Spanish Question Words: The Ultimate Guide to Spanish Interrogative Pronouns

Not knowing how to ask questions in Spanish might get you more raised eyebrows than answers.

Here, you’ll learn all about Spanish questions: the Spanish interrogative pronouns, tips on their usage and plenty of example sentences.

Now, let’s get curious! What are the Spanish question words?


1. ¿Quién/es? (Who?)

The Spanish interrogative pronoun quién is one of the easiest ones to master because it can only refer to people. It means “who” and it has two forms: quién (singular) and quiénes (plural).

¿Quién eres?
(Who are you?)

¿Quiénes son tus padres?
(Who are your parents?)

Quién can be accompanied by many prepositions. To change from “who” to “whom,” add a before quién (or quiénes). For instance:

¿A quién estás buscando?
(Whom are you looking for?)

¿A quién le enviaste la carta?
(To whom did you send the letter?)

There’s also con quién, meaning “with whom.”

¿Con quién estás?
(Who are you with?)

And lastly, use de quién to ask about who something belongs to or who something came from. You need to know the context to know which meaning the speaker intends. For example:

¿De quién es esta comida?
(Whose food is this?)

¿De quién es este libro?
(Whose book is this? / Who is this book from?)

Example sentences:

¿Quién es tu papá?Who is your dad?
¿Quién es tu cantante favorito?Who’s your favorite singer?
¿Quién conoce la respuesta a la pregunta?Who knows the answer to the question?
¿Quién te dijo eso?Who told you that?
¿Quién quiere ir al cine la próxima semana?Who wants to go to the movies next week?
¿Quién es el jefe acá?Who’s the boss here?
¿Quién es el autor del libro?Who’s the author of the book?
¿Quién puede estar llamando a la puerta?Who can be knocking on the door?
¿Quiénes son los alumnos de Cristina?Who are Cristina’s students?
¿Quiénes de ustedes eligieron la última respuesta?Who of you chose the last answer?
¿Quiénes trabajan hoy?Who’s working today?
¿Quiénes son aquellos hombres de allá?Who are those men over there?
¿A quién debemos llamar ahora?Who do we have to call now?
¿A quién has invitado a la fiesta?Who did you invite to the party?
¿A quién se lo diste?Who did you give it to?
¿A quién tengo que decírselo?Who do I have to tell it to?
¿Con quién vives ahora?Who are you living with at the moment?
¿De quién es este bolígrafo?Whose pen is this?
¿De quién son estas gafas?Whose glasses are these?
¿De quién es ese abrigo marrón?Whose brown coat is that?
¿De quién es ese regalo?Whose present is this? / Who is this present from?

2. ¿Qué? and ¿Cuál? (What?)

In English, we use “what” in any context. In Spanish, you’ll need to choose between two words: qué and cuál.

Use qué when you’re asking for a definition, fact or explanation about something that’s generally well known.

¿Qué es un martini?
(What is a martini?)

¿Qué significa “bailar”?
(What does “bailar” mean?)

As you can see, the Spanish interrogative pronoun qué must be followed by a verb. (If it were followed by a noun, it would actually be an adjective, not a pronoun.)

Qué can also be modified by prepositions. So, a qué means “to what.”

¿A qué te refieres?
(To what are you referring? / What are you talking about? / What do you mean?)

Next, there’s con qué for “with what.” This is used to say you have done something with the use of an object.

¿Con qué has escrito la carta?
(What have you written the letter with?)

There’s also de qué, meaning “what about” or “what flavor/material.” 

¿De qué estáis hablando?
(What are you talking about?)

¿De qué es ese helado?
(What flavor is that ice cream?)

Lastly, there’s en qué. Use en qué when you want to know about means of transportation or when asking about a specific day, month or year.

¿En qué has venido?
(How did you get here?)

¿En qué año naciste?
(What year were you born?)

Now, we use cuál when asking someone to make a selection or to provide more personal information.

¿Cuál es tu número de teléfono?
(What is your phone number?)

¿Cuál es tu restaurante favorito?
(What is your favorite restaurant?)

Cuál can also be translated as “which.” It’s important to remember that cuál will always be an interrogative pronoun and thus followed by a verb.

¿Cuál quieres?
(Which one do you want?)

If you’re inquiring about something plural, you’ll need to use cuáles instead of cuál.

¿Cuáles quieres?
(Which ones do you want?)

You may see cuál or cuáles preceded by a preposition. For example, a cuál means “to which one,” like if you’re asking about the specific place someone is going to.

¿A cuál vas?
(Which one do you go to?)

You might also see con cuál, or “with which one,” for discussing the use of an object (among a specific group of objects).

¿Con cuál lo hiciste?
(Which one did you do it with? [as in: which tool did you repair the radio with?])

Example sentences:

¿Qué significa la palabra “puerta”?What does the word “puerta” mean?
¿Qué es esto/eso/aquello?What’s this/that/that over there?
¿Qué tienes ahí?What do you have there?
¿Qué te gusta más de esta ciudad?What do you like the most about this city?
¿Qué vas a hacer este fin de semana?What are you doing this weekend?
¿Qué tipo de libro solés* leer?What kind of book do you usually read?
¿Qué pensás* sobre México/Perú?What do you think about Mexico/Peru?
¿Qué les gusta hacer por la tarde?What do you like to do in the afternoon?
¿Qué clase de curso me recomiendan?What kind of course do you recommend?
¿Qué quieres de mí?What do you want from me?
¿A qué piso vas?What floor are you going to?
¿Con qué estás jugando?What are you playing with?
¿De qué es esa silla?What material is that chair made of?
¿Cuál es tu asignatura favorita?What’s your favorite subject?
¿Cuál es tu nombre?What’s your name?
¿Cuál es tu dirección?What’s your address?
¿Cuál es la última película que viste?What’s the last movie you saw?
¿Cuáles son los mejores museos de la ciudad?What are the best museums in the city?
¿Cuáles son los cursos más difíciles?What are the most difficult courses?
¿Cuáles fueron las respuestas correctas?What were the correct answers?
¿Cuáles son los tuyos?Which ones are yours?
¿Cuáles has traído?Which ones have you brought?
¿Con cuál la escribiste?Which one did you write it with? (as in: Which pen did you write the letter with?)

Note: Verbs with an asterisk (*) are in the vosotros (plural “you”) form used in Castilian Spanish. There are other instances of this form in the examples below.

3. ¿Cuándo? (When?)

Cuándo is the word we use for “when” in a question. It doesn’t change with context, so this one’s nice and simple!

¿Cuándo quieres ir?
(When do you want to go?)

Besides seeing cuándo in isolation, you’ll also often see these two phrases at the beginning of a question:

  • desde cuándo (since when / for how long)
  • hasta cuándo (until when)

Use desde cuándo to find out when something started, like how long a friend’s been living in his new home.

Use hasta cuándo to ask how long something should or will last until it’s over, like how long you have to sit in the doctor’s waiting room.

Example sentences:

¿Cuándo naciste?When were you born?
¿Cuándo es tu cumpleaños?When’s your birthday?
¿Cuándo llegaste a Venezuela?When did you arrive in Venezuela?
¿Cuándo conociste a Juan?When did you meet Juan?
¿Cuándo volverán tus padres?When will your parents return?
¿Cuándo tendrán lista mi documentación?When will my documentation be ready?
¿Cuándo es la pausa para el almuerzo?When is the lunch break?
¿Cuándo volveremos a vernos?When will we meet again?
¿Cuándo podrás ayudarme?When will you be able to help me?
¿Cuándo es la fiesta de cumpleaños?When’s the birthday party?
¿Desde cuándo viven acá?Since when have you been living here?
¿Desde cuándo tenés* novia?Since when do you have a girlfriend?
¿Desde cuándo está abierta la tienda?What time does the shop open? (as in: From which moment in time will it be opened?)
¿Hasta cuándo está abierto el banco?Until what time is the bank open?
¿Hasta cuándo estarás en Barcelona?How long will you be in Barcelona?
¿Hasta cuándo debo esperar?How long should I wait?
¿Hasta cuándo vas a seguir mintiendo?Until when are you going to keep lying?
¿Sabés* cuándo es el examen de español?Do you know when the Spanish exam is?
¿Saben cuándo comienza el guateque?Do you know when the party begins?

4. ¿Dónde? (Where?)

Dónde is another Spanish interrogative pronoun. That means dónde substitutes a noun—specifically, it substitutes a place (like a hospital, a house, a table or a spaceship) and is used to inquire about a location.

Dónde is often followed by a form of “to be,” as in “Where is…?” so you’ll need to choose between ser and estar.

Use dónde está to inquire about the location of something or someone. Use dónde es to ask for the location of an event.

For instance, you’d use dónde está to ask where the park is, but dónde es to ask where in the park the birthday party is being held.

Next, we have adónde / a dónde which means “to where.” (Both spellings are correct!)

¿Adónde / a dónde fuiste?
(Where did you go [to]?)

Lastly, we have de dónde, which means “from where.”

¿De dónde eres?
(Where are you from? Literally: “From where are you?”)

Example sentences:

¿Dónde está la biblioteca?Where’s the library?
¿Dónde está el baño?Where’s the bathroom?
¿Dónde está el libro?Where's the book?
¿Dónde están mis libros de español?Where are my Spanish books?
¿Dónde es el examen de gramática?Where’s the grammar test?
¿Dónde está el perro de Amanda?Where’s Amanda’s dog?
¿Dónde compraste esa camisa?Where did you buy that shirt?
¿Dónde se encuentra Jalisco?Where’s Jalisco located?
¿Dónde vivías en 2005?Where were you living in 2005?
¿Sabes dónde están mis gafas?Do you know where my glasses are?
¿Sabés dónde está el banco más cercano?Do you know where the nearest bank is?
¿Sabe dónde está la sala 115?Do you know where room 115 is?
¿Adónde se dirigen a esta hora?Where are you going at this hour?
¿Adónde fueron ayer en la noche?Where did you go last night?
¿Adónde iremos el fin de semana?Where will we go on the weekend?
¿Podría decirme adónde va este autobús?Could you tell me where this bus is headed to?
¿De dónde venís* tan tarde?Where did you come from so late?
¿De dónde es la chica rubia?Where’s the blonde girl from?
¿De dónde son originarios los tacos?Where do tacos originate from?
¿De dónde has cogido eso?Where have you taken that from?

5. ¿Por qué? and ¿Para qué? (Why?)

¿Por qué? and ¿Para qué? are two ways you can ask “why” in Spanish. As always, they depend on context.

If you’ve already learned the differences between por and para, then learning when to use these “why” phrases should be easy. I’ll break it down for you in case you need a refresher.

Por qué is used to inquire about the direct cause of something, which is simple, specific or generally well known. Porque is the non-question version of the word, and it’s used for “because.” You can use porque to answer por qué questions!

¿Por qué estás acostado?
(Why are you lying down?)

Porque me siento mal.
(Because I feel bad.)

On the other hand, para qué inquires about intention or purpose.

¿Para qué estudias español?
(Why do you study Spanish? / What do you study Spanish for?)

Do you see how the first question (with por qué) was a question about a cause and the second one (with para qué) inquires about a purpose?

It’ll take some practice, so be sure to read up more about the differences between para and por to master your Spanish questioning skills.

Example sentences:

¿Por qué has venido?Why have you come?
¿Por qué no quieres comer?Why don’t you want to eat?
¿Por qué elegiste esta ciudad?Why did you choose this city?
¿Por qué no venís* con nosotros al cine?Why don’t you come to the movies with us?
¿Por qué estás tan callada?Why are you so quiet?
¿Por qué no viniste a clase ayer?Why didn’t you come to class yesterday?
¿Por qué no funciona la cafetera?Why doesn’t the coffee maker work?
¿Sabés por qué llegó tarde Juan?Do you know why Juan was late?
¿Saben por qué cerraron los cines?Do you know why the cinemas closed?
¿Para qué vinieron tan pronto?Why did you come so soon?
¿Para qué sirve esta herramienta?What is this tool for?
¿Para qué necesitamos este documento?What do we need this document for?
¿Para qué han traído más libros?What have they brought more books for?
¿Para qué vino Juana?What did Juana come for?
¿Para qué me contás* eso?Why are you telling me that?
¿Saben para qué se usa esto?Do you know what this is used for?
¿Para qué me hace tantas preguntas?Why are you asking me so many questions?

6. ¿Cómo? (How?)

You likely already know a few examples of cómo in use already. Think of your basics, like ¿Cómo estás? (How are you?)

This interrogative pronoun never modifies a noun. Use it to ask about how or in which way something is done.

¿Cómo lo has hecho?
(How have you done it?)

Cómo can also be translated as “what,” as in ¿Cómo te llama? (What is your name? [literally: How are you called?])

This word is fairly simple and unchanging, but if you want to ask “how many,” then you’ll need a different word, which you’ll learn in the next section.

Example sentences:

¿Cómo se llama eso?What is that called?
¿Cómo vas a la escuela?How do you get to school?
¿Cómo puedo ayudarle?How can I help you?
¿Cómo me encontraste aquí?How did you find me here?
¿Cómo es posible eso?How is that possible?
¿Cómo se encuentra esta mañana?How are you feeling this morning?
¿Cómo funciona esta calculadora?How does this calculator work?
¿Cómo se dice “ayuda” en inglés?How do you say “ayuda” in English?
¿Cómo me queda esta chaqueta?How does this jacket fit me?
¿Cómo le gusta la carne?How do you like your meat cooked?
¿Cómo podés* estar tan tranquilo?How can you be so calm?
¿Cómo se llama tu papá?What’s your dad’s name?
¿Cómo lo consiguieron así de rápido?How did you get it this fast?
¿Cómo terminó la película de anoche?How did last night’s movie end?
¿Cómo vamos a volver al hotel?How are we going to get back to the hotel?
¿Cómo podemos saber si está diciendo la verdad?How can we know if he is telling the truth?

7. ¿Cuánto/a? (How much?), ¿Cuántos/as? (How many?)

Cuánto is the Spanish word we use for “how much” and “how many,” and this word will change depending on what you’re asking about.

Here’s what you need:

  • cuánto is used for a singular masculine subject (uncountable)
  • cuánta is used for a singular feminine subject (uncountable)
  • cuántos is used for a plural masculine subject
  • cuántas is used for a plural feminine subject

Here are a few examples:

¿Cuántos dólares cuesta la chaqueta?
(How many dollars does the jacket cost?)

¿Cuánto dinero cuesta la chaqueta?
(How much money does the jacket cost?)

Example sentences:

¿Cuánto tiempo queda?How much time is left?
¿Cuánto pagaste por tu boleto?How much did you pay for your ticket?
¿Cuánto cuesta el curso de español?How much does the Spanish course cost?
¿Cuánto tardarás en volver?How long (how much time) will it take you to come back?
¿Cuánto vino bebiste ayer?How much wine did you drink yesterday?
¿Cuánta plata necesitamos para el viaje?How much money do we need for the trip?
¿Cuánta harina utilizaste para el pastel?How much flour did you use for the cake?
¿Cuánta gente hubo en la fiesta de Ana?How many people were there at Ana’s party?
¿Cuántos quieres?How many do you want?
¿Cuántos años tenés* vos?How old are you?
¿Cuántos hermanos tiene tu mamá?How many siblings does your mom have?
¿Cuántos libros tuviste que comprar?How many books did you have to buy?
¿Cuántos niños podés* ver en el dibujo?How many children can you see in the drawing?
¿Cuántas respuestas son correctas?How many answers are correct?
¿Cuántas señoras vinieron a la entrevista?How many ladies came to the interview?
¿Cuántas veces vamos a repetir la lección?How many times are we going to repeat the lesson?

FAQs About Spanish Questions

How do you translate English questions into Spanish?

In English, the words “do” and “does” are very commonly used when we ask questions.

You may have noticed that, in Spanish questions, there isn’t usually a word that takes the place of “do” or “does.”

For example, let’s examine the question: “Does she eat Mexican food?”

In Spanish, it would look like this: ¿Ella come comida mexicana?” Notice how there isn’t a word that replaces “does.” The Spanish interrogative pronoun provides that meaning on its own, but it reads more literally as “She eats Mexican food?”

What is the sentence structure for Spanish questions?

One other difference is that in English, it’s very important to put your words in the right order to ask a question. In Spanish, question syntax is a lot less strict.

To expand on the previous example, the following sentences would also be acceptable as questions:

¿Come ella comida mexicana?

¿Come comida mexicana ella?

Do Spanish question words need accent marks?

Yes! All these question words have accent marks on them.

When they’re used in a non-question context, the accent mark is dropped! Note the differences between these sentences:

  • ¿Cuándo quieres ir? (When do you want to go?) This is a classic interrogative sentence in Spanish.
  • Necesito saber cuándo quieres ir. (I need to know when you want to go.) We find no question marks here, but the meaning is still interrogative. There’s missing information that’s being requested.
  • Cuando llegues, llámame. (When you arrive, call me.) No interrogative meaning here.

An example of this can be found in the song, Cuando Me Enamoro” by Enrique Iglesias, which translates in English to “When I Fall in Love.” Notice how, since the word isn’t interrogative, it’s spelled as cuando instead of cuándo.


Give yourself a pat on the back. You’ve learned the basics of asking questions in Spanish, and the Spanish interrogative pronouns you need to be successful.

Buena suerte (good luck) with your future interrogations in Spanish!

Enter your e-mail address to get your free PDF!

We hate SPAM and promise to keep your email address safe