir “bring that book over here” (“trae ese libro aquí”) o “please, bring a snack to the party”, (“por favor, trae algún snack a la fiesta”).

Por otro lado, “take” sugiere movimiento lejos del hablante, parecido a “go”: Llevas cosas al lugar donde estás yendo. Podrías decir “Don’t forget to take your book to school” (“no te olvides de llevar el libro al cole”) o “Please, take me home” (“por favor, llévame a casa”).

Orden de los adjetivos

Si vas a utilizar más de un adjetivo para describir un sustantivo, ten en mente que estos adjetivos tienen que llevar un orden en la frase. Por esta razón “it’s a big red car” (es un coche grande y rojo”) es correcto pero “it’s a red big car” suena mal.

El orden normal de los adjetivos es: 1) Cantidad o número 2) Cualidad u opinión 3) tamaño 4) forma 5) edad 6) color 7) nacionalidad 8) material. Por supuesto que usar más de tres adjetivos para describir un sustantivo es algo inusual, por tanto rara vez tendrás que usar todos estos al mismo tiempo.

Me vs. myself

Decidir cuando usar “me” y “myself” es otro error común que cometen tanto los nativos como los que están aprendiendo inglés. Muchos hablantes nativos cometen este error diciendo “myself” cuando deberían decir “me”, porque piensan que “myself” suena más educado. ¡Pero está mal!

“Me” es un pronombre objeto, por tanto se refiere a la persona que recibe la acción del verbo. Por ejemplo, podrías decir “my parents want me to help with the chores more” (“Mis padres quieren que les ayude más con las tareas”) o “please call me if you have any questions” (“Por favor, llámame si tienes cualquier pregunta”).

“Myself”, sin embargo, es un pronombre reflexivo como himself, itself o themselves. Se suele utilizar en la misma frase junto con “I”. Por ejemplo, podrías decir “I gave myself a break from studying today” (Me he tomado un descanso del estudio hoy) o “I cleaned the entire house by myself” (he limpiado toda la casa yo solo). Utiliza “myself” cuando la acción la estés haciendo tú mismo.

There, their, o they’re

Todas estas palabras se pronuncian de la misma manera pero se utilizan en diferentes casos.

“There” (allí/ahí) puede utilizarse para especificar un lugar (“The book is over there on the table” (“el libro está ahí en la mesa”), o puede utilizarse con el verbo “to be” (hay) para indicar la existencia de algo (“There are 5 cafes on this street” “hay 5 cafeterías en esta calle”).

“Their” (su) es un adjetivo posesivo como my, your o his (“that’s their house”, “esa es su casa”).

Por último, “they’re” es la forma contraída de “they are”, por tanto es el sujeto “they” más el verbo “are”. Por ejemplo, podrías decir “they’re going to play soccer with us tonight” (ellos vienen a jugar al fútbol con nosotros esta noche”).

Its vs. it’s

Al igual que mucha gente confunde “there”, “their” y “they’re”, muchos también confunden “it’s” y “its” porque ambas palabras se pronuncian de la misma manera aunque tienen un significado diferente. “It’s” es la forma contraída de “it is”, por tanto es el sujeto “it” más el verbo “is”. Por ejemplo, podrías decir: “it’s really cold outside today” (“Hace mucho frío fuera hoy”). “Its” es la forma posesiva de “it” (“this city is known for its amazing pasta” “Esta ciudad es conocida por su increíble pasta”).

A vs. the

Muchos idiomas no tienen artículos determinados e indeterminados, y si no estás acostumbrado a distinguirlos, puede ser algo difícil de dominar.

Cuando hablas de una cosa de manera general, utiliza el artículo indeterminado “a”, pero si hablas de algo de lo que todo el mundo en la conversación conoce (o entre el escritor y el lector si estás escribiendo), entonces utiliza “the”. Por ejemplo, si digo “let’s watch a movie” (“vamos a ver una peli”), estoy sugiriendo que veamos cualquier película. Todavía no sabemos qué película vamos a ver; simplemente quiero ver algo, cualquier cosa. Sin embargo, si digo “Let’s watch the movie” (“vamos a ver la peli”) me estoy refiriendo a una película específica que tú y yo ya hemos hablando de verla juntos.

 

Consigue dominar estos errores gramaticales en inglés y no solo sonarás con más fluidez, ¡sino que tu seguridad en inglés mejorará!

Enter your e-mail address to get your free PDF!

We hate SPAM and promise to keep your email address safe

Close