
10 Frases Famosas de TV e Filmes em Inglês para Você Fazer Seus Amigos Rirem
Você ama assistir TV e filmes, não é?
Bom, trago ótimas notícias!
Isso nem sempre é perda de tempo.
Talvez você já saiba sobre como o inglês é usado na cultura pop e esteve melhorando o seu inglês através de filmes incríveis.
Mas quando quiser fazer as pessoas rirem, você pode usar referências de filmes para sua vantagem!
Humor referencial significa fazer um tipo de piada tirada diretamente de um filme ou programa de TV popular.
Você cita alguém ou fala sobre algo que quase todo mundo conhece.
Este tipo de humor é muito usado em programas como “Family Guy” ou “Saturday Night Live” Eles frequentemente citam ou parafraseiam (alteram as palavras da citação) alguma frase ou falam sobre uma pessoa ou filme famoso.
Nos países de língua inglesa, esse é um tipo de humor muito comum — as pessoas fazem referências todos os dias, às vezes sem nem saber!
Então, neste post, você aprenderá algumas das referências mais famosas, o que elas significam e como usá-las. Pronto? Vamos lá!
Download: This blog post is available as a convenient and portable PDF that you can take anywhere. Click here to get a copy. (Download)
10 frases famosas em inglês de TV e filmes para fazer seus amigos rirem
1. “Why so serious?” – Batman: O Cavaleiro das Trevas
Você provavelmente já ouviu isso antes. É uma fala do Coringa, no filme “O Cavaleiro das Trevas” de Christopher Nolan.
Se tornou realmente popular usar isto depois que o filme foi lançado em 2008. É mais divertido ainda tentar copiar a voz grave e assustadora do Coringa.
O significado é muito direto (direto, fácil de entender) – você pode usar isso para perguntar por que alguém está sendo tão sério. Normalmente, é usado quando todo mundo está se divertindo, mas algumas pessoas não estão sorrindo ou rindo.
Use isso em torno de seus amigos fãs de Batman!
Exemplo:
A: “I can’t believe you guys think this show is funny…it’s so stupid”
B: “Aw, come on Tom, it’s hilarious! Why so serious?”
2. “How you doin’?” – Friends
Esta fala é usada várias vezes no programa de TV “Friends” dos anos 90 e início dos anos 2000. Existem vários personagens principais e um deles é Joey, que é ator e um playboy/player (alguém que namora muitas mulheres).
Ele flerta muito e sua famosa frase quando está flertando é “How you doin’?”
Como a maioria dessas citações, tente copiar a voz do ator. Use essa fala como uma piada quando algum amigo ou amiga estiver , e você quiser fingir que você está flertando.
Exemplo:
A: “Do you like my new dress?”
B: “Yeah…how you doin’?“
3. “I’ll be back” – O Exterminador do Futuro
Neste clássico filme dos anos 80, Arnold Schwarzenegger fez a fala “I’ll be back” famosa por décadas.
É usada nos diferentes filmes da franquia e também em centenas de filmes hoje em dia. Sempre que alguém deixa um lugar para voltar mais tarde, pode dizer isso dramaticamente na voz do ator para ser engraçado.
Exemplo:
A: “Can you go to the store and buy some chips?”
B: “Sure… I’ll be back!”
4. “Say hello to my little friend!” – Scarface
A citação completa é: “You wanna play rough? Okay. Say hello to my little friend!”
No filme “Scarface”, Al Pacino interpreta o personagem principal que diz isso antes de puxar um fuzil com lança-granadas e atirar nas pessoas.
Esta citação é usada para muitas coisas, basicamente às vezes quando você mostra a alguém algo que você está escondendo. Uma arma, um filhote de cachorro, uma figura de ação, etc. (Às vezes também é usada como referência sexual, por isso tome cuidado!)
Exemplo:
A: “Is that a Chihuahua?”
B: “Say hello to my little friend!”
A: “…hello.”
5. “Life is like a box of chocolates” – Forrest Gump
Neste filme clássico estrelado por Tom Hanks, há muitas citações. Esta — junto com “Run, Forrest, run!” – é a mais popular.
Essa frase continua com: “You never know what you’re gonna get.” Quando este filme foi feito, lojas vendiam caixas de chocolates sem rótulos para os sabores, então você não saberia que tipo de chocolates estava comprando. O significado desta citação é que a vida é imprevisível e você não sabe o que vai acontecer, que é um tema no filme.
As pessoas podem usar isso quando comem chocolate, ou podem alterar a citação para ser inteligente, ou apenas usá-lo corretamente quando algo inesperado acontece.
Exemplo:
A: “Life is like a box of chocolates.”
B: “You say that every time I buy you a these…”
6. “We’re not in Kansas anymore” – O Mágico de Oz
No filme original de “O Mágico de Oz” com Judy Garland, Dorothy diz isso para seu cachorro depois que eles são transportados de Kansas, EUA para a Terra de Oz por um tornado.
A fala completa é, “Toto, I’ve a feeling we’re not in Kansas anymore.”
Isso é usado quando as pessoas vão para qualquer lugar novo, que seja estranho ou inesperado. Por exemplo, se você e seu amigo forem a um bar onde todas as pessoas estão vestidas com trajes malucos, você pode tentar isso:
Exemplo:
A: “This club looks like a vampire house…”
B: “I have a feeling we’re not in Kansas anymore…”
7. “The name’s Bond. James Bond “- Franquia “James Bond”
Nos muitos filmes de James Bond lançados ao longo do tempo, essa fala é usada em quase todos.
Quando o personagem se apresenta às pessoas, diz seu nome dessa maneira. Ele geralmente soa dramático, perigoso ou elegante.
Existem duas maneiras de usar isso. Uma maneira é usar a fala original quando alguém se veste em um smoking ou um terno muito legal. Outra é usar o mesmo padrão, mas com outro nome.
Quando você se sentir legal, estiver vestido de forma legal ou quiser parecer legal, pode usar essa frase.
Exemplo:
A: “Wow! Why are you wearing such a nice suit?”
B: “The name’s Bond. James Bond.”
8. “You Can’t Handle the Truth!” – Questão de Honra
Este filme estrelado por Tom Cruise é sobre um advogado que defende dois fuzileiros navais. Esta fala dramática é usada em uma cena do tribunal quando ele está questionando Jack Nicholson.
Quando Tom Cruise grita “I want the truth!” Jack Nicholson grita com raiva: “You can’t handle the truth!”
No filme, eles falam sobre os horrores da guerra e da morte e como o advogado não pode lidar com a verdade que ele conhece no fundo de sua mente.
As pessoas usarão esta referência quando não quiserem responder a uma pergunta.
Geralmente é citado quando alguém faz uma pergunta ou te pede para ser honesto, e você quer faze uma situação normal parecer muito séria.
Exemplo:
A: “Did you eat the last cookie? Tell me the truth.”
B: “You can’t handle the truth!”
9. “No soup for you!” – Seinfeld
No programa de longa duração, “Seinfeld” há um personagem que os fãs chamam de The Soup Nazi.
Um dos personagens o deixa irritado, e por isso o “Soup Nazi” se recusa a lhe vender sopa. Em vez disso, grita “No soup for you!” e leva a sopa de volta.
Isso geralmente é citado quando alguém pede algo que você não quer dar, ou finge que não quer. Pode ser sopa ou qualquer outra coisa.
Exemplo:
A: “Hey, can I have a sandwich and some tomato soup?”
B: “No soup for you!”
10. “My precious” – O Senhor dos Anéis
Esta fala é mais recente, vinda de “O Senhor dos Anéis”, que é uma trilogia.
Vários personagens dizem isso, mas o mais famoso é Gollum/Smeagol que segue Frodo para roubar seu anel de ouro.
Ele se refere ao anel como “seu precioso”, porque é importante para ele e ele precisa tê-lo. A fala completa é: “It’s mine, my own, my precious.”
Se você está protegendo algo que ama, pode tentar fazer uma piada. Pode ser comida, uma pessoa, um brinquedo. E assim como “No soup for you!”, também é usado quando você não quer dar algo para outra pessoa. Também é dito em uma voz estranha, para soar como Gollum.
Exemplo:
A: “Is that a new watch? Can I see it?”
B: “No! Don’t touch, it’s my precious…”
Mais tipos de referências
Além de citar as coisas diretamente, você também pode fazer referência a programas de TV, filmes, personagens, episódios, escritores, diretores e lugares. Uma coisa te lembra de outra que você viu em um filme ou programa de TV, você pode fazer uma referência, desde que todos os seus amigos saibam do que você está falando.
Aqui estão alguns exemplos:
- Por exemplo, como Elaine em “Seinfeld” é uma dançarina terrível, uma pessoa poderia dizer: “Você dança como Elaine“
- Se um lugar parece mágico como a escola em “Harry Potter e a Pedra Filosofal”, você pode dizer: “O que é esse lugar, Hogwarts?”
- Como seus filmes têm muitas explosões, quando há um grande incêndio ou explosão, você pode dizer: “Looks like Michael Bay was here” (Michael Bay é o diretor de “Transformers”).
- Como a série é conhecida por ser confusa, se você vê ou ouve algo que não faz sentido, você pode dizer: “This is like an episode of ‘Lost’ or something
Então agora você pode ver que a maioria das séries de TV e filmes podem ser referenciados para fazer uma piada em inglês.
E estas é apenas algumas das referências mais conhecidas! A melhor maneira de entender isso é assistir a alguns desses filmes e ensinar a si mesmo e citar suas falas favoritas para outras pessoas.
O mais importante é entrar no personagem ao citar pessoas e se divertir!
Christine McGahhey é uma escritora americana atualmente vivendo na Coreia do Sul, que se ofereceu por vários anos para ensinar inglês para estudantes e adultos.
Ah, e mais uma coisa…
Se você gosta de aprender inglês através de filmes, você também deve conferir o aplicativo FluentU. Como o site, o aplicativo FluentU permite que você aprenda inglês com programas de entrevistas populares, vídeos de música cativantes e comerciais engraçados, como você pode ver aqui:
O aplicativo FluentU facilita muito a visualização de vídeos em inglês. Possui legendas interativas. Isso significa que você pode tocar em qualquer palavra para ver uma imagem, definição e exemplos úteis.
Por exemplo, ao tocar na palavra “brought”, você verá isso:
Aprenda todo o vocabulário de qualquer vídeo com questionários. Deslize para a esquerda ou para a direita para ver mais exemplos da palavra que você está aprendendo.

FluentU ajuda você a aprender rapidamente com perguntas úteis e vários exemplos. Saiba mais.
A melhor parte? O FluentU lembra o vocabulário que você está aprendendo. Recomenda exemplos e vídeos para você com base nas palavras que você já aprendeu. Você tem uma experiência verdadeiramente personalizada.
Comece a usar o FluentU no site com seu computador ou tablet ou, melhor ainda, baixe o aplicativo FluentU na loja do iTunes.