{"id":93838,"date":"2023-10-07T02:45:39","date_gmt":"2023-10-07T06:45:39","guid":{"rendered":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/learn\/berlin-slang\/"},"modified":"2025-02-17T06:49:28","modified_gmt":"2025-02-17T11:49:28","slug":"berlin-slang","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/german\/berlin-slang\/","title":{"rendered":"24 Berlin Slang Words"},"content":{"rendered":"<p>If you&#8217;re living in Berlin (or even just visiting) and you want to sound like a local, you&#8217;ll need to know some popular slang.\u00a0In this post, you&#8217;ll learn 24 slang words commonly used in Berlin to add to your vocabulary.\u00a0<\/p>\n<p>This is the day-to-day language used in the city, which you probably won&#8217;t learn in your typical <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/german\/online-german-lessons\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">online language course<\/a> or <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/german\/intensive-german-course\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">in-person classes<\/a>.\u00a0Practicing this Berlin slang will help you connect with locals and impress your German friends.<\/p>\n<p>(Please note: the audio pronunciations in this post are in a &#8220;Standard German&#8221; accent, so they don&#8217;t sound exactly as they would coming from a real Berliner.)<\/p>\n<p>[fluentu-toc]<br \/>\n<\/p>\n<h2><strong>1. <em>Juten Tach<\/em> (Good Day)<\/strong><\/h2>\n<p><strong>Standard German Equivalent: <\/strong><em>Guten Tag<\/em><\/p>\n<p><em>Juten Tach <\/em>is simply the written form of the way a person with a Berlin accent would pronounce\u00a0<em>Guten Tag,<\/em> which later became a typical way to say \u201cHello\u201d in Berlin.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em><strong>Juten Tach<\/strong>! Wie geht&#8217;s?<\/em> (Good day! How are you?)<\/p>\n<h2><strong>2. <em>Keule <\/em>(Bro\/Man\/Pal\/Buddy)<\/strong><\/h2>\n<p><strong>Standard German Equivalent: <\/strong><em>Bruder\u00a0<\/em>or <em>Alter<\/em><\/p>\n<p>Berliners might refer to a close friend as their <em>Keule<\/em>, which literally means &#8220;mace&#8221;. But don&#8217;t worry, no bludgeoning is necessary, you can probably stick with a friendly fist bump instead. This one is most popular in the\u00a0<em>Wedding<\/em> district in the North West of Berlin.\u00a0<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>Hey <strong>Keule<\/strong>, wat geht?<\/em>  (Hey bro, what&#8217;s up?)\u00a0<\/p>\n<h2><strong>3. <em>Atze<\/em><\/strong><strong>(Bro\/Man\/Pal\/Buddy)<\/strong><\/h2>\n<p><strong>Standard German Equivalent:<\/strong><em>Bruder\u00a0<\/em>or <em>Alter<\/em><\/p>\n<p>Here&#8217;s another way to refer to a good friend. You&#8217;ll hear this one favoured over\u00a0<em>Keule\u00a0<\/em>in the south West around <em>Zehlendorf.\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><i>Meene <strong>Atze<\/strong> wird heut drei\u00dfig. <\/i> (My buddy is turning thirty today.)\u00a0<\/p>\n<h2><strong>4. <em>Bammel <\/em>(Fear)<\/strong><\/h2>\n<p><strong>Standard German Equivalent: <\/strong><em>Angst<\/em><\/p>\n<p>In Berlin,<em> Bammel\u00a0<\/em>describes the feeling of doubt, fear and uncertainty.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>Da brauchste keen <strong>Bammel<\/strong> zu ham! (You don&#8217;t need to be scared of that!)\u00a0<\/em><\/p>\n<h2><strong>5. <em>Brett<\/em> (<\/strong>Door)<\/h2>\n<p><strong>Standard German Equivalent: <\/strong><em>T\u00fcr<\/em><\/p>\n<p><i>Brett<\/i>\u00a0is used to describe doors, especially those in a house.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>Mach&#8217;s <strong>Brett<\/strong> ran. Es zieht!<\/em> (Close the door. There&#8217;s a breeze!)\u00a0<\/p>\n<h2><strong>6. <em>Futsch <\/em>(<\/strong>Broken\/Gone)<\/h2>\n<p><strong>Standard German Equivalent: <\/strong><em>kaputt<\/em> or <em>verloren<\/em><\/p>\n<p>In Berlin, you can say <em>futsch<\/em> to say things that are broken, but it can also mean that whatever you&#8217;re talking about is gone or lost.\u00a0<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>Meen janzes Jeld is <strong>futsch<\/strong>!<\/em> (All my money is gone!)\u00a0<\/p>\n<h2><strong>7. <em>Helle <\/em>(<\/strong>Clever\/Bright)<\/h2>\n<p><strong>Standard German Equivalent: <\/strong><em>schlau<\/em><\/p>\n<p><em>Helle<\/em> is an adjective that describe a clever, switched-on kind of person.\u00a0<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>Unsere neue Azubi is nich&#8217; besonders <strong>helle<\/strong>. (Our new apprentice isn&#8217;t particularly bright.)\u00a0<\/em><\/p>\n<h2><strong>8.<em> Ick<\/em> or <\/strong><strong><em>Icke <\/em><\/strong><strong>(<\/strong>I)<\/h2>\n<p><strong>Standard German Equivalent: <\/strong><em>ich<\/em><\/p>\n<p><em>Ick <\/em>or <em>icke <\/em>are\u00a0just like <em>Juten Tach<\/em>, they&#8217;re a spelling that&#8217;s based on the Berlin accent. It&#8217;s pronounced like <em>&#8220;ich&#8221;<\/em><i> <\/i>in Standard German.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em><strong>Ick<\/strong> hab heut n\u00fcscht zu tun.<\/em> (I have nothing to do today.)<\/p>\n<h2><strong>9. <em>Kaff<\/em> (<\/strong>Hicksville\/Backwater)<\/h2>\n<p><strong>Standard German Equivalent:<\/strong><em>Ortschaft<\/em><\/p>\n<p>In Berlin, <em>Kaff\u00a0<\/em>means a small, suburban village that&#8217;s not interesting and which is isolated from urban areas and cities. You might hear the term\u00a0<em>j.w.d.<\/em>\u00a0in reference to such places, which stands for <em>janz weit drau\u00dfen\u00a0<\/em>(very far out).\u00a0<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>Das ist so ein <strong>Kaff<\/strong> jwd<\/em><em>.<\/em> (That&#8217;s one of those backwater places way far out.)<\/p>\n<h2><strong>10.<\/strong><em><strong> \u00d6lj\u00f6tze (Deadpan person\/boring person<\/strong>)<\/em><\/h2>\n<p><strong>Standard German Equivalent: <\/strong><em>ein langweiliger Mensch<\/em><\/p>\n<p>If someone&#8217;s being a bit of a stiff bore, you might call them an <em>\u00d6lj\u00f6tze<\/em>. Again, this is with the famed Berlin preference for &#8220;j&#8221; over &#8220;g&#8221;. Without the specific accent, it&#8217;d be an <em>\u00d6lg\u00f6tze.\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>Der sitzt da wie een<span class=\"css-901oao css-16my406 r-poiln3 r-bcqeeo r-qvutc0\">\u00a0<\/span><span class=\"css-901oao css-16my406 r-poiln3 r-b88u0q r-bcqeeo r-qvutc0\"><strong>\u00d6lj\u00f6tze<\/strong>.<\/span><\/em>\u00a0(He&#8217;s sat there like a real bore.)\u00a0<\/p>\n<h2><strong>11. <em>Flitzpiepe<\/em> (<\/strong>Nitwit\/Birdbrain)<\/h2>\n<p><strong>Standard German Equivalent: <\/strong><i>Dummkopf<\/i><\/p>\n<p>In Berlin,\u00a0you&#8217;re not an idiot, you&#8217;re a\u00a0<em>Flitzpiepe<\/em>. This one is often used endearingly between friends or family, so it&#8217;s not as harsh as it may seem.\u00a0<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>Wat machst du, du <strong>Flitzpiepe<\/strong>?<\/em> (What are you doing, you nitwit?)\u00a0<\/p>\n<h2><strong>12. <em>Sich kabbeln<\/em> (<\/strong>To squabble)<\/h2>\n<p><strong>Standard German Equivalent: <\/strong><em>sich\u00a0streiten<\/em><\/p>\n<p><em>Kabbeln<\/em> is a slang verb found in various parts of North Germany that describes actions such as squabbling, arguing and fighting. It&#8217;s usually used to describe minor, short altercations.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>Die Br\u00fcder Markus und Lukas <strong>kabbeln<\/strong> sich\u00a0oft.<\/em> (The brothers Markus and Lukas fight each other very often.)<\/p>\n<h2><strong>13. <em>Lulatsch<\/em> (<\/strong>Beanpole; a tall man)<\/h2>\n<p><strong>Standard German Equivalent: <\/strong><em>ein gro\u00dfer Mann<\/em><\/p>\n<p><em>Lulatsch<\/em> is an adjective that refers to tall, thin individuals.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>Neben mir sa\u00df so ein <strong>Lulatsch<\/strong>.<\/em> (Next to me sat a beanpole.)<\/p>\n<h2><strong>14. <em>Kieken<\/em> (<\/strong>To look)<\/h2>\n<p><strong>Standard German Equivalent: <\/strong><em>gucken<\/em><\/p>\n<p>Look alive! Here&#8217;s another very typical Berlin word. It&#8217;s often used when someone is staring at something or someone.<\/p>\n<p>If, for example, you&#8217;re donning an uncharacteristically stylish outfit that day, and your friend is goggling you in amazement, you might smugly reply: &#8220;<em>Da kiekste, wa<\/em>?&#8221; (Amazed, are we?)\u00a0<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>Wat<strong> kiekst<\/strong>&#8216;n so?<\/em> (What&#8217;re you lookin&#8217; at?)\u00a0<\/p>\n<h2><strong>15. <em>Nasenfahrrad<\/em> (<\/strong>Glasses\/Specs)<\/h2>\n<p><strong>Standard German Equivalent: <\/strong><em>Brille<\/em><\/p>\n<p><em>Nasenfahrrad<\/em>\u00a0means &#8220;nose bike&#8221; when literally translated into English. It&#8217;s an ironic way to describe glasses in Berlin slang.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>Naja, ick find ihn mit <strong>Nasenfahrrad\u00a0<\/strong>sch\u00f6ner.<\/em> (Well, I think he&#8217;s more handsome with glasses.)<\/p>\n<h2>16. <em>Pampich<\/em> (Cheeky\/sassy)<\/h2>\n<p><strong>Standard German Equivalent:<\/strong> <em>frech<\/em><\/p>\n<p><em>Pampich <\/em>is an adjective used to describe someone who&#8217;s direct, sassy and bold. Again, like\u00a0<em>juten Tach<\/em>, this is a way of writing the word\u00a0to reflect the Berlin accent, as it would otherwise be\u00a0<em>pampig<\/em>.\u00a0<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>Jetzt werd<span class=\"css-901oao css-16my406 r-poiln3 r-bcqeeo r-qvutc0\">\u00a0ma <\/span><span class=\"css-901oao css-16my406 r-poiln3 r-b88u0q r-bcqeeo r-qvutc0\">nich <strong>pampich<\/strong>!<\/span> <\/em>(Now, don&#8217;t get sassy!)<\/p>\n<h2><strong>17. <em>Pladdern<\/em> (<\/strong>To rain heavily)<\/h2>\n<p><strong>Standard German Equivalent:<\/strong> <em>heftig regnen<\/em><\/p>\n<p>When raining heavily, the verb Berliners use to describe the weather is <em>pladdern<\/em>, as it&#8217;s shorter than the Standard German equivalent, <em>heftig regnen<\/em>.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>Es <strong>pladderte<\/strong> die janze Woche lang. <\/em>(It rained heavily all week long.)<\/p>\n<h2><strong>18. <em>Piepel<\/em> (<\/strong>Young boy)<\/h2>\n<p><strong>Standard German Equivalent: <\/strong><em>kleiner Junge<\/em><\/p>\n<p>Though it may sound like the English &#8220;people&#8221;, <em>Piepel <\/em>means a young boy.<\/p>\n<p><em>Schon als kleener <strong>Piepel<\/strong> hab ick viele Gedichte jeschrieben.<\/em> (I was already writing poems as a young boy.)\u00a0<\/p>\n<h2>19. <em>Rammd\u00f6sich<\/em> (Woozy\/Dizzy\/Groggy)<\/h2>\n<p><strong>Standard German Equivalent: <\/strong><em>benebelt \/ benommen \/ bet\u00e4ubt<\/em><\/p>\n<p><em>Rammd\u00f6sich <\/em>is usually used to describe someone who&#8217;s tired, confused and unable to form clear thoughts. Once again, we&#8217;ve written this how it would be pronounced in the Berlin accent; it would otherwise be\u00a0<em>rammd\u00f6sig.\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>Diese Hitze macht mich <strong>rammd\u00f6sich<\/strong>. <\/em>(This heat is making me woozy!)\u00a0<\/p>\n<h2><strong>20. <em>Stiefeln<\/em> (<\/strong>To stride\/to walk)<\/h2>\n<p><strong>Standard German Equivalent:<\/strong> <em>[mit weit ausgreifenden Schritten]gehen<\/em><\/p>\n<p><em>Stiefeln<\/em> means walking with slow and far-reaching steps. It means &#8220;boots&#8221; in Standard German, so it might refer to the way you would have to walk when wearing some big snow or rainboots.\u00a0<\/p>\n<p>You&#8217;ll see in our example sentence below, the word\u00a0<em>stiefeln\u00a0<\/em>is in its past participle form\u2014<em>gestiefelt.\u00a0<\/em>But because we&#8217;re in Berlin, we&#8217;ve written it how it&#8217;d be pronounced in a proper Berlin accent, where the &#8220;g&#8221; sound is often replaced with a &#8220;j&#8221;.\u00a0<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>Ick bin den janzen Weg von der Uni nach Hause durch den tiefen Schnee <strong>jestiefelt<\/strong>. <\/em>(I strode all the way home from the university through the deep snow.)\u00a0<\/p>\n<h2><strong>21. <i>Molle<\/i> (A glass or bottle of <\/strong>Beer)<\/h2>\n<p><strong>Standard German Equivalent: <\/strong><em>Bier<\/em><\/p>\n<p><i>Molle\u00a0<\/i>is a classic bit of Berliner slang meaning either a bottle or glass of beer. You even go the whole hog and ask for a <em>Molle mit Korn\u00a0<\/em>which is a beer and a shot of corn schnapps. Bottoms up!\u00a0<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>Trinken wir noch &#8216;ne <strong>Molle<\/strong><\/em><em>.<\/em> (Let&#8217;s have another beer.)<\/p>\n<h2><strong>22. <em>Schlamassel<\/em> (<\/strong>Difficult situation)<\/h2>\n<p><strong>Standard German Equivalent: <\/strong><em>schwierige Situation<\/em><\/p>\n<p>In<em>\u00a0<\/em>Berlin slang,\u00a0<em>Schlamassel<\/em>\u00a0is used to in difficult and\u00a0troublesome circumstances.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>Da hamma &#8216;n echten <strong>Schlamassel<\/strong>! <\/em>(We&#8217;ve got a messy situation here!)\u00a0<\/p>\n<h2><strong>23. <em>Dit i<\/em><em>s mir <\/em><em>schnuppe<\/em>\u00a0(I don&#8217;t care<\/strong>)<\/h2>\n<p><strong>Standard German Equivalent: <\/strong><em>Das ist mir egal<\/em><\/p>\n<p>If you&#8217;re feeling indifferent about something, it&#8217;s all <em>schnuppe\u00a0<\/em>to you! (We&#8217;re sorry to say that technology failed us on this one, and we couldn&#8217;t include the audio pronunciation because it wasn&#8217;t quite right.)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em><strong>Is mir schnuppe<\/strong>, wat dit kostet. <\/em>(I don&#8217;t care what it costs.)\u00a0\u00a0<\/p>\n<h2><strong>24. <em>Stampe<\/em>\u00a0(Divebar\/Drinking den<\/strong>)<\/h2>\n<p><strong>Standard German Equivalent: <\/strong><em>Kneipe<\/em><\/p>\n<p><em>Stampe <\/em>is a slang word used to describe small, cheap, local pubs in Berlin. (Again, technology has failed us in the pronunciation of this slang word.)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>Das ist kein schickes Lokal, ist eher eine d\u00fcstere, verr\u00e4ucherte <strong>Stampe<\/strong>. <\/em>(It&#8217;s not a fancy bar, it&#8217;s a gloomy, smoky divebar.)\u00a0<\/p>\n<p>You can pick up more slang words and learn about different aspects of German culture on FluentU.<\/p>\n<p><strong>FluentU<\/strong> takes authentic videos\u2014like music videos, movie trailers, news and inspiring talks\u2014and turns them into personalized language learning lessons.<\/p>\r\n<p><\/p>\r\n<p>You can try FluentU for free for 2 weeks. Check out the website or download <a href=\"https:\/\/apps.apple.com\/us\/app\/fluentu-learn-language-videos\/id917892175\">the iOS app<\/a> or <a href=\"https:\/\/play.google.com\/store\/apps\/details?id=com.fluentflix.fluentu&amp;hl=en&amp;gl=US\">Android app.<\/a><\/p>\r\n<p><i><a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\">P.S. Click here to take advantage of our current sale! (Expires at the end of this month.)<\/a><\/i>\r\n<\/p>\r\n<p><a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\r\n  <img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/NativeAd-German.jpg\" alt=\"FluentU Ad\" \/>\r\n  <p style=\"text-align: center\">\r\n    <button class=\"btn-blue\" style=\"border: none;font-size: 18px;text-align: center;padding: 0.75rem 1.5rem;cursor: pointer\">\r\n      Try FluentU for FREE!\r\n    <\/button>\r\n  <\/p>\r\n<\/a>\r\n\n<h2><strong>How to Memorize Berlin Slang Words<\/strong><\/h2>\n<h3>Make online friends from Berlin<\/h3>\n<p>Language exchange apps such as <a href=\"https:\/\/www.hellotalk.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">HelloTalk <\/a>and <a href=\"https:\/\/www.tandem.net\/language-exchange\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Tandem <\/a>will allow you to connect with people from Berlin who are looking for a <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/german\/german-language-exchange-partner\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">language partner<\/a>. Look for someone with similar interests to encourage more frequent conversations and a long-term (mutually beneficial) friendship.<\/p>\n<p>You can also use <a class=\"tasr-replaced\" href=\"https:\/\/www.italki.com\/home?ref=fluentu1&amp;utm_source=fluentu1&amp;utm_medium=partner&amp;utm_campaign=affiliate\" target=\"_blank\" rel=\"sponsored noopener\">italki<\/a> to find native speakers in Berlin who can tutor you and help you practice your slang usage.\u00a0<\/p>\n<h3>Visit Berlin to get some practice<\/h3>\n<p>Millions of people visit the German capital every year. To break into Berlin&#8217;s community and make new local friends, you can attend <a href=\"https:\/\/www.meetup.com\/cities\/de\/berlin\/language\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">language exchange meetups<\/a> there.<\/p>\n<p>At an in-person language exchange, you can find Germans who might be interested in learning your native language while teaching you some Berlin slang in return.<\/p>\n<h3>Use flashcards<\/h3>\n<p>Making your own flashcards and using them to study can help you master new words. Flashcards are scientifically proven to be effective because they engage a mental faculty called <a href=\"https:\/\/www.brainscape.com\/academy\/active-recall-definition-studying\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">active recall<\/a>.<\/p>\n<p>If you don&#8217;t have time to make your own, you can always use a <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/german\/german-flashcards-app\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">convenient flashcard app<\/a> to help you learn German.\u00a0Many of these apps use <a href=\"https:\/\/www.psychologytoday.com\/blog\/living-mild-cognitive-impairment\/201403\/spaced-repetition\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">spaced repetition<\/a>, which means they repeat words and expressions over spaced intervals to improve your ability to remember them.\u00a0<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Try to memorize a few of these slang words a day and you&#8217;ll have them all down in no time. Then start using them in conversation to improve your confidence and comfort level.<\/p>\n<p>You&#8217;ll soon be sprinkling them in with ease and recognizing them in <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/german\/learn-german-tv-shows\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">German media<\/a>!\u00a0<\/p>\n<p><\/p>\n<h2>And One More Thing...<\/h2>\r\n<p>\r\nWant to know the key to learning German effectively?\r\n<\/p>\r\n<p>\r\nIt's using the right content and tools, <strong><a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\">like FluentU has to offer<\/a><\/strong>! Browse hundreds of videos, take endless quizzes and master the German language faster than you've ever imagine! \r\n<\/p>\r\n<p>\r\n<p style=\"text-align: center\"><a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2005\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/German-5.jpg\" alt=\"learn-german-with-videos\" width=\"307\" height=\"546\" \/><\/a><\/p>\r\n<p>\r\nWatching a fun video, but having trouble understanding it? <strong>FluentU brings native videos within reach with interactive subtitles.<\/strong>\r\n<\/p>\r\n<p style=\"text-align: center\"><a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2006\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/German-2.jpg\" alt=\"learn-german-with-interactive-videos\" width=\"307\" height=\"546\" \/><\/a><\/p>\r\n<p>\r\nYou can tap on any word to look it up instantly. Every definition has examples that have been written to help you understand how the word is used. If you see an interesting word you don't know, you can add it to a vocabulary list.\r\n<\/p>\r\n<p style=\"text-align: center\"><a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2007\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/German-6.jpg\" alt=\"learn-conversational-german-with-subtitled-dialogue\" width=\"307\" height=\"546\" \/><\/a><\/p>\r\n<p>\r\nAnd FluentU isn't just for watching videos. It's a complete platform for learning. It's designed to effectively teach you all the vocabulary from any video. Swipe left or right to see more examples of the word you're on.\r\n<\/p>\r\n<p style=\"text-align: center\"><a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2008\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/German-7.png\" alt=\"practice-german-with-adaptive-quizzes\" width=\"307\" height=\"546\" \/><\/a><\/p>\r\n<p>\r\nThe best part is that FluentU keeps track of the vocabulary that you're learning, and gives you extra practice with difficult words. It'll even remind you when it\u2019s time to review what you\u2019ve learned.\r\n<\/p>\r\n<p>\r\nStart using the FluentU website on your computer or tablet or, better yet, download the FluentU app from the iTunes or Google Play store. <a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\">Click here to take advantage of our current sale! (Expires at the end of this month.)<\/a>\r\n<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>If you&#8217;re living in Berlin (or even just visiting) and you want to sound like a local, you&#8217;ll need to know some popular slang.\u00a0In this post, you&#8217;ll learn 24 slang&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":405,"featured_media":250834,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"slim_seo":{"title":"24 Berlin Slang Words | FluentU German Blog","description":"Berlin slang includes words and phrases that make the language as diverse and dynamic as the city itself. Check out these 24 slang words, with audio pronunciation and examples of how they're used in conversation. This guide will help you decipher the local dialect and fit right in with the Berliners!"},"footnotes":""},"categories":[525,529,528],"tags":[],"coauthors":[110],"class_list":["post-93838","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-german","category-slang-vocabulary","category-vocabulary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/93838","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/405"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=93838"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/93838\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":244837,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/93838\/revisions\/244837"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/250834"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=93838"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=93838"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=93838"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=93838"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}