aprender-ingles

Aprender inglés: 13 palabras que probablemente estés usando mal… ¡y cómo corregirlas!

Aprender inglés no solo se trata de conocer algunas palabras y escribir de cierta forma.

Crees que usas correctamente la palabra “good”, ¿verdad?

Es probable que esta palabra fuera una de las primeras palabras que aprendiste.

Seguramente pienses que es una palabra fácil y simple, como lo hace la mayoría.

Pero piensa otra vez.

“Good” es una palabra que se usa mal, no solo entre los estudiantes de inglés, sino también entre los nativos.

¿Cómo puede pasar esto?

Bueno, el inglés no es un idioma fácil, como ya te habrás dado cuenta. Hay tantos obstáculos en la gramática y en la ortografía que incluso palabras aparentemente fáciles como “good” pueden dar problemas.

Por supuesto, cometer errores es inevitable cuando estás aprendiendo un idioma. Darte cuenta de tus errores te ayudará a mejorar tus habilidades. Aprender de tus errores es tener una mentalidad ganadora.

Pero hay algunas palabras que dan más problemas que otras. En este post, veremos algunas palabras que probablemente estés usando mal y te enseñaremos a corregirlo.

Incluida la palabra “good”.

¿Por qué usamos mal algunas palabras?

Desafortunadamente para los estudiantes de idiomas, es muy fácil equivocarse al usar ciertas palabras. Aquí tienes los errores más comunes que se comente al estudiar y al usar el vocabulario en inglés:

  • Malinterpretar el significado de una palabra. La mayoría de palabras que se usan mal pertenecen a esta categoría. Los hablantes piensan que una palabra significa una cosa, pero en realidad significa algo diferente.

Este contratiempo suele ocurrir con palabras que suenan parecidas a otras. Por ejemplo, algunas personas utilizan “adverse” (“adverso”) cuando quieren decir “averse” (“averso”), como verás más tarde en este post.

  • Confundir sustantivos plurales con sustantivos singulares. Algunos sustantivos plurales irregulares no terminan en “s,” y te hace pensar que están en singular. Como consecuencia, algunos estudiantes de inglés los usan con verbos en singular (por ejemplo “is” en vez de “are”).

Por ejemplo, deberías decir “the criteria are high” (“las normas son estrictas”) pero escucharás a gente decir “the criteria is high” (“las normas es estricta”). Deberías usar “criterion” (la forma singular del sustantivo) en la segunda oración.

  • Confundir diferentes tipos de palabras que se escriben igual. Algunos sustantivos y verbos comparten la misma ortografía pero significan cosas completamente diferentes. Por ejemplo, la palabra “object” como verbo significa “estar en desacuerdo, protestar.” La palabra “object” como sustantivo, sin embargo, se refiere a un objeto o cosa.

Incorrecto: I objected when she took my phone without asking. But she did not listen to my object and took it again the next day.

Correcto: I objected when she took my phone without asking. But she did not listen to my objection and took it again the next day.
Me quejé cuando cogió mi teléfono sin permiso. Pero no escuchó mi oposición y lo cogió otra vez el día siguiente.

  • Cambiar un adjetivo por un adverbio, o viceversa. Los adjetivos y adverbios pueden tener significados similares, pero se usan en diferentes construcciones gramaticales. Por ejemplo, podrías decir “I ran quickly” (“corrí rápidamente”) pero no “I ran quick”, porque “quick” es un adjetivo y no se puede usar para modificar un verbo (los adjetivos modifican a los sustantivos).

El ejemplo más famoso de este error es confundir las palabras “well” y “good”. “Well” es un adverbio, por tanto describe a un verbo. “Good”, sin embargo, es un adjetivo que acompaña a un sustantivo. Es bastante común escuchar a personas decir “I feel good today”, aunque el uso correcto sería “I feel well today”.

Cómo reconocer las palabras que usas mal y cómo resolverlas

Ahora eres más consciente del vocabulario y de las confusiones gramaticales en inglés.

Sin embargo, eso no garantiza que vayas a usar siempre una palabra correctamente. Esto es porque el inglés, como cualquier otro idioma, está siempre cambiando. Generación tras generación, las palabras pueden cambiar sus significados, o pueden aparecer nuevas palabras y frases (como “emoji” o “post-truth”). Y recuerda que incluso los nativos cometen errores, ¡y a veces esos errores se aceptan con el tiempo!

Todo esto puede ser muy abrumador para los estudiantes de inglés. La clave está en conocer las reglas gramaticales y los errores comunes, pero también mantenerse actualizado del inglés actual. Los siguientes consejos te ayudarán a mantenerte al tanto:

  • Sé crítico en Internet. El inglés es el idioma común de Internet. Hay innumerables conversaciones entre hablantes no nativos de inglés de todos los niveles, y no es extraño usar mal las palabras. Puedes encontrarte de todo en Internet, desde palabras mal escritas a una construcción gramatical pobre a modismos fuera de lugar. Además, como todo el mundo puede publicar sus ideas online, la calidad de la escritura en Internet varía a gran escala. Solo porque algo está escrito no significa que sea correcto. ¡Sé siempre crítico cuando leas y tengas una conversación en foros de Internet! Lo que nos lleva al siguiente punto…
  • Ten un buen diccionario cerca. Cuando tengas dudas, busca las palabras en un diccionario. Un buen diccionario como los de las editoriales Oxford, Cambridge, Macmillan o Merriam-Webster son perfectos para navegar en el océano de las interacciones sociales online.

No tienes que llevar un diccionario grande y pesado siempre encima; echa un vistazo a estas increíbles apps de diccionario para acceder en cualquier momento y en cualquier lugar.

Aquí se publican artículos de editores dedicados, de los que te puedes fiar, que usan un inglés correcto y formal (¡aunque a veces hay errores, claro!). ¡Y hay mucho más por ahí! Aquí tienes algunos recursos más para leer.

  • Utiliza herramientas de correctores de gramática y ortografía al escribir. Todo el mundo comete errores. Quizás haya palabras cuyos significados no entiendas. Es difícil darse cuenta de esos errores.

Cuando escribas en Microsoft Word, u otro programa de procesador de texto, activa el corrector de gramática. Si cometes algún error varias veces, podrás verlo. Tienes que intentar estar más atento la próxima vez que uses esa palabra al hablar o escribir.

Recuerda que el corrector de gramática no siempre es perfecto. Úsalo como herramienta para ayudarte a darte cuenta de tus errores más comunes.

  • Haz una lista de las palabras que usas mal. Digamos que te has dado cuenta de algunas palabras que usas mal después de dos semanas usando el corrector de gramática. ¡Es un gran paso! Escríbelas en tu lista de palabras mal usadas. Haz lo mismo con las palabras que dudas al leer. Sigue con la lista mientras mejoras tu inglés.

Si no te das cuenta de estas palabras y no intentas corregirlas, ¡nunca las aprenderás!

Aprender inglés: palabras que estás usando mal y cómo corregirlas

1. Adverse

Uso correcto: cuando significa “desfavorable” u “hostil”.

Por qué suele usarse mal: cuando se confunde con “averse”, que significa “reacio; no gustar algo” u “oponerse a algo”.

Many drugs have adverse side effects; therefore, some people are averse to taking drugs when they have minor symptoms.
Muchos medicamentos tienen efectos adversos. Por eso mucha gente son reacios a tomar medicamentos cuando tienen síntomas menores.

2. Compelled

Uso correcto: cuando significa “ser forzado a hacer algo”.

Por qué suele usarse mal: cuando significa “hacer algo voluntariamente”.

He was compelled to apologize after stealing his brother’s toys; his parents said he would be punished if he did not.
Le obligaron a disculparse después de robar los juguetes de su hermano. Sus padres le dijeron que le castigarían si no lo hacía.

3. Data

Uso correcto: como sustantivo plural, con un verbo en plural y modificadores plurales (por ejemplo, “many,” “a few,” “these”). La forma singular es “datum”.

Por qué suele usarse mal: cuando se usa como sustantivo incontable singular (sin embargo, éste es un uso común de la palabra, incluso entre ingleses nativos, y se acepta en la conversación del día a día).

You cannot draw a conclusion from one single datum when many of the other data indicate the opposite.
No puedes sacar una conclusión de un solo dato cuando muchos otros datos indican lo contrario.

4. Effect (vs. Affect)

Uso correcto: cuando significa “impacto” o “resultado” como sustantivo.

Por qué suele usarse mal: cuando se quiere decir “influir” como verbo (el verbo correcto es “affect”).

Jack London’s fiction had a big effect on my writing style. His books affect the way I approach a topic, especially if it has a nature theme.
La ficción de Jack London tuvo un gran impacto en mi estilo de escritura. Sus libros influyeron en la forma en la que abordo un tema, sobre todo si tiene que ver con la naturaleza.

5. Hone (vs. Home In)

Uso correcto: cuando significa “perfeccionar”.

Por qué suele usarse mal: cuando se confunde con “home in”, que significa “dirigirse a” o “aproximarse a un objetivo”.

As she hones her writing skills, she wishes to home in on a successful career as a copywriter.
Mientras perfecciona sus habilidades de escritura, ella desea acercarse a una carrera profesional de éxito como copywriter.

6. Complementary

Uso correcto: cuando significa “completar, encajar con algo”.

Por qué suele usarse mal: cuando se confunde con “halagador; elogiable” o “gratis, sin coste”.

She got a sun hat as a complimentary gift from the beach resort. Her outfit now has several complementary accessories.
Obtuvo un sombrero como regalo del centro turístico. Su conjunto incluye varios accesorios complementarios.

7. Practice

Uso correcto: cuando significa “trabajo o negocio de un profesional (como el de un médico o abogado)” como sustantivo, y “realizar una actividad de forma regular” como verbo.

Por qué suele usarse mal: cuando se confunde con “practise,” que se usa fuera de Estados Unidos. “Practise” es la forma escrita en inglés británico del verbo “practice” (en inglés estadounidense) y nunca debe usarse como sustantivo.

As if having a law practice is not busy enough, he practices speaking Mandarin every day.
Como si las prácticas de abogado no fueran suficientes, también practica mandarín todos los días.

8. Travesty

Uso correcto: cuando significa “parodia grotesca; distorsión o una mala representación”.

Por qué suele usarse mal: cuando se quiere decir “una tragedia”.

Much of the hatred in the world comes from the travesty of the true purpose of religions, created to benefit the ruling class.
Parte del odio del mundo viene de la farsa del verdadero propósito de las religiones, creadas en beneficio de la clase gobernante.

9. Simplistic

Uso correcto: cuando se quiere decir “ingenuo; superficial; demasiado simplificado”.

Por qué suele usarse mal: cuando se quiere decir “simple”, no complicado” o incluso “agradablemente simple”.

His simplistic answer suggested that he did not study the material thoroughly, even though it covered a very simple topic.
Su simple respuesta sugirió que no estudió todo el material, aunque trataba un tema muy simple.

10. Verbal

Uso correcto: cuando significa “tener que ver con palabras, escritas o habladas”.

Por qué suele usarse mal: cuando se quiere decir “hablado; oral”.

In the game, you are only allowed to use visual cues, not verbal ones.
En el juego solo está permitido usar pistas visuales, no verbales.

11. All together

Uso correcto: cuando significa “todos juntos”.

Por qué suele usarse mal: cuando se confunde con “altogether”, que significa “completamente”.

It is great to be all together as a family during the holidays. We are going to have an altogether amazing time.
Es genial estar todos juntos en familia durante las vacaciones. Lo pasaremos muy bien.

12. Borne

Uso correcto: cuando significa “cargado”. Es el participio pasado del verbo “to bear”.

Por qué suele usarse mal: cuando se quiere decir “comenzar una vida” (como “born”, “nacer”).

The loss of her childhood dog is one of the great sorrows she has borne.
La pérdida del que fue su perro desde la infancia es una de las penas con la que cargó.

13. Disinterested

Uso correcto: cuando significa “imparcial”.

Por qué suele usarse mal: cuando se quiere decir “uninterested” (“no interesado”).

The people on the jury need to be disinterested in order to ensure justice.
La gente que forma el jurado tiene que ser imparcial para ser justos.

Échale un ojo a las palabras que usas mal y empieza a aprender inglés correctamente, ¡y estarás hablando como un nativo!

¡Si te gustó esta publicación, algo me dice que te encantará FluentU, la mejor manera de aprender inglés con videos de la vida real!

¡Regístrate gratis!

Enter your e-mail address to get your free PDF!

We hate SPAM and promise to keep your email address safe

Close