parole-simili-in-inglese

Parole simili in inglese: 5 tra le coppie di parole più frequentemente scambiate!

Oggi parleremo di parole simili in inglese, cominciamo con un esempio: vi trovate a un divertente party in spiaggia con amici, mangiando dell’ottimo cibo e godendovi il sole estivo.

“This is so funny!”, esclamate allegramente!

““Why? What’s so funny?”, chiede un amico confuso.

Eh? Non si sta divertendo anche lui?

Sicuramente si, ma avreste dovuto dire “This is so fun!“, per non confonderlo!

 Per descrivere i propri sentimenti esistono così tante parole simili in inglese che gli studenti di inglese potrebbero fare confusione: oggi ci concentreremo su 10 di esse!

Assicuratevi di capire le differenze tra le 5 coppie di parole simili in inglese che elencheremo. La prossima volta, sarete in grado di spiegare correttamente al prossimo come vi sentite!

Parole simili in inglese: 5 tra le coppie di parole più frequentemente scambiate!

Parole simili in inglese: Fun vs. Funny

Un errore comune tra gli studenti di inglese è l’uso scorretto di “fun” e “funny”. Entrambe le parole possono essere utilizzate come aggettivi e possedere significati simili, ma non sono due termini uguali.

parole-simili-in-inglese

Fun (aggettivo o sostantivo)

Si utilizza fun per descrivere qualcuno o qualcosa di divertente, o un momento divertente.

  • The party last night was fun. I danced a lot and made new friends.
    Il party della scorsa notte è stato divertente. Ho ballato un sacco e ho fatto nuove amicizie.
  • I love biking, I think it’s a fun sport.
    Amo il ciclismo, penso sia uno sport divertente.
  • I had a great time at the concert. It was a really fun time.
    Mi sono divertito molto al concerto. È stata un’esperienza divertente.

Nota: se utilizzate il sostantivo “fun”, legatelo al verbo “to have”. Ad esempio: “I had fun at the party last night”. Ciò è specialmente utile se volete esprimere il fatto che il soggetto (come voi o i vostri amici) si stia divertendo e non solo che l’attività o l’evento sia divertente

Funny (aggettivo)

Funny, invece, descrive qualcosa o qualcuno che vi fa ridere.

  • My brother is very funny. He tells the best jokes!
    Mio fratello è molto divertente. Dice le battute migliori!
  • The movie was so funny; I laughed so much!
    Il film è stato molto divertente; ho riso tantissimo!
  • Chris Rock is a funny actor.
    Chris Rock è un attore divertente.

Naturalmente, certe volte sia cose che persone possono essere sia “fun” che “funny”.  Ad esempio:  “She’s fun because we always do activities we both love and enjoy” e “She’s funny because she makes me laugh when we spend time together.”

Quindi: andare al parco è “fun” o “funny?

Se avete risposto “fun”… avete indovinato! Andiamo avanti!

Parole simili in inglese: Bored vs. Boring

Avete mai detto, sbadigliando, “I’m boring”? Se vi è capitato, avrete anche sentito la gente ridacchiare intorno a voi. Avreste dovuto dire “I’m bored“.

Che differenza c’è tra questi due termini?

parole-simili-in-inglese

Bored (aggettivo)

Dovreste dire bored quando volete descrivere il fatto che voi (o qualcun altro) siete stanchi o infelici perché intenti in un’attività che non vi interessa, o se non avete niente da fare.

  • Mary is always bored in math class. She thinks the subject isn’t interesting.
    Mary è sempre annoiata a lezione di matematica. Pensa che la materia non sia interessante.
  • My kids get bored on long flights. They need games and movies to keep them entertained.
    I miei figli si annoiano durante i voli lunghi. Hanno bisogno di giochi e di film per tenersi impegnati.

Boring (aggettivo)

Pensate a boring come all’esatto opposto di “interesting” (interessante). Può essere utilizzato per descrivere cose che ci annoiano, cose che non sono interessanti.

  • Mary thinks math is boring. She thinks the subject isn’t interesting.
    Mary pensa che la matematica sia noiosa. Pensa che la materia non sia interessante.
  • Waiting for the train is boring, so sometimes I play games on my phone to pass the time.
    Aspettare il treno è noioso, quindi a volte gioco con dei videogiochi sul mio cellulare per passare il tempo.
  • My kids say long flights are boring, but watching movies makes them more entertaining.
    I miei figlio dicono che i lunghi voli sono noiosi, ma guardare film li rende più divertenti.

Siamo sicuri che siate persone interessanti, quindi la prossima volta ricordatevi di dire “I’m bored”, non “I’m boring”

Parole simili in inglese: Tired vs. Tiring

È notte fonda. Sbadigliate. Volete andare a dormire. Quindi, direte ai vostri amici “I’m tired” o “I’m tiring”?

Proviamo con un altro scenario. Avete appena finito una corsa in bicicletta. È stata dura, avete bisogno di riposare. Direte “the bike ride was tired” o “the bike ride was tiring”?

Nel primo esempio userete “tired” perchè volete andare a dormire. Nel secondo, invece, userete “tiring” perché guidare la bicicletta è stato stancante.

Come nel caso di “bored” e “boring” , la particella -ed descrive come vi sentite, mentre la particella -ing descrive le cose che vi fanno sentire in quel modo. Entriamo nei particolari:

parole-simili-in-inglese

Tired (aggettivo)

Utilizzatelo per descrivere come vi sentite quando avete sonno e vi sentite affaticati.

  • It’s 2 in the morning. I’m tired and want to sleep.
    Sono le 2 del mattino. Sono stanco e voglio andare a dormire.
  • I just finished running five miles. I’m really tired now!
    Ho appena finito di correre 5 miglia. Adesso sono molto stanco.
  • You must be tired after studying English for so long.
    Devi essere stanco dopo aver studiato così a lungo.

Tiring

Viene usato per descrivere un’attività che vi fa sentire stanchi, esausti o affaticati.

La struttura, di solito, sarà la seguente:  [attività + [is/are] + [tiring].

  • Children, especially babies, are tiring. They demand so much attention!
    I bambini, specialmente i neonati, sono stancanti. Richiedono così tante attenzioni!
  • Running for five miles is tiring. I need to drink water and rest after I run.
    Correre per 5 miglia è stancante. Ho bisogno di bere acqua e di riposare dopo una corsa.
  • I find studying for too long tiring, so I try to study for a little bit every day.
    Trovo che studiare troppo a lungo sia stancante, quindi cerco di studiare un po’ ogni giorno.

Non siete ancora stanchi? Speriamo di no, perché ne abbiamo ancora un po’.

Parole simili in inglese: Alone vs. Lonely

Per capire la differenza tra “alone” e “lonely” dobbiamo concentrarci un attimo.

Soffermiamoci nel comprendere le differenze tra questi due termini.

parole-simili-in-inglese

Alone (aggettivo o avverbio)

La parola significa “in assenza di altre persone” o “da soli”.

  • I don’t have any roommates. I live alone.
    Non ho alcun compagno di stanza. Vivo da solo.
  • She doesn’t like shopping with my friends. She prefers to go shopping alone and take her time.
    Non le piace fare shopping con in miei amici. Preferisce fare shopping da sola e prendersi il suo tempo.

Lonely (aggettivo)

Si tratta di un sentimento di infelicità o di tristezza causato dal non avere persone intorno a sé.

  • When my boyfriend travels and I stay at home, I feel lonely.
    Quando il mio ragazzo è in viaggio e io rimango a casa, mi sento sola.
  • She is lonely because all of her friends are too busy to go out tonight.
    Si sente sola perché tutti i suoi amici sono troppo impegnati per uscire, stasera.
  • My grandma was very lonely after my grandpa died.
    Mia nonna si sentiva molto sola dopo che è morto mio nonno.

Parole simili in inglese: Scared vs. Scary

Quando parliamo, queste due parole sembrano molto simili. Significano più o meno la stessa cosa. Le utilizziamo per descrivere qualcosa che ci spaventa.

Ciononostante, non si usano alla stessa maniera. Ecco alcune spiegazioni che vi aiuteranno a chiarirvi le idee.

parole-simili-in-inglese

Scared

La parola descrive il sentimento che provate quando qualcosa vi spaventa o quando siete preoccupati e ansiosi.

  • I don’t want to go swimming because I am scared. The waves are really big!
    Non voglio andare a nuotare perché ho paura. Le onde sono molto alte!
  • My mom is scared of snakes. She screams every time she sees one.
    Mia madre ha paura dei serpenti. Grida ogni volta che ne vede uno.
  • We get really scared when we watch horror films, like “Paranormal Activity.”
    Abbiamo tanta paura quando guardiamo film horror come “Paranormal Activity”.

Nota: “Scared” è anche la forma al passato del verbo “to scare”.

Scary (aggettivo)

Scary non va usato per descrivere come qualcuno si sente. Andrebbe invece utilizzato per descrivere la cosa che causa la paura in questione, ovvero ciò che spaventa.

  • The waves in the ocean are big and scary. I don’t want to go swimming today.
    Le onde dell’oceano sono alte e spaventose. Oggi non voglio nuotare.
  • My mom thinks snakes are scary because they bite people.
    Mia madre pensa che i serpenti siano spaventosi perché mordono la gente.
  • We love watching horror films because they’re scary. Our favorite is “Paranormal Activity.”
    Noi amiamo guardare film horror perché sono spaventosi. Il nostro preferito è “Paranormal Activitiy”.

BOO!

Vi siete spaventati? Si? Allora potreste dire che  “you were scared” (vi siete spaventati) o che il “BOO” “was scary” (è stato spaventoso).

In ogni caso, se avete ancora paura di non ricordare la differenza in un’autentica situazione spaventosa, non scoraggiatevi! Un metodo semplice per riuscirci è memorizzare la seguente frase: “I’m scared of scary things, but I’m not scary.”

Va meglio? Avete imparato le differenze tra queste parole simili in inglese?

Ci auguriamo che la lezione non sia stata boring. Speriamo abbiate appreso qualcosa di nuovo e che non troviate scary le nuove parole. Speriamo sia stata una lezione fun, utile e interessante.

Per quanto ci riguarda, siamo tired. Nonostante sia stato fun spiegarvi questi termini di uso comune, scrivere la lista è stato davvero tiring ed è arrivato il momento di salutarci! Alla prossima!

If you liked this post, something tells me that you'll love FluentU, the best way to learn English with real-world videos.

Experience English immersion online!

Enter your e-mail address to get your free PDF!

We hate SPAM and promise to keep your email address safe

Close