Мартовская распродажа: НАВСЕГДА скидка 40% от обычной цены!

Есть ли ромадзи?

Мы с самого начала приняли решение поощрять наших пользователей печатать по-японски вместо ромадзи, когда это возможно, и поэтому в наших видео у нас мало подсказок на ромадзи, если они вообще есть. 

Цель этого решения — с самого начала научить вас при необходимости печатать и распознавать правильные японские слова, вместо того чтобы полагаться на ромадзи.

Лучший способ правильно отвечать в викторине — это либо:

  1. Печатать слова по-японски, используя японский инструмент ввода, либо

  2. Набрать ромадзи, которое соответствует тому, что человек ввёл бы, чтобы вывести правильное японское слово.

Пример:

Викторина принимает 東京 в качестве ответа.

По-английски люди знают это как "Tokyo". Это англизированная версия, в которой убраны долгие гласные.

Поэтому ввод "tokyo" в японском инструменте ввода не приведёт к появлению японского слова 東京. Чтобы действительно набрать его правильно, нужно вводить toukyou вместо tokyo.

Следовательно, викторина будет принимать в качестве правильных ответов только следующие варианты:

  1. toukyou

  2. とうきょう

  3. 東京