aprender-ingles-con-canciones

¡Lecciones en letras! Cómo escuchar y aprender inglés con canciones al mismo tiempo

Todos tenemos una. Esa canción que no puedes dejar de cantar, no importa cuánto lo intentes.

La canción o álbum que escuchas una y otra vez.

La letra que siempre estás cantando, incluso cuando no te das cuenta al comienzo.

La música “nos habla”, la letra de las canciones que amamos nos traen recuerdos y emociones y tienen el poder de cambiarnos el humor.

Y… ¡las canciones también pueden ayudar aprender inglés enseñándote conceptos importantes!

Learn a foreign language with videos

Cómo las letras musicales pueden enseñarte conceptos importantes en inglés

Hay muchos modos en que las letras de canciones pueden ayudarte a aprender inglés ¡Elige la que más te guste y adáptala a tu estilo de aprendizaje!

Investigaciones demuestran que la gente aprende de modos diferentes, y algunos aprenden mejor a través de la música. Además, escuchar música afecta el modo en que tu cerebro aprende.

De todos modos, hay algo más que la música puede hacer, aparte de ayudarte a aprender y memorizar palabras en inglés. Las letras de las canciones son extremadamente importantes. Las canciones son un tipo de literatura, casi como poemas. Usan muchas técnicas literarias que existen en inglés. A veces juegan con la lengua de tal modo que es difícil de entender para estudiantes de inglés.

Y, dado que no se las encuentra en libros o poemas, aprender a identificar estos juegos te ayudará a reconocerlos en el habla diaria.

Recursos que te ayudarán a aprender inglés con vídeos y letras musicales

Entonces, puede que tengas un montón de canciones que ames y escuches todo el tiempo en la radio.

Es probable que hayas escuchado las que vamos a mencionar (y probablemente más veces que las que recuerdas) ¡Hemos elegido algunas canciones muy populares para ti!

Pero incluso si piensas que conoces la letra de memoria, tendrás que ver la versión escrita para sacarles todo el provecho. Hay veces en que entiendes mal o no comprendes lo que dice el cantante. Ver la letra escrita también puede ayudarte a ver cómo las cosas se escriben y pronuncian.

Debajo hay tres lugares geniales para encontrar vídeos musicales con la letra:

  • FluentU — esta fuente cuenta con vídeos musicales que incluyen la letra para ayudarte a ser más fluido. La app brinda vídeos musicales interactivos en los que puedes leer la letra de distintas canciones mientras las escuchas. El vídeo se detendrá si te posas sobre una palabra ¡y te brindará su definición! ¿No es genial y fácil?
  • Lyricstraining.com — este sitio web es otro lugar genial para usar las letras para ayudarte a mejorar tu inglés. Brinda juegos a partir de vídeos musicales, en los que verás la letra mientras escuchas la canción. De todos modos, habrá espacios en blanco que deberás completar con la palabra adecuada. Es un modo divertido de aprender la letra de tus canciones favoritas y también de aprender vocabulario nuevo.
  • English Class 101 — este es un “laboratorio de letras” que también tiene vídeos en los que puedes completar las palabras faltantes de la letra. Además, ofrece una lista de vocabulario con cada canción, así que puedes ver todas las palabras que has aprendido.

Aprender inglés con canciones: 4 clases importantes con las letras de música popular

Para ayudarte a llevar tu inglés al siguiente nivel, vamos a explicar algunos de los conceptos más importantes y comunes del inglés usando las canciones más populares de la radio hoy en día:

1. No te dejes engañar por modismos y expresiones comunes

Los modismos son dichos o frases en inglés que tienen doble significado y no deben ser tomados literalmente. Un ejemplo común es algo que probablemente ya hayas escuchado: “It’s raining cats and dogs” ¿Los gatos y perros están cayendo del cielo? No. Eso sería malo. Solo significa que está lloviendo fuerte.

Los modismos son usados constantemente en inglés. Están en todos lados. Pero pueden ser confusos para un estudiante de inglés porque su significado no es literal.

Deberías aprender el significado de estas diferentes expresiones para que puedas entender completamente lo que otros dicen, ya sea en persona o por escrito. Identificarlos en contexto hará que su significado sea mucho más claro y, además, comenzarás a incorporarlos en tu día a día ¡y sonarás como un nativo!

Debajo te dejamos algunos modismos y expresiones comunes que escucharás en nuestra lista de canciones, junto con sus significados.

“Stay” de Zedd and Alessia Cara

Esta canción está repleta de referencias que tienen que ver con el tiempo y el cambio.

Aquí vemos algunas que es útil entender:

“Waiting for the time to pass you by”

Esto significa que estás esperando algo o que quieres que el tiempo pase más rápido.

“The winds of change”

No es viento (“wind“) real, sino que se refiere a una fuerza que pueda cambiar el modo de pensar de alguien o cambiar algo importante.

“The clock is ticking”

De nuevo, no se refiere a un reloj (“clock“) real. Alguien puede decirle esto a otra persona queriendo decir “apúrate” o “¡deja de perder el tiempo!”

“Issues” de Julia Michaels

“I’ve got issues”

En inglés, usamos la palabra “issues” para referirnos a cuando alguien tiene un problema personal. En esta canción, la cantante es emocional y celosa de su pareja.

“When I’m down, I get real down”

Esta frase no se refiere a ir hacia abajo (“down“) sino que se refiere a sentirse triste.

“When I’m high, I don’t come down”

Este es el opuesto de la última definición. En esta canción, estar “high” significa estar de buen humor. Cuando dice “I don’t come down“, significa que es difícil sacarla del buen humor.

“Say You Won’t Let Go” de James Arthur

“Won’t Let Go”

El título de esta canción significa no renunciar a algo. En este caso, se refiere a la relación entre dos personas que se quieren.

“You lit me up”

La expresión “light someone up” significa hacer sentir bien o feliz a alguien. La palabra “lit” se ha convertido en una palabra de la jerga (“That party was so lit!“). Significa sentirse bien o pasarla bien.

“You made me feel as though I was enough”

Esto significa hacer que otra persona se sienta apreciada o reconocida. En la canción, la chica hace que el cantante se sienta bien y mejor consigo mismo.

2. Entender las contracciones y la jerga

Los músicos aman poner contracciones en sus canciones. Las contracciones son la forma acortada de frases. Por ejemplo, “I’m” es una versión corta de “I am” y tiene el mismo significado.

Aprender los significados de las contracciones puede ayudar a mejorar el vocabulario en inglés porque se las usa todo el tiempo en la conversación. Conocer su significado te ayudará a entender lo que la gente intenta decir y también te ayudará a comunicarte.

De todos modos, a veces, algunas contracciones son jerga o vistas como gramática incorrecta. Aun así, deberías aprender sus diferentes definiciones. Observemos las contracciones y la jerga usada en nuestra lista de canciones.

“It Ain’t Me” de Kygo y Selena Gomez

¡Esta canción ama las contracciones! Aquí hay algunas que verás en estas canciones junto a sus explicaciones.

“Who’s gonna walk you through the dark side of the morning?”

Who’s = who is (“Who is gonna walk you…”)

“Who’s gonna rock you when the sun won’t let you sleep?”

Won’t = will not (“the sun will not let you sleep”)

“Who’s waking up to drive you home when you’re drunk and all alone?”

you’re = you are (“when you are drunk”)

“It ain’t me”

Ain’tam not; are not; is not, abarca las tres personas del verbo is en presente del indicativo (“It is not me”)

La contracción “ain’t” es un ejemplo de jerga. En algunos dialectos norteamericanos es considerada correcta y se usa comúnmente. Pero en otros lugares se la ve como gramática incorrecta. De todos modos, las otras contracciones usadas en la canción son aceptables.

“Issues” de Julia Michaels

Presta atención a cómo esta canción juega con la lengua:

” ‘Cause I got issues”

‘Cause = because (“Because I got issues”)

But you got ’em too

em = them (“But you got them too”)

“And I’ll give mine to you”

I’ll = I will (“And I will give mine to you”)

Advertencia: “’cause” y “’em” son jerga. Puede que te salgas con la tuya si la usas en la oralidad, pero no quieres usarlas por escrito. No se las considera palabras reales.

Además, la línea “I got issues” es gramaticalmente incorrecta. Debería ser “I have got issues”. ¡Examen sorpresa! ¿Qué contracción podemos usar aquí? (Respuesta: cambiaríamos “I have” por “I’ve”).

3. Reconoce el ritmo cuando lo escuches

Una rima se da cuando dos palabras tienen el mismo sonido final. Un ejemplo sería “cat” y “hay”. Los músicos suelen usar rimas en sus letras para hacer que sus canciones sean más pegadizas.

De hecho, las rimas pueden ayudarte sobre los diferentes sonidos vocálicos y sobre patrones.

Además, pueden ayudarte a saber cómo pronunciar palabras con mismo sonido ocálico. Por ejemplo, si saber que “boat” se pronuncia con un sonido de o largo, sabrás pronunciar otras palabras del estilo, como “goat” o “coat” ¡porque las palabras riman!

“Say You Won’t Let Go” de James Arthur

“I wake you up with some
Breakfast in bed
I’ll bring you coffee
With a kiss on your head”

En este fragmento, “bed” y “head” riman porque ambas terminan con sonido de corta. Nota cómo se escriben y la poca diferencia que hay. Aunque “head” tiene una extra, el sonido e es el mismo.

El inglés puede ser un poco engañoso a veces, pero aprender estas diferencias es esencial para la fluidez.

“Something Just Like This” de The Chainsmokers y Coldplay

“With some superhuman gifts.
Some superhero,
Some fairy tale bliss.
Just something I can turn to.
Somebody I can kiss.
I want something just like this.”

En esta canción, las palabras “bliss“, “kiss” y “this” riman. Todas tienen un sonido i corto y un sonido s al final de la palabra. De todos modos, incluso con la presencia de la “t” en “gifts”, rima porque tiene la misma terminación que las otras palabras.

Por si no estás seguro, “bliss” significa felicidad extrema ¡Acabas de aprender una palabra nueva!

4. Alusiones: ¿de qué historia proviene?

Las alusiones se dan cuando alguien hace referencia a la literatura o la cultura pop. Los hablantes de inglés las usan todo el tiempo en inglés conversacional.

Por ejemplo, puede que alguien diga “I felt as a strong as Hulk!”. The Hulk es un superhéroe con una fuerza increíble, salido de una serie de historietas populares. El hablante hizo una alusión. Usarlas puede ayudar a hacer que seas más claro ya que brindas puntos de referencias.

Mucha canciones usan alusiones porque hacen que sus letras sean más fuertes y nos veamos más relacionados a ellas. Un ejemplo conocido de una canción que no está en nuestra lista es  “Love Song” de Taylor Swift. En la letra, se refiere a dos amantes como “Romeo” y “Juliet”, dos famosos personajes de la conocidísima obra “Romeo y Julieta” de William Shakespeare.

“Something Just Like This” de The Chainsmokers y Coldplay

El tema de esta canción popular son los superhéroes y está llena de alusiones. La letra puede ayudarte a reconocer diferentes personajes de la cultura pop moderna y mitos antiguos que suelen ser mencionados en inglés. Veamos algunos ejemplos:

“Achilles and his gold”

Achilles (“Aquiles”) es un héroe de la mitología griega que peleó en la guerra de Troya. La frase “Achilles’ heel” (“el talón de Aquiles”), que se refiere a la debilidad de alguien, proviene de este personaje (en la historia, su talón era su debilidad).

“Hercules and his gifts”

Hércules es un semidiós (mitad humano, mitad dios) de la mitología griega que tenía una fuerza enorme. Suele ser muy mencionado en inglés. Hay muchas películas e historias basadas en su leyenda, incluyendo una película de Disney.

“Spiderman’s control
And Batman with his fists”

Estamos bastante seguros de que has escuchado sobre los peces gordos (personajes importantes) del mundo Marvel y DC: Spider-Man (“El hombre araña” en español) y Batman (“El hombre murciélago” en español). No vamos a explicar quiénes son ¡pero ahora sabes que la referencia a estos personajes se llama alusión!

Las alusiones están en todos lados en música y canciones. De verdad, en todos lados. Para ver más ejemplos, aquí hay un artículo que explica alusiones en algunas canciones que fueron populares en los 90.

 

Luego de leer este artículo, deberías ser muy consciente de las letras de las canciones.

Aunque estés escuchando solo por entretenimiento, intenta pensar en todos los diferentes elementos del inglés que puedes aprender con canciones.

¡Tan solo hacerlo pasivamente realmente puede ayudar a mejorar tus habilidades!

 

¡Si te gustó esta publicación, algo me dice que te encantará FluentU, la mejor manera de aprender inglés con videos de la vida real!

¡Regístrate gratis!

Comments are closed.