Japanese Sentence Structure: A Beginner’s Guide to Forming Japanese Sentences
Japanese sentence structure is very different from English, but it’s not hard to master.
This quick introduction will help you figure it all out and get you started with making simple Japanese sentences.
You will be one step closer toward advancing your Japanese!
- Japanese vs. English Sentence Structure: A Basic Overview
- The Nuts and Bolts of Japanese Sentence Structure
- The Japanese です
- Structures of Japanese Verbs
- Japanese Post-positions
- Japanese Particles
- は (topic marker, “to be/as for”)
- が (subject marker, question marker, emphasis, “but”)
- を (object marker)
- の (possession marker, “this one”)
- に (time and movement marker, “to, in/at, for”)
- へ (direction/destination marker)
- で (location, means marker, clause connector)
- も (similarity marker, “also/too”)
- と (noun connector, “and”)
- Word Order of Japanese Adjectives
- Structure of Japanese Questions
- Advanced Tips on Making Easy Japanese Sentences
Download: This blog post is available as a convenient and portable PDF that you can take anywhere. Click here to get a copy. (Download)
Japanese vs. English Sentence Structure: A Basic Overview
Japanese words don’t change a great deal to express tense, number, aspect or much else.
But when it comes to basic sentence structure, Japanese is an SOV language while English is SVO.
SOV means “subject-object-verb.” This means that the subject comes first, followed by object or objects, and the sentence ends with the verb. You’ll see lots of examples of this throughout this article.
SVO stands for “subject-verb-object.” This means that the verb follows the subject, like in English. The verb is like the link between the subject and the other parts of the sentence.
Let’s look at an example in English:
Jimbo eats an apple.
“Jimbo” is the subject, “eats” is the verb and “an apple” is the object. This sentence follows the SVO formula.
Since Japanese is SOV, the same sentence would look like this:
Jimbo – an apple – eats
Another bit of good news is that Japanese grammar is much simpler than English grammar, and this helps with learning Japanese sentence structure.
There are no plurals, no determiners (a/the), very few changes to word endings and only two tenses.
The Nuts and Bolts of Japanese Sentence Structure
The Japanese です
If you’ve ever heard someone speak Japanese, be it in real life or on TV, you’ve almost certainly come across the Japanese word です.
です is one of the most basic terms in the Japanese language, literally meaning “to be” or “is.” Many think of it as just a formality marker, but it serves all sorts of functions.
です is a copula, meaning that it connects the subject of the sentence with the predicate, thus creating a complete sentence. The most basic Japanese sentence structure is “A は B です” (A is B).
My name is Amanda.
He is American.
です also serves to mark the end of a sentence, taking the place of a verb. Also, です never comes at the end of sentences that have verbs ending in ます.
Tom likes tea.
Tom drinks tea.
When describing something that happened in the past, です turns into でした.
The exam was easy.
Yesterday was my birthday.
As with many words in Japanese, です comes in different levels of formality: だ, です, である and でございます:
- です is the basic polite form and will be most useful in everyday conversation.
- だ is found in casual speech among friends or family.
- である is used in formal written Japanese, such as in newspapers.
- でございます is the most formal form, used when speaking to your superior or someone important.
If you’re at a loss for which form to use, just stick with です. The person you’re talking to will know you’re trying to be polite!
Structures of Japanese Verbs
As I just said, Japanese verbs have only two tenses: past and non-past.
Like English, you form the past tense by changing the end of the verb.
I ran to the store.
Mayu studied last night.
Alice made cookies.
Unlike English, Japanese verbs are highly regular.
Many can be divided into two categories: う verbs and る verbs. It’s important to know the difference between the two, as they conjugate differently.
Each verb also comes in a dictionary form and a polite form—the dictionary form is used for casual speech, or if you’re trying to look it up in, well, a dictionary.
う verbs are verbs which end in the sound う, ある, うる or おる in their dictionary forms. They become polite when you drop the う and replace it with います.
- 話す/話します (はなす/はなします, to talk)
- 行く/行きます (いく/いきます, to go)
- 飲む/飲みます (のむ/のみます, to drink)
- 作る/作ります (つくる/つくります, to make)
Verbs ending in the sound いる and える are almost always る verbs. る verbs become polite by dropping the る and replacing it with ます。
- 食べる/食べます (たべる/たべます, to eat)
- 見る/見ます (みる/みます, to see)
- 起きる/起きます (おきる/おきます, to get up)
There are only two significantly irregular verbs, する (to do) and くる (to come). Their polite forms are します and きます, respectively.
Negative forms are also made by changing the end of the verb, which varies depending on the verb type. For instance:
- For う verbs, replace the う sound with あない.
- For る verbs, drop る and replace it with ない. する becomes しない, and くる becomes こない.
You can learn much more about negating Japanese verbs here.
Although there are only two tenses, verbs in Japanese change to express nuances. Japanese sentence structure is a type that’s called agglutinative.
This is a fancy word used by linguists which means, in layman’s terms, “You add a bunch of stuff to the end of verbs.” Each verb has a root form that ends with てor で.
You can add to these root form endings to give more meaning. But this isn’t really essential for making easy Japanese sentences, so we’ll pass over it for now.
While English has prepositions, Japanese has post-positions.
Prepositions are words that show relationships between parts of a sentence, such as “to,” “at,” “in,” “between,” “from” and so on.
They come before nouns in English. But in Japanese, they follow nouns. へ means “to,” so this next sentence is literally, “Spain to went.”
I went to Spain.
In the next example, 彼女 means “her,” so what you’re saying is “her from” rather than “from her.”
Did you hear from her?
In the same vein as post-positions, Japanese has little grammatical pieces called particles.
Japanese particles come directly after the noun, adjective or sentence they modify, and are crucial to understanding the meaning of what’s being conveyed.
There are dozens of particles in Japanese, but we’ll cover nine common ones: は, が, を, の, に, へ, で, も and と.
は (topic marker, “to be/as for”)
は marks the topic of the sentence, and can be translated as “am,” “is,” “are” and “as for.” Take note that though it uses the character for ha, it’s actually pronounced wa.
I am a student.
The pen is black.
In these sentences, 私 (わたし, I) and ペン (pen) are marked by は, making all of the information that follows directly pertaining to 私 and ペン, respectively.
が (subject marker, question marker, emphasis, “but”)
が indicates as well as emphasizes the subject of the sentence, the one performing the action. In addition, it can join sentences as a “but,” and serves as the default particle for question sentences.
That bird is singing.
Who will be coming?
Yuta studied abroad in China (emphasis on Yuta)
は and が are two particles that can be easy to get mixed up, so here are some tips for keeping them straight:
は is a general subject, while が is more specific. は is also used as a contrast marker in sentences with が, to show that there is some sort of difference between the two subjects:
My little sister doesn’t like cats, but she likes dogs.
を (object marker)
を shows the direct object of a sentence, meaning that it indicates that the verb is doing something or the verb is being done to the object. It follows nouns and noun phrases.
I eat vegetables.
Tonight, he will make dinner.
In the first sentence, “vegetables” are the object, and “eat” is the action being done to them. The same goes for “dinner” and “make” in the second sentence.
の (possession marker, “this one”)
の serves as a possessive particle, marking something as belonging to something else. It also serves as a generic noun, meaning “this one.”
That is the teacher‘s bag.
I want to buy the yellow one.
に (time and movement marker, “to, in/at, for”)
に is the movement and time particle, which shows the place towards which a thing moves when accompanied by a moving verb.
It also indicates destinations and places where something exists when it’s accompanied by いる/ある. It can translate as “to,” “in/at” or “for.”
Yukako came to the movie theater.
There is a bench in the park.
へ (direction/destination marker)
へ is a directional particle similar to に, but used exclusively for marking destinations. へ emphasizes the direction in which something is heading. It’s also read as e despite being spelled he.
I went to the restaurant.
When indicating direction, に and へ are often interchangeable, whereas へ is never used as “for/at.”
で (location, means marker, clause connector)
で can have several meanings, depending on the context. It can designate the location of an action, show the means by which an action is carried out or connect clauses in a sentence.
Shigeo went shopping at the department store.
I came to Canada by plane.
That person is famous and kind.
も (similarity marker, “also/too”)
も, which translates as “also/too,” is used to state similarities between facts. It comes after a noun, replacing the particles は and が.
Both rice and bread are tasty.
Erika’s hobby is hiking. My hobby is also hiking.
On a similar note, saying 私もです (わたしもです, me too) is enough to show that you agree with what someone said.
と (noun connector, “and”)
と is used to make a complete list of nouns. It corresponds to “and.”
That store sells sandwiches and coffee.
She went to the movies with Brad and Connor.
Word Order of Japanese Adjectives
Like in English, adjectives come before nouns in Japanese. A blue car in English is still a blue car in Japanese, but instead, you’d say 青い車 (あおいくるま).
There are two types of Japanese adjectives: い adjectives and な adjectives. The difference is in their conjugation.
い adjectives end in the character い, such as 面白い (おもしろい, interesting) and 難しい (むずかしい, difficult). The exception is words ending in えい, like きれい (beautiful), which are な adjectives.
い adjectives come directly before the noun that they modify.
な adjectives, with a few exceptions like the aforementionedえい ending, don’t end in い. While they go before nouns just like い adjectives, the character な is placed between the adjective and the noun.
One thing that’s a little tricky is that い adjectives change to express negative or past tense. This is done by dropping the final い in the word and tacking on modifiers. For instance:
The word for cold is 寒い (さむい) but if you’re talking about yesterday being cold, you would say 寒かった (さむかった). If it’s not cold, you’d say 寒くない (さむくない).
な adjectives are modified exactly like nouns. For example:
The word 静か (しずか) means quiet. To say something was quiet, you’d say 静かだった(しずかだった), and to say it’s not quiet, you’d say 静かではない(しずかではない) or 静かじゃない(しずかじゃない).
Like verbs, these changeable adjectives are also agglutinating, which means you can add stuff to them.
Structure of Japanese Questions
Finally, questions are much easier to form in Japanese than in English. To ask a yes or no question, you simply tack on か at the end of the sentence.
Is he a nice person?
For what we’d call the “Wh- questions” in English, you simply substitute the question word in most cases:
What did you eat?
I ate octopus.
Where is he?
He is at the house.
Advanced Tips on Making Easy Japanese Sentences
Disappearing Japanese Subjects
By now, you’ve probably noticed that the subject disappears from the sentence quite often. This is a particular quirk of the Japanese language where the subject is inferred whenever possible.
But there are hints that tell you what or who you’re talking about. It actually works the same way as pronouns in English. For example:
My father is a teacher. He teaches at the university. On weekends, he barbecues and drinks beer. He likes football but he doesn’t like baseball.
The way I see it, Japanese does the same thing but goes one step further—the subject disappears completely. In this next example, it’s inferred that the speaker is referring to himself:
I am a teacher. Teach English.
Japanese Verbs You Can Move
Although technically, the verb always comes at the end of a Japanese sentence, this isn’t always the case. Unlike in English, the sentence structure is very free.
In writing, you’d stick to the actual grammatical rules, in speaking people often break the rules and put parts of the sentence wherever they see fit.
For example, if you want to say, “I ate fried chicken,” the grammatically correct Japanese sentence would be:
I – fried chicken – ate
But in casual, everyday conversation, you can move the parts around and it’s no problem:
Ate – fried chicken
Fried chicken – ate – I
But each of the above utterances means the same thing. In English, it would be mighty strange if you said this.
For the purposes of learning basic Japanese sentence structure, however, stick to Subject-Object-Verb. That’s proper Japanese and you can learn the more casual forms of speech later.
A good way to remember the sentence structure is by exposing yourself to the language as much as you can.
For instance, you can use an immersive program like FluentU to watch authentic Japanese videos, such as movie clips, commercials, talks and music videos, making it easy to see how sentences are formed.
Each video also comes with interactive subtitles, personalized quizzes, a downloadable transcript and the option to save any word as a flashcard.
With a bit of patience and practice, you’ll soon be on your way to speaking natural Japanese!
Download: This blog post is available as a convenient and portable PDF that you can take anywhere. Click here to get a copy. (Download)