прощаться-по-английски

17 лучших способов попрощаться по-английски

Устали от простенького “goodbye”?

Хотите заменить набившее оскомину “goodbye” на что-то более дружелюбное или интересное?

Тогда вы по адресу!

Учите ли вы английский язык для того, чтобы свободнее общаться с друзьями из англоговорящих стран, или для того, чтобы увереннее обсуждать рабочие дела с коллегами и деловыми партнерами, в этой статье вы найдете все, что нужно знать.

Мы расскажем вам про 17 английских фраз и выражений, которые заменят собой старое-доброе “goodbye.”

17 лучших способов попрощаться по-английски

Распространенные способы попрощаться по-английски

1. Bye

Это стандартный способ попрощаться: короткий, простой, подходящий к буквально любому случаю. Так можно прощаться с друзьями, родственниками, коллегами и даже деловыми партнерами. Даже если вы будете использовать какие-нибудь другие выражения из этого списка, “bye” наверняка будет проскакивать в вашей речи более-менее регулярно.

Выучив эту и другие фразы, приведенные ниже, вы наверняка начнете узнавать их в диалогах, просматривая контент FluentU — сервиса, который превращает в индивидуальные уроки английского самые обыкновенные видео на этом языке (трейлеры к фильмам, новостные репортажи, мотивационные выступления и не только).

2. Bye bye!

Это милое выражение с детскими коннотациями используется только в том случае, если вы обращаетесь к ребенку. Конечно, взрослые тоже порой говорят друг другу “bye bye”, но лишь в тех случаях, когда либо 1) очень хорошо друг друга знают иди 2) когда флиртуют или пытаются показаться произвести впечатление. Прощаться таким образом с коллегой или деловым партнером… мягко говоря, нежелательно.

3. See you later, See you soon или Talk to you later

А вот эти фразы подойдут для всех, будь то ваши коллеги или друзья. Как правило, эти фразы звучат перед “bye”, так как слово “bye” само по себе звучит довольно коротко. Кстати, не забудьте, что “you” обычно произносится как “ya”.

4. I’ve got to get going или I must be going

Эти фразы отлично сгодятся в тех случаях, когда вы хотели бы покинуть какую-нибудь встречу или собрание. Сказать вдруг “bye”, встать и уйти было бы грубостью, сами понимаете. Поэтому надо говорить “I’ve got to get going” — так вы дадите людям понять, что готовы попрощаться с ними. Но ситуации бывают разные, и вполне возможно, что контекст потребует от вас хоть немного объясниться. Например, можно сказать что-то вроде “I’ve got to get going. I have to wake up early tomorrow morning”. Это выражение даст окружающим понять, что уходите вы с неохотой.

5. Take it easy

Эта фраза является аналогом “have a nice day”, только менее формальным. Говоря “take it easy”, вы как бы советуете человеку не перенапрягаться и не забывать про отдых. Помните, что фразу “take it easy” иногда говорят людям злым и раздраженным, и в этих случаях она значит “calm down”.

6. I’m off

Это еще один достаточно неформальный способ дать собеседникам понять, что вы хотели бы уйти уже наконец по своим делам. Смягчить эту фразу можно следующим образом: “right then, I’m off” или “anyway, I’m off”. Сказав что-то такое перед “I’m off”, вы дадите людям понять, что сейчас объявите о чем-то. Опять же, вежливости ради лучше вкратце объяснить, почему вы уходите. Например, можно сказать так: “anyway, I’m off: I’ve got a busy day tomorrow”. Это совершенно спокойный и непринужденный способ попрощаться, который не заставит присутствующих почувствовать себя неловко.

Прощаемся по-английски в формальной и деловой обстановке

7. Goodbye

Это может показаться странным, однако слово “goodbye” достаточно редко используется в этом контексте. Оно звучит очень формально и используется в тех случаях, когда вы больше не собираетесь видеться или встречаться с собеседником. “Bye” — это куда более подходящее слово, причем даже в профессиональном и делом контекстах.

8. Have a nice day или Have a good _____

Это приятные и вежливые способы попрощаться с людьми, которых вы знаете не очень хорошо. Так можно попрощаться с коллегой, кассиром или случайным знакомым. Какое существительное вы будете использовать после “good”? Зависит строго от ситуации. Например, можно сказать “have a good vacation”, если вы знаете, что человек, с которым вы говорите, собирается в отпуск. Фразой “have a good weekend” можно попрощаться в пятницу с коллегами.

9. I look forward to our next meeting

Это очень формальное выражение, которое можно использовать, если вы действительно хотели бы и впредь сотрудничать с кем-то. Так вы дадите человеку понять, что хотели бы снова с ним или ней связаться, пусть даже сейчас вы прощаетесь.

10. Until _____

Это выражение чуть менее формальное, но использовать его лучше в тех ситуациях, когда вы точно знаете, когда снова увидитесь с собеседником. Например, если вы встретитесь на следующей неделе, то можно сказать что-то вроде “until next week”.

11. Take care

Данную фразу можно использовать и в профессиональном контексте. Это теплое и искреннее пожелание, на которое окружающие реагируют положительно. Но помните, что говорить его человеку, с которым вы видитесь ежедневно, неуместно. Прощаясь словами “take care”, вы как бы подразумеваете, что едва ли увидитесь с собеседником раньше, чем через неделю.

12. It was nice to see you again или It was nice seeing you

Здороваясь с кем-то, вполне уместно будет сказать “it’s nice to see you”. Соответственно, если вы прощаетесь, то скажите “it was nice to see you again”. Так можно прощаться с людьми, которых вы уже знаете. А если вы прощаетесь после первой встречи с человеком, то скажите “it was nice meeting you”.

13. Goodnight

Этот формальный способ распрощаться можно использоваться только поздно вечером, когда люди уже расходятся по домам. Помните, что “good morning”, “good afternoon” и “good evening” — это приветственные фразы, а “good night” — это только прощание.

Сленговые способы попрощаться по-английски

14. Later, Laters или Catch you later

У тинейджеров в ходу свои собственные способы сказать “see you later”. Все это очень неформальные варианты, так что использовать их можно только по отношению к людям, которых вы знаете очень хорошо.

15. Peace или Peace out

Эти неформальные способы попрощаться были очень популярны в 90-х. Впрочем, некоторые люди используют их и по сей день — правда, и звучат они как выходцы из соответствующей эпохи. Если в вашем кругу так никто не говорит, то, пожалуй, и начинать не стоит.

16. I’m out или I’m out of here

Это очень неформальный способ дать людям понять, что вы уходите, и использовать его можно только в отношении друзей. Когда вы так говорите, то даете окружающим понять, что уходите с радостью, так что используйте эти фразы с умом. Например, ученик может сказать “I’m out of here” друзьям после последнего урока, и это не удивительно — уроки кончились, можно идти домой.

17. I gotta jet, I gotta take off, I gotta hit the road или I gotta head out

Эти фразы — сленговые версии “I’ve got to get going”. “Gotta” — это сокращение от “got to”. Как и “I’ve got to get going”, эти фразы можно сказать друзьям, с которыми вам приходится проститься после приятно проведенного вместе времени.

Дополнительные материалы

Если даже этих способов попрощаться вам мало, обязательно загляните на приведенные ниже сайты.

Следующее видео записано известным инструктором, из него вы узнаете новые фразы и выражения, используемые для прощания.

На сайте Wake Tech есть целый список различных способов попрощаться по-английски, в том числе там приведены неформальные выражения и даже жесты.

 

Вот и все! Не бойтесь применять эти фразы на практике, особенно если некоторые из них понравятся вам больше всего.

И еще кое-что…

Если вам понравилась эта статья, то вы наверняка оцените и FluentU — сервис, создающий индивидуальные уроки английского языка на основе клипов, рекламы, выпусков новостей и не только. Вместе с FluentU вы будете учить настоящий английский язык — тот, на котором люди говорят в реальной жизни. В каталоге FluentU вы найдете множество забавных видео — например, отрывки из популярных ток-шоу, запоминающиеся клипы, смешную рекламу и не только:

прощаться по-английски

Ваш любимый видео-контент наверняка уже есть в библиотеке FluentU.

FluentU поможет вам смотреть видео на английском языке легко и просто, ведь у этого сервиса есть интерактивные субтитры. Иными словами, вы можете нажать на любое слово и узнать, что оно значит, как используется, а также увидеть его изображение.

прощаться по-английски

FluentU — это возможность учиться самым увлекательным образом.

Например, если нажать на слово “brought”, то вы увидите:

прощаться по-английски

В FluentU нажимать можно на любое слово.

Выучить всю лексику из видео вам помогут упражнения. Узнать дополнительные примеры употребления слова можно, свайпая влево или вправо.

прощаться по-английски

FluentU поможет вам быстро учить язык с помощью полезных вопросов и большого количества примеров. Подробнее.

А знаете, что лучше всего? FluentU запоминает пройденную вами лексику и рекомендует вам новые видео и упражнения на основе этой информации. Это по-настоящему индивидуальная учебная программа! Начните работать с FluentU на сайте сервиса (вариант для компьютеров и планшетов) или, что даже лучше, скачайте приложение FluentU из iTunes или Google Play.

Enter your e-mail address to get your free PDF!

We hate SPAM and promise to keep your email address safe

Close