water in french

Water in French: 70+ Related Words and Expressions, Plus Practice Resources

France is famous for its water: Évian, Perrier, Volvic.

Trendy and bubbly—the stuff of life.

But there’s more to water in French than the vogue of bottled water.

Consider La Côte d’Azur (French Riviera), the Loire, the Seine, the famous fountains of Versailles and the healing eaux thermales (thermal springs) of towns like Vichy and Évian-les-Bains.

Water is all around us, and life wouldn’t be possible without it.

Since it’s such an essential, let’s explore how to talk about water in French.

Contents

How to Say “Water” in French

Before we get into all the different water-related words, here’s how to say just plain water:

eau — water

But wait, that’s just three vowels. How do you even say that?

You can hear how to pronounce the word eau on Forvo or check out this excellent video from Alexa:

Water Temperature in French

These descriptors for water temperature (la température de l’eau) will take you from freezing to tepid to scalding.

gelée — freezing

glacée — frigid, ice-cold

glaciale — icy, glacially cold

tiède — tepid, lukewarm

à température ambiante — room temperature

A related expression, servir chambré, means to serve at room temperature. It can be used to refer to wine and food. A word for ‘‘room,’’ chambre, is part of the past participle used here.

chaude — warm

très chaude — hot

frémissante — simmering

bouillante — boiling

brûlante — scalding

Practice Resources: Recipes in French

The Recettes website and the Cuisine (cooking) section of Le Journal des femmes (Ladies’ Journal) both have an extensive recipe collection.

The Recettes recipes are written fairly simply and clearly. Le Journal illustrates each ingredient with a photograph—but the recipe texts are much more challenging.

Different Types of Drinking Water

L’eau potable (French bottled water) is just about as iconic as la tour Eiffel (the Eiffel Tower) and the béret. With this fluid vocabulary, you can be fluent in the most basic and necessary beverage of all.

l’eau plate — still water

l’eau pétillante — fizzy/sparkling water

l’eau de Seltz — Seltzer water

l’eau minérale — mineral water

l’eau de source — spring water

l’eau purifiée (or l’eau épurée) — purified drinking water

l’eau distillée — distilled water

l’eau en bouteille — bottled water

l’eau courante — running water

l’eau du robinet — tap water

l’eau trouble — cloudy water

Practice Resources: Supermarkets and restaurants

Linger in the bottled water aisle and read the labels on French brands, trying to identify l’eau minérale (mineral water), l’eau de source (spring water) and other French-language ways to wet your whistle.

If you have a nearby bistro or café with French-speaking waitstaff, challenge yourself to request your verre d’eau (glass of water) in French, describing the exact variety you desire.

French Wet Weather Terms

Pack your poncho and prepare to ride the rapids of le temps pluvieux (wet weather) terms.

la brume — mist

la bruine — drizzle

l’averse — rain shower

la chute de pluie — rainfall

La chute de pluie is a single, local instance of rainfall. If you were measuring cumulative rainfall, you’d say les précipitations.

les fortes pluies — heavy rainfall

le déluge — deluge

la pluie torrentielle — torrential downpour

une inondation — flood

un orage — thunderstorm

la pluie verglaçante — freezing rain

la neige fondue — sleet (literally “melted snow”)

Practice Resources: Weather Forecasts

Skip your local news and use these websites to get a forecast in French.

  • The Météo Monde (World Weather) section on the Météo France (French Weather) website can tell you if your town is expecting la pluie (rain) or just la bruine (drizzle). The Éducation (Education) pages are chock-full of information about wet weather and other meteorological phenomena.
  • The video-rich France Info TV weather site will help you practice your auditory comprehension of French precipitation events comme des orages et des inondations (like thunderstorms and floods). The visuals provide highly detailed context clues.
  • For forecasts with a Québecois flair, float on over to the Canadian government’s official weather site.

Degrees of Wetness in French

Master a scale for measuring les degrés d’humidité (degrees of wetness)—especially in the context of food, clothing and nature.

humide — damp, moist

trempé/e — soggy (clothes), drenched, soaked

detrempé/e — soggy (ground), waterlogged, sodden

Interestingly, a tear-soaked Kleenex would be described as détrempé—the same sort of ‘‘soggy’’ as the rain-soaked ground.

mou / molle — soggy (breakfast cereal, chips or bread)

This is used for commenting about foods that are generally crisp, firm or crunchy, but which have, sadly, become soggy.

The masculine and feminine forms of this adjective share the same structure as fou / folle (crazy).

This one doesn’t translate from the French as “soggy” so much as ‘‘limp,’’ ‘‘flabby,’’ ‘‘feeble’’ ‘‘spineless’’ or ‘‘soft.’’ The noun form, un mou, is a moniker for a wimp.

mouillé/e — wet

Être tout mouillé means ‘‘to be all wet’’ or ‘‘to be wet through.’’

When used with le sourire (smile) or le regard (look), it means ‘‘tearful.’’ Le sourire mouillé might be translated as ‘‘a watery smile,’’ implying that the person is crying or near tears.

saturé/e — saturated

Practice Resources: Garment Care Instructions

As you’re doing your laundry, look for the French-language instructions for washing your garments properly. They’ll tell you whether you can laver à l’eau froide (wash in cold water), à l’eau tiède (in cool water) or à l’eau chaude (in warm water).

If you use un détachant à lessive (laundry stain remover), see if there’s a French section on the label to tell you whether you should laver dans l’eau la plus chaude (wash in the hottest water).

Bodies of Water in French

From underground water to the largest ocean, you’ll do swimmingly with these words describing les masses d’eau (bodies of water).

la nappe phréatique — groundwater; water table

la flaque — puddle, pool, spill

This wouldn’t be the type of pool you’d use to play Marco Polo!

la piscine — swimming pool

La piscine is similar to the English word ‘‘Pisces,’’ which is a fishy astrological sign. Picture a fish doing a doggy paddle in a swimming pool.

le lac — lake

le fleuve — large river

la rivière — somewhat small, narrow or shallow river

la mer — sea

le bras de mer — inlet

This is ‘‘the arm of the sea.’’ (Not to be confused with La Manche (the Sleeve), also known as the English Channel.)

le ruisseau — stream, brook or creek

le détroit — strait

Yep, it’s exactly like the city in Michigan, only with an accent aigu (acute accent).

un étang — pond

un océan — ocean

le marée — tide

Practice Resource: Navigate French Waterways

Sail down les Voies navigables de France (the navigable French waterways) website to explore content about watercraft-accessible bodies of water.

Learn in-depth about les fleuves (large rivers), les lacs (lakes) and les mers (seas), as well as the ships that cruise them.

Water-Related French Verbs

This collection of des verbes qui concernent l’eau (water-related verbs) will help you talk about wet weather and water activities such as gardening or doing laundry.

arroser — to water plants

Think about watering a small rose garden at home.

Arroser au jet means “to hose something off or down.”

irriguer — to irrigate

Unlike arroser, this would be more like the irrigation on a farm.

pleurer — to cry; to weep

larmoyer — to get teary-eyed, to tear up, to snivel; to get watery eyes; to get maudlin

This word can mean a range of different things. It’s often about being emotional and weepy but can also refer to eyes made watery by allergies.

pleuvoir — to rain

Pleuvoir (to rain) can easily be mixed up with pleurer (to cry), although their conjugations are different.

bruiner — to drizzle

mouiller (quelque chose ou quelqu’un) — to get (something or someone) wet

humecter — to dampen (a rag or cloth)

tremper — to soak

Tremper le linge (soak the laundry) to loosen stubborn stains before washing.

saturer — to saturate

Practice Resources: Verb Tables and French Conjugation Exercises

To get comfortable with these verbs, you use the following resources to practice your French verb conjugation: 

  • To review the conjugation tables and rules for these verbs, head over to French Conjugation. Note that bruiner and pleuvoir only conjugate in the third person masculine singular, since they’re verbs for describing the weather. And with the exception of pleuvoir and larmoyer, the French water verbs above follow the regular –er verb conjugation patterns.
  • Hosted by a dapper grenouille (frog), the Conjuguemos website offers French conjugation practice through graded exercises, as well as crossword puzzles, word searches, flashcards and memory match games. Work with the present-tense –er verbs specifically, or mix it up for more of a challenge. You can even focus on specific moods, tenses or verb groups.
  • For no-frills drills, try the Français interactif (Interactive French) website from the University of Texas at Austin. This collection of conjugation exercises will put you through your paces! Choose from different verb families and verb tense conjugations.

French Expressions Involving Water

Fill your linguistic well with these poetic water-soluble metaphors.

pleuvoir des cordes — to rain heavily

This phrase is the French equivalent of ‘‘it’s raining cats and dogs.’’

couper d’eau — To cut with water; to water down; to dilute

Un coup d’eau, on the other hand, means a ‘‘gulp of water.’’

avoir de l’eau dans le gaz — things aren’t going well

Literally meaning “to have water in the gas,” this is an example of an idiomatic avoir expression.

porter l’eau à la rivière — to perform a futile task

In English, we might say something like ‘‘to carry coals to Newcastle.’’

tomber à l’eau — to go by the wayside; to be nixed

mettre à l’eau — to launch

This is often used in a nautical context.

mouiller l’ancre — to drop anchor

Rather than focusing on the action of dropping the anchor, this refers to it getting wet.

être mouillé dans un scandale — to get mixed up in a scandal

avoir l’eau à la bouche — to have one’s mouth water

naviguer en eaux troubles — to fall in with a bad crowd

Nager (to swim) can be used in this expression, instead of naviguer.

un flot d’injures — a torrent of abuse

être à flot — to be on an even keel (financially)

à l’eau de rose — overly sentimental

se mettre à l’eau — to stay sober

Also means “to go swimming,” or “to put oneself in water.”

arroser quelqu’un de vin — to top off someone’s wine

arroser quelqu’un avec des pots-de-vin — to “water” someone with a bribe; to grease someone’s palm

être en eau — to be in over one’s head; to be covered or bathed in sweat

Practice Resources: French Multimedia

Take a deep dive into French pop culture with romans (novels), poésie (poetry) and films (movies).

As you’re reading or watching, keep your eyes or ears peeled for scintillating water-based expressions, such as the ones listed above.

Get in the Flow with French Water Words

Start moving gently down the stream of French water vocabulary with these varied learning resources.

A shower of videos

Whether it’s cooking videos, French films or TED talks, French-language media is saturated with water-related words.

FluentU is flowing with French media clips that have interactive subtitles and post-video quizzes for expanding your vocabulary:

FluentU French Water Clip

Immerse in a flood of multimedia to see and hear how French speakers talk about water in everyday life.

Talk about the weather and more

Practice your French water vocabulary while having conversations en français (in French). Water words can become second nature to you during the give-and-take of a tête-à-tête (face-to-face).

Start by discussing the weather, then roll down the conversational river to other water-related topics.

If you’re too shy to speak aloud, or you’d prefer to practice the written language, give French chatrooms a shot.

A sprinkle of poetry

These heartfelt and fanciful verses evoke the myriad emotions that water can express.

  • Guillaume Apollinaire: Le Pont Mirabeau (The Mirabeau Bridge)
    Apollinaire paints a picture of pain and joy, flowing like the waters of the Seine under the Mirabeau Bridge in Paris.
  • Paul Verlaine: Il pleut dans mon cœur (It’s Raining in My Heart)
    The rain is a pain in the poet’s heart, yet it’s also a soothing melody falling on the ground and roofs outside.
  • The Charles d’OrléansLe temps a laissé son manteau (The Season Removed Its Coat)
    This poem features rivers, fountains, streams and rain.

This YouTube video from Imaginfinity combines French water poetry with fantastic footage of rivers, lakes and other waterscapes in Canada and France.

 

Now that you have this pool of French water words, you can glide confidently through water-related content and conversations in French.

Bon voyage! (Have a good trip!)

Enter your e-mail address to get your free PDF!

We hate SPAM and promise to keep your email address safe

Close