11 Punny Spanish Jokes to Learn While You LOL

Have you ever tried to eat a clock?

It’s very time consuming.

Get it? Har har.

In my house (and, apparently, on the internet) we call these “dad jokes.” My dad has tons of jokes like this up his sleeve that he tells us over and over again.

We all roll our eyes, but secretly we’re laughing on the inside.

I’m sure we can all think of a few punny jokes in English, but what about in Spanish? By learning some funny Spanish jokes, you’ll be able to understand many more of the linguistic nuances found in Spanish. Plus, you’ll be able to make your date laugh which is always key.

Now, it’s said that if you have to explain a joke then it isn’t funny. That’s not the case this time.

I’m gonna give you some funny Spanish jokes that had me laughing out loud, but I’ll also explain what makes them funny and how each Spanish play on words works.

Before long, you’ll be laughing right along with your Spanish-speaking friends!

Why Learn Spanish with Jokes

Whether you like your jokes laugh-out-loud funny or cringe-worthy, you’ll need a good grasp of the Spanish language to get these jokes.

But understanding the humor of a whole different language is about more than just knowledge of said language—it’s about getting the culture.

In other words, if you find the jokes below funny, then you know you not only got the language, but also the cultural humor. And that’s an impressively deep understanding of Spanish! Jokes can show you how to take your knowledge of words and turn it into true understanding.

And if you’re looking for a method to familiarize yourself with the Spanish language as well as deepen your knowledge of the culture (like, say, through humor), FluentU is the best way to go.

It also offers progress-tracking tools and video suggestions based on what you’ve already watched, so you can keep your funny streak going and jajaja all the way to fluency!

Dive into the video library for free with a FluentU trial.

11 Punny Spanish Jokes to Learn While You LOL

Joke #1

¿Cuál es el vino más amargo? (What’s the most bitter wine?)

Vino mi suegra. (When my mother-in-law came to town.)

Of course, in English, this doesn’t make much sense. That’s because it’s playing on the noun vino and the verb vino. The noun vino means “wine” and the verb vino (the 3rd person preterite conjugation of venir) means “he/she came.” Another way you could translate this into English is like this:

¿Cuál es el vino más amargo? (What is the most bitter wine?)

Vino mi suegra. (I whine bitterly when my mother-in-law comes to town.)

This translation really helps you see how the joke would work in English.

Joke #2

Un hombre va al circo en busca de empleo. (A man went to the circus to find a job.)

El director le pregunta: (The boss asked him:)

“¿Y usted qué sabe hacer?” (What do you know how to do?)

El hombre dice, “yo… imito a los pájaros. (The man says, “I…imitate birds.”)

El director responde, “bueno… creo que no nos interesa, gracias.” (The boss answers, “well…we’re not interested, thanks.”)

… y el hombre se fue volando. (…and the man flew away.)

He’s quite good at his trade if he can fly away. I would’ve hired him. When someone se va volando (goes flying) it’s similar to the English phrase, “he flew the coop,” meaning he left in a hurry.

Joke #3

A: La nueva cocinera es un sol. (The new cook is a ray of sunshine.)

B: ¿Cocina bien? (Does she cook well?)

A: No, lo quema todo. (No, she burns everything.)

For this one I translated the meaning literally in English. We don’t use the phrase “ray of sunshine” the same way un sol is used in Spanish. Un sol is someone who’s “a doll” in English. Of course, the pun here is that the sun burns everything, just like the cook. Clever, clever. 

Joke #4

A: Padre, ¿qué puedo hacer por mis pecados? (Father, what can I do to have my sins forgiven?)

B: Ora, hijo mío, ora. (Pray, my son, pray.)

A: Las once y media, padre. (It’s 11:30, Father.)

Huh? That didn’t make any sense.

Ora (pray) naturally sounds a lot like hora (hour) since the h isn’t pronounced in Spanish. I imagine that this boy was being a bit of a smarty pants with the priest. I like him.

Joke #5

¿Cómo llama el vaquero a su hija? (How does the cowboy call to his daughter?)

¡Hiiiiiiiiiiiiiiiija! (Daaaaaughter!)

Well, duh. Doesn’t every father call his daughter, daughter? That’s not the joke.

In Spanish, hiiiiiiija (ee-ha) sounds a whole like “yeeeeeee-haw!” Cowboys say “yee-haw” all the time, that is if you trust old John Wayne movies.

Joke #6

¿Qué le dijo un techo a otro techo? (What did one roof say to the other roof?)

Te echo de menos. (I miss you.)

Words in Spanish can be put together or split apart to create two completely different words. That’s what’s happening here.

Techo means “roof.” Te echo de menos means “I miss you.” When you combine te + echo into techo, that’s where the joke is.

Joke #7

Un pez le pregunta a su amigo, (One fish asks his friend,)

“¿Qué hace tu padre?” (What does your dad do?)

El otro dice: (The other fish says:)

“Nada.” (Nothing)

Now this one is literally a daddy joke. This is probably the first joke I remember my dad telling me in Spanish. It still makes me smile every time.

Unfortunately, it doesn’t seem very funny in English. The play on words, or rather on one word, is the fish’s answer, “nada.” 

Nada means “nothing,” however, it’s also one of the conjugations for the verb nadar which means “to swim.” Let’s re-translate this joke with that in mind. 

Un pez le pregunta a su amigo, (One fish asks his friend,)

“¿Qué hace tu padre?” (What does your dad do?)

El otro dice: (The fish says)

“Nada.” (Nothing/He swims.)

Joke #8

¿Cómo se escribe calcetines en inglés? (How do you spell socks in English?)

Eso sí que es (Yes, that’s right.)

But no one ever spelled socks in the joke…or did they? Read this one out loud.

Eso sí que es sounds a lot like S-O-C-K-S. This one is the perfect joke for your friends who speak Spanish and English.

Joke #9

¿Qué le dijo el número dieciocho al número dos? (What did the number 18 say to the number 2?)

¡Vente conmigo! (Come with me!)

Again, it makes no sense in English. Vente in Spanish is an informal command which means “come,” but the similar-sounding word veinte means “twenty.” When we plug that in, this is how the joke reads:

¿Qué le dijo el número dieciocho al número dos? (What did the number 18 say to the number 2?)

¡Veinte conmigo! (Together we’re 20!)

This illustrates an important point. While veinte and vente aren’t the same word, when spoken aloud they do sound a lot alike. Especially when someone’s speaking quickly or with a specific accent.

Joke #10

Un tipo y una mujer en la playa: (A man and a woman on the beach:)

“Y usted, ¿no nada nada?” (You aren’t going to swim at all?)

“No traje traje.” (I didn’t bring my swimming suit.)

Isn’t it frustrating in Spanish how one word can have different meanings? I mean we don’t have that in English at all, right? We don’t have things like bear and bare or not, naught and knot, that would just be confusing.

Nada means “nothing” or “not at all.” But, as noted in the above fish-dad joke, it’s also a conjugation of the verb nadar. So, together, no nada nada means that the person doesn’t swim at all. There are a lot of Spanish puns that have spun from this little nothing word.

Traje means “suit.” This can be a business suit or, in this case, a swimming suit. Like nada, it’s also a conjugated verb. Traer means “to bring” and traje is the first person past tense conjugation of traer.

Joke #11

¿Cuántas estrellas hay en el cielo? (How many stars are in the sky?)

Cincuenta. (Fifty.)

Lies! There are so many more than fifty stars in the sky, I’ve counted at least sixty.

Once again, Spanish words are tricky when you smash them together or pull them apart. Cincuenta may mean “fifty,” but sin cuenta…that means “countless.” I hope that you can see how important one letter can be in spelling.

So, How Do These Jokes Help Your Spanish Learning?

Now we’ve all had a good laugh, let’s talk about the nitty gritty. Why would a website dedicated to learning Spanish allow a post full of jokes to grace its pages? Isn’t learning Spanish hard? Isn’t learning Spanish monotonous? Don’t you have to read thousands of vocabulary words and verbs?


Spanish doesn’t have to be a difficult learning experience and that’s what we’re all about here at FluentU. We want to show you new ways to improve your Spanish. Have fun as you learn another language.

These jokes have already improved your Spanish more than you know.

Because of the traje traje joke, you now know how to conjugate traer in the past tense. You also now know that traer is an irregular verb.

What? Did I just trick you into learning something?

There are countless other lessons you can learn from jokes and this is just a small sample of the punny jokes that are out there. Here are even more great jokes that’ll help your Spanish and that’ll make you laugh too.

Have fun!

And One More Thing…

If you've made it this far that means you probably enjoy learning Spanish with engaging material and will then love FluentU.

Other sites use scripted content. FluentU uses a natural approach that helps you ease into the Spanish language and culture over time. You’ll learn Spanish as it’s actually spoken by real people.

FluentU has a wide variety of videos, as you can see here:


FluentU brings native videos within reach with interactive transcripts. You can tap on any word to look it up instantly. Every definition has examples that have been written to help you understand how the word is used. If you see an interesting word you don’t know, you can add it to a vocab list.


Review a complete interactive transcript under the Dialogue tab, and find words and phrases listed under Vocab.


Learn all the vocabulary in any video with FluentU’s robust learning engine. Swipe left or right to see more examples of the word you’re on.


The best part is that FluentU keeps track of the vocabulary that you’re learning, and gives you extra practice with difficult words. It'll even remind you when it’s time to review what you’ve learned. Every learner has a truly personalized experience, even if they’re learning with the same video.

Start using FluentU on the website with your computer or tablet or, better yet, download the FluentU app.

If you liked this post, something tells me that you'll love FluentU, the best way to learn Spanish with real-world videos.

Experience Spanish immersion online!

Enter your e-mail address to get your free PDF!

We hate SPAM and promise to keep your email address safe