voz-activa-y-pasiva-en-ingles

Voz activa y pasiva en inglés (reglas + ejemplos reales)

Oh oh, ¿has metido la pata?

¿Has roto la lámpara favorita de tu pareja?

¿Te olvidaste de ir a buscar a tu amigo al aeropuerto?

¿Has llegado una hora tarde al trabajo?

Usa el pequeño truco que utilizan los angloparlantes para librarse de un problema.

Se llama voz pasiva (passive voice).

Es una de las dos voces esenciales de la gramática inglesa. A la otra se le llama voz activa (active voice).

Lo mejor de la voz pasiva es que puedes admitir tu error sin asumir la culpa.

The lamp was broken.
La lámpara se rompió.

A meeting was missed.
La reunión ya pasó.

Mistakes were made.
Se han cometido errores.

Éstos son solo un ejemplo de cómo estas voces de la gramática inglesa pueden ayudarte a hablar y escribir como un nativo. En este artículo, veremos las diferencias entre la voz activa y pasiva en inglés y cómo usarlas correctamente.

Y en cuanto a la lámpara rota… Con eso no te podemos ayudar.

Voz activa y pasiva en inglés: reglas, mitos y errores

Learn a foreign language with videos

¿Qué es la “voz” en la gramática?

Probablemente ya hayas escuchado hablar de la voz activa y de la voz pasiva en inglés.

Pero, ¿qué significan en realidad estos dos términos?

Todo tiene que ver con el sujeto (subject) y la acción que está sucediendo en la oración. En la voz activa (active voice), el sujeto realiza la acción. En la voz pasiva (passive voice), la acción le sucede al sujeto.

Aquí tienes un ejemplo de voz activa:

The woman throws the baseball.
La mujer lanza la pelota de béisbol.

En esta oración, el sujeto es “the woman”. Ella está realizando la acción (throws) sobre la pelota de béisbol.

Ahora, pasemos la oración a voz pasiva:

The baseball is thrown by the woman.
La pelota de béisbol es lanzada por la mujer.

Ahora, “the baseball” es el sujeto. No está haciendo ninguna acción, sino que la está recibiendo (is thrown) de la mujer.

¿Te estás haciendo un lío? Hay un montón de ejercicios de gramática online que te ayudarán rápidamente a ver la diferencia:

englisch-hilfen.de: En estos ejercicios, tienes que identificar si una oración está en voz activa o pasiva, o reescribir oraciones de una voz a otra.

The University of California Davis: De forma parecida, en estos ejercicios tienes que decidir primero si la voz está en activa o pasiva y, después, cambiarla.

Passive Practice worksheet: Esta hoja de ejercicios incluye un párrafo entero en voz pasiva para que lo reescribas en voz activa.

FluentU: FluentU es la herramienta perfecta para aprender conceptos de gramática, como la voz activa y pasiva en inglés, en contextos reales. FluentU incluye vídeos auténticos en inglés, como tráileres de películas, vídeos musicales, charlas inspiradoras y más, que se han transformado en clases de idiomas personalizadas.

Por ejemplo, escucharás cómo se usa de forma natural la voz pasiva en este divertido vídeo sobre un restaurante único. Cada vídeo incluye subtítulos interactivos, flashcards, transcripciones completas y ejercicios para que puedas aprender el idioma mientras ves el vídeo. Los vídeos se organizan por género y nivel de aprendizaje para que te resulte fácil encontrar los que mejor se adapten a ti. Y, además, FluentU te recomendará nuevas vídeos basándose en lo que ya has aprendido.

Puedes echar un vistazo a la biblioteca de vídeos gratis con la versión de prueba de FluentU o bajar la app FluentU para dispositivos iOS y para dispositivos Android.

Sujetos implícitos en la voz activa

Virgin America Airlines debería llevarse un premio por actualizar el típico vídeo de seguridad del avión con esta pegadiza canción.

Fíjate en todas las oraciones en voz activa que hay en el vídeo. ¡Hay muchísimas voces activas!

Turn your electrical devices off as fast as you can
Apague los dispositivos electrónicos lo antes posible

Fly away with me
Eche a volar conmigo

Insert the metal end into the buckle until it clicks
Inserte el extremo metálico en la hebilla hasta que haga click.

Todas estas oraciones están en voz activa, pero puede que te hayas dado cuenta de que no aparece el sujeto de la oración. Esto es porque el sujeto está implícito, y ese sujeto es tú (you). Cada oración es una orden (command). Eso significa que te están diciendo que hagas algo.

El hablante no tiene que decir (you) porque supones, por el contexto, que él o ella te está hablando a ti.

¿Deberías evitar la voz pasiva?

Puede que hayas escuchado decir que es mejor escribir en inglés con la voz activa y evitar la voz pasiva. De hecho, la mayoría de nativos aprenden esta regla en el colegio.

Entonces… ¿es verdad?

La respuesta rápida es: a veces.

La voz pasiva a veces puede hacer que las oraciones suenen débiles, indirectas o confusas. Compara estas dos oraciones, por ejemplo:

The Green party won the election.
El partido ecologista ganó las elecciones.

The election was won by the Green party.
Las elecciones fueron ganadas por el partido ecologista.

La primera oración (en voz activa) es clara, concisa y directa. La segunda oración (en voz pasiva) es más larga y se guarda la información importante para el final.

Sin embargo, puedes elegir usar la voz pasiva en algunas circunstancias:

  • No quieres asumir la culpa. Como hemos dicho al principio de este artículo, puedes usar la voz pasiva para debatir lo que ha pasado sin decir explícitamente quién lo hizo
  • No te queda otra: A veces no puedes usar la voz activa si no sabes quién ha realizado la acción.

Por ejemplo: The bicycle was left beside the road (Se abandonó la bicicleta al lado de la carretera). No sabemos quién dejó la bicicleta ahí, por tanto no tendríamos un sujeto en la oración en voz activa.

  • Estás escribiendo en un contexto académico o científico. Los investigadores a veces prefieren la voz pasiva. No quieren incluirse en las conclusiones de las investigaciones. La voz pasiva hace que lo que se escriba suene más modesto y se centra en la investigación en vez de en los investigadores.

Es la diferencia entre we discovered interesting results (hemos descubierto resultados interesantes) (voz activa) e interesting results were discovered (se han descubierto resultados interesantes) (voz pasiva).

  • Necesitas dar un cambio radical a tu escritura creativa: Cuando se usa con moderación, la voz pasiva puede evitarte usar la misma estructura oracional una y otra vez. Esto te ayudará a que tu escritura creativa resulte más interesante al lector.

Voz activa y pasiva en pasado

Pasar una oración en voz activa al pasado es muy fácil. Solo tienes que coger el verbo y ponerlo en la forma pasada.

The woman throws the baseball. → The woman threw the baseball.
La mujer tira la pelota de béisbol. → La mujer tiró la pelota de béisbol.

En la voz pasiva las cosas se complican un poquito más. Tienes que usar el verbo “to be” como verbo auxiliar, más el participio pasado del verbo que realiza la acción.

The baseball was thrown by the woman.
La pelota de béisbol fue lanzada por la mujer.

Puedes usar Reverso Conjugation para encontrar el participio pasado de cualquier verbo en inglés. Simplemente escribe el verbo en la barra de búsqueda y presiona el botón que dice “Conjugate”.

Aquí tienes unos cuantos ejemplos más de oraciones en voz pasiva en pasado:

The books were read by all students.
Los libros fueron leídos por todos los estudiantes.

I was given a gift by my aunt.
Recibí un regalo de mi tía.

We were told to wait outside.
Nos dijeron que esperásemos fuera.

Un error común es asumir que una oración está en voz pasiva solo porque ves el verbo “to be”. Pero ése no es siempre el caso.

Por ejemplo, mira este vídeo, donde Isha Sesay le dice a Anderson Cooper que le organizó la peor cita a ciegas (una cita donde dos personas que no se han visto antes se conocen). Sesay le dice a Cooper: “You were vouching for him” (“Respondías por él”).

(To vouch significa respaldar o responder por algo).

Se parece a la voz pasiva, ¿verdad? Sin embargo, la palabra vouching no es el pasado participio del verbo “vouch”. El pasado participio sería vouched.

La oración está en voz activa. You (Anderson) es el sujeto. Él hizo la acción de “responder” por el chico en la cita

Practica buscando por participios pasados, ¡y todo te resultará más natural cuando menos te lo esperes!

 

Have your English voice questions been answered?
¿Se han contestado tus preguntas?

Esto… déjame intentarlo otra vez.

Have we answered your English voice questions?
¿Hemos contestado a tus preguntas?

 

¡Espero que sí! Sigue practicando y empezarás a usar la voz activa y pasiva en inglés en un abrir y cerrar de ojos.

¡Si te gustó esta publicación, algo me dice que te encantará FluentU, la mejor manera de aprender inglés con videos de la vida real!

¡Regístrate gratis!

Comments are closed.