“I want to know what love is.”
“(Everything I do) I do it for you.”
“Look what you made me do.”
Those aren’t just song titles. They’re sentences—lines that express a complete thought.
As a Korean language learner, you’re probably working towards making some of these yourself.
Well, it’s time to level up your power to do so.
In this post, we dish out everything you need to know about Korean sentence structure, so by the end of it, you’re able to express yourself with ease (and grammatical accuracy).
There’s a lot to unpack here, so let’s begin!
3 Things You Need to Know About Korean Sentences
1. The Case of the Missing Subject
In Korean, you’ll find that sentences often don’t have a subject.
But you’ll also quickly realize that this doesn’t pose any communication problems whatsoever.
Koreans rely more on the power of context in their speech. This is because Korean is a high-context language. You don’t really need a subject to understand what a sentence is about.
So don’t worry if the subject, or any other element, is missing. The context will always help you out.
For example, a Korean older brother tells the younger, “문 닫아!” (shut the door). There’s no explicit subject in the sentence, but the context tells everything the younger brother needed.
Because Korean is a high-context language, questions can also be easily answered even if they’re phrased very vaguely.
For example, 어디 가요—which is usually translated as “where are you going?”—is literally just “where go?”
In the end, all you need to understand is the context of a Korean sentence to discern its true meaning—even without a subject.
2. Adjectives Are Verbs
This will sound strange to English speakers because we know that “adjectives” and “verbs” clearly belong to different categories or classes. Heck, they’re different parts of speech—one describes a noun, the other is an action word.
But in Korean, “adjectives” fall under the rubric of “verbs.”
They’re called “descriptive verbs.”
Because Korean adjectives are considered verbs, you’ll handle them the same way—you conjugate them.
Conjugation is when you transform a verb to make it agree with the tense, number, mood or voice of the sentence.
For example, we have the verb “run.”
You can say “ran” to refer to something that happened in the past, “will run,” to refer to something in the future or “running” if it’s happening right now.
That’s what conjugation is all about.
It’s really just playing around with verb forms to give the word slightly different meanings.
3. Wait… for the Ending!
In Korean, sentence endings are really where it’s at. They’re loaded with meaning.
Besides marking politeness level or formality, there’s so much information left at the tail-end of Korean sentences. You’re really going to have to wait ‘til the end before you know what the sentence is about.
They’re the most important part, and they hang around at the end of sentences.
Korean statements usually open with the “subject,” followed by the “object.” Think of them like they’re the cast of characters in a story. They’re introduced early. But what happens between them is revealed at the end.
An English statement would be something like:
The cat ate the rat.
In Korean, it would be more along the lines of:
Cat rat ate.
Verbs come last. (We’ll talk about specific sentence patterns later.)
All Korean sentences end with verbs (or verb-like forms).
Because the verb gives meaning to a sentence, it’s pretty important to pay attention to how a sentence wraps up.
Korean sentences, by having the most important part at the end, have this kind of feel:
Your voice is kind of nice… not!
I wasn’t mad at you… at first.
She’s coming now… I think.
Think baby Yoda, but with the fatal moves of Blackpink.
Korean Particles: Markers and Indicators
Let’s say you’ve really done your homework.
You have your Korean nouns, verbs and adjectives all memorized. You’ve used your flashcards so much that they look like a phonebook from the 80s. You know nouns, verbs and adjectives inside-out. You can even confidently write them in Hangul.
Naturally, you’re ready to string these words into a coherent sentence.
But you noticed something.
In the Korean sentences you’re studying, there are characters that come immediately after the nouns. These characters follow your nouns like the tail of a dog.
They look like this: 은, 는, 이, 가, 을 and 를.
And they show up in Korean sentences over and over again.
What are these widgets on nouns, anyway?
These are Korean particles. (We don’t have them in English.)
Korean particles are like markers. They’re tags. They’re labels. Korean particles tell you something about the noun that immediately precedes them.
If Korean particles could talk, they’d tell you things like:
“Hey, this noun right here is the topic of the conversation!”
“Hey, this one is the subject of this sentence!”
“Yo, dawg, this noun is the object of the sentence!”
So instead of looking at particles like little annoyances that make a language learner’s life a living heck, you should see them as little helpers that tell you what the different parts of a sentence are all about.
They label and tag everything so even if a sentence is jumbled, the meaning isn’t lost. Different particles serve as neon lights that tell you how the different words function in the sentence.
In reality, there are a lot of Korean particles. About 20 are commonly used.
Here, we’ll be talking about three that are critical in sentence structure.
1. Topic Markers 은 and 는
은 and 는 are topic markers. When they follow a noun, it means that noun is elevated as the topic of the conversation. All subsequent sentences should revolve around the topic unless another one is introduced.
은 and 는 are essentially the same.
은 is used for nouns that end with a consonant, while 는 is used for nouns that end with a vowel.
When you introduce yourself, you use topic markers:
저는Rob 입니다 — I am Rob.
One important thing about these topic markers is that embedded in them is a contrasting function. For example, you say:
소년은 똑똑하다 — The boy is smart.
Topic markers imply a contrast. In the example, saying the boy is smart also implies that somebody else may not be so smart.
You aren’t directly saying it, but by using the topic marker, an unvoiced contrast is made.
2. Subject Markers 이 and 가
Subject markers are very aptly named. They point to the subject of the sentence.
If you still remember your grammar basics, you know that the subject is the star of your sentence.
In sentences where an action (verb) is central to its meaning, the subject is the doer of that action.
If it answers questions like, “Who is doing the kicking, eating, driving, etc.,” then that’s the subject.
In other cases, like the statement “Your eyebrows are on fleek,” where an adjective is involved, the subject is the one being described.
The subject is where descriptions (adjectives) like “boring,” “fun,” “long,” “rich” and “bright” land.
In Korean, the subject markers are 이 and 가. They’re placed immediately after the noun.
이 is used for nouns that end with a consonant, and 가 is for nouns that end with a vowel.
Notice how they immediately follow the subjects in these sentence examples:
석양이 아름답다 — The sunset is beautiful.
석양 — sunset (subject)
개가 나를 물었다 — The dog bit me.
개 — dog (subject)
You’ll see and hear these subject markers over and over in Korean sentences unless the subject is skipped.
3. Object Markers 을 and 를
We’ve said before that Korean particles tell you the function of a noun in the sentence.
This time, we look into object markers—which are placed after the object of the sentence.
In grammar, the object of the sentence is the thing that’s being acted upon. The verb is applied to the object.
So if there’s kicking going on, a ball might be the object of it. If there’s pizza (the object in a sentence like “I ate the pizza.”), it will definitely be eaten.
을 and 를 are our object markers.
을 is used when the preceding noun ends with a consonant, and 를 follows a noun that ends with a vowel.
그녀는 음식을 샀다— She bought food.
음식 — food (object)
그는 차를 주차했다 — He parked the car.
차 — car (object)
Topic Markers vs. Subject Markers: When to Use Each
Now, you might be asking, “There seems to be a lot of overlap between topic markers and subject markers. How do I know which one to use?”
Topic markers and subject markers look very similar, and you see both of them tagging along with the noun that opens the sentence. But there are a couple of important differences between them.
First, as mentioned, when you use a topic marker, you’re implying a contrast.
Like if you say that “The earrings are expensive,” you’re implying that something else isn’t expensive.
A subject marker doesn’t have these extra implications.
When you say 귀걸이가 비싸다 (The earrings are expensive), you’re really just saying that and nothing else. You’re not alluding to something else being not expensive. This is the biggest difference between the two.
The second distinction lies in where the focus is directed.
In a sentence like, “I ate the pizza,” using topic and subject markers might put the focus on slightly different things.
나는 피자를 먹었다 — I ate the pizza.
내가 피자를 먹었다 — I ate the pizza.
In the first statement, using the topic marker will emphasize the verb or the action that took place.
What happened to the pizza? I ate it.
I didn’t keep it in the fridge, I didn’t throw it away, I ate it instead.
In the second statement, when using the subject marker, the emphasis is placed on the subject—the person who did the eating.
So who ate the pizza? I did. Not mom, not dad, not the dog, but me. I ate it.
How to Master Korean Sentence Structure and Particles
While this guide gives you a great headstart on your road to Korean mastery, you won’t ever become fluent in the language without exposing yourself to it.
The best way to master what you’ve learned is by hearing it used in real life.
Guides like this will only take you so far—that’s why there’s no substitution for having conversations with Korean people and enjoying Korean media.
To help you achieve this, I highly recommend trying out FluentU.
With FluentU, you can browse a library of hundreds of Korean videos. Just select your level, choose a video that looks interesting and start learning.
Each video introduces key vocabulary, but if you come across a word you don’t know while watching, just hover over it. FluentU will instantly show you the word’s meaning, some example sentences and related images.
Plus, you can learn any new word by searching for it in FluentU’s video-based dictionary.
After searching for a word, FluentU won’t just give you its translation. It’ll also show you example sentences and a selection of videos that use it in real life.
Finally, reinforce what you’ve learned with quizzes at the end of each video and FluentU’s spaced-repetition flashcards.
Ready to give learning Korean with videos a try? Start using FluentU today.
Korean Sentence Structure: Express Yourself with Ease Using 3 Painless Patterns
1. Subject-Object-Verb (SOV)
We’ve already alluded to this earlier, but the “Subject-Object-Verb” (SOV) pattern is the most basic structure of Korean sentences.
The subject is introduced first, followed by the object and then finally, the verb.
The first half of the Korean sentence introduces the cast of characters (subject and object), and the second half tells you the thing (verb) that happens between them. That’s the essence of an SOV sentence pattern.
English, on the other hand, is “subject-verb-object” (SVO).
This puts English speakers at a disadvantage who are used to thinking that “she drank milk,” instead of “she milk drank.”
Here are some examples:
저는 한국어를 공부해요 — I study Korean
저 — I (subject)
한국어 — Korean (object)
공부 — study (verb)
그녀는 문을 닫았다 — She closed the door.
그녀 — She (subject)
문 — door (object)
닫았다 — closed (verb)
저는 책을 읽고 있어요 — I’m reading a book
저 — I (subject)
책 — book (object)
읽다 — read (verb)
나는 쥐가 싫어 — I hate rats.
나 — I (subject)
쥐 — rats (object)
싫어 — hate (verb)
그는 경기를 볼 것이다 — He will watch the game.
그 — He (subject)
경기 — game (object)
것이다 — will watch (verb)
2. Subject-Verb (SV)
Sometimes, the sentence doesn’t need an object to be meaningful. It can be just the subject and the verb.
할아버지가 오셨다. — Grandfather came.
할아버지 — grandfather (subject)
오셨다 — came (verb)
엄마는 울었다 — Mom cried.
엄마 — mom (subject)
울었다 — cried (verb)
그녀는 들었다 — She heard.
그녀 — She (subject)
들었다 — heard (verb)
나는 실패 할 것이다 — I will fail.
나 — I (subject)
실패 할 것이다 — will fail (verb)
그는 말했다 — He spoke.
그 — He (subject)
말했다 — spoke (verb)
3. Subject-Adjective (SA)
Sometimes, a sentence only has a subject and an adjective.
저는 바빠요 — I’m busy
저 — I (subject)
바빠요 — busy (adjective)
날씨가 덥다 — The weather is hot.
날씨 — weather (subject)
덥다 — hot (adjective)
학생들은 긴장했다 — The students were nervous.
학생들 — Students (subject)
긴장했다 — nervous
영화는 길었다 — The movie was long.
영화 — Movie (subject)
길었다 — long (adjective)
내 개는 게으르다 — My dog is lazy.
내 개 — My dog (subject)
게으르다 — lazy (adjective)
There you have it!
We learned a couple of things today.
We learned about three Korean particles and the three most common sentence structures. With these three simple Korean sentence patterns, you can say what you want and mean it.
If you liked this post, something tells me that you'll love FluentU, the best way to learn Korean with real-world videos.