{"id":70679,"date":"2024-05-15T04:05:55","date_gmt":"2024-05-15T08:05:55","guid":{"rendered":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/learn\/italian-exclamations\/"},"modified":"2025-06-09T10:38:54","modified_gmt":"2025-06-09T14:38:54","slug":"italian-exclamations","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/italian\/italian-exclamations\/","title":{"rendered":"30 Italian Exclamations to Be More Expressive"},"content":{"rendered":"<p>You&#8217;ve probably seen <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/italian\/italian-body-language\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">the gestures<\/a> that are such an essential part of communicating in Italian\u2014a flick of the wrist or the swing of a palm from a native Italian can inspire joy, laughter or dread (believe me, I had an Italian girlfriend). But these gestures are just the beginning.<\/p>\n<p>Exclamations are what brings color to the Italian language. They bring emotion to a conversation and add weight to your words.<\/p>\n<p>Let&#8217;s take a look at some of the most common Italian exclamations because, without them, you&#8217;ll seem like a boring old\u00a0<em>stranieri<\/em> (foreigner).<\/p>\n<p>[fluentu-toc]<\/p>\n<p><\/p>\n<h2>1.<em> Macch\u00e9! <\/em>(Of course not\/Certainly not\/Not at all\/Not a chance\/No way!)<\/h2>\n<p>As you can see, there are many ways you can use <em>macch\u00e9.<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">A:\u00a0<em>Sarai stanco! <\/em>(You must be tired!)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">B:\u00a0<em>Macch\u00e9! Sto benissimo. <\/em>(Not at all! I&#8217;m perfectly fine.)<\/p>\n<h2>2.<em> Ma dai!<\/em> (Really?!)<\/h2>\n<p>This is something you say when you hear something that makes you say &#8220;Really?!,&#8221; &#8220;No way!&#8221; or &#8220;You&#8217;re kidding!&#8221;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">A:\u00a0<em>Ho appena vinto un milione di euro alla lotteria!<\/em> (I just won a million euros in the lottery!)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">B:\u00a0<em>Ma dai!<\/em> (No way!)<\/p>\n<h2>3.<em> Dai! <\/em>(Come on!)<\/h2>\n<p>This one can be used like\u00a0<em>macch\u00e9<\/em> or when you mean &#8220;Come on!&#8221; &#8220;Let&#8217;s go!&#8221; or &#8220;Hurry up!&#8221; It&#8217;s pretty versatile, but usually expresses some urgency or disappointment.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">A:\u00a0<em>Non puoi venire con noi! Sei troppo piccolo! <\/em>(You can&#8217;t come with us! You&#8217;re too little!)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">B:\u00a0<em>Dai ma voglio venire! <\/em>(Come on! I want to go too!)<\/p>\n<h2>4.<em> Vai! <\/em>(Go!)<\/h2>\n<p>This exclamation is one you&#8217;d commonly hear at\u00a0<em>una partita di calcio <\/em>(a football match).<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>Vai! Vai! GOL! <\/em>(Go! Go! GOAL!)<\/p>\n<p>It can also be used to mean &#8220;Go away!&#8221; but it&#8217;s quite rude.<\/p>\n<h2>5.<em> Bravo! <\/em>(Great job!)<\/h2>\n<p>This one should need no explanation. When someone does something well, you say\u00a0<em>Bravo!<\/em><\/p>\n<p>When it&#8217;s a girl who&#8217;s done something well, you need to say <em>Brava!<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">A:\u00a0<em>Ho appena finito di scrivere il mio romanzo.<\/em> (I&#8217;ve just finished writing my novel.)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">B:\u00a0<em>Bravo!<\/em> (Well done!)<\/p>\n<h2>6.<em> Guai! <\/em>(You&#8217;ll get in trouble\/Don&#8217;t even try!)<\/h2>\n<p>This exclamation is often used in phrases like\u00a0<em>guai a te <\/em>(don&#8217;t even try) or\u00a0<em>guai a voi<\/em> (you&#8217;ll get in trouble), both of which warn someone that they&#8217;re about to be in a load of hot water.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">A:\u00a0<em>Mangio uno di questi biscotti.<\/em> (I&#8217;ll eat one of these cookies.)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">B: <em>Guai a te!<\/em> (Don&#8217;t even try!)<\/p>\n<h2>7.<em> Forza! <\/em>(You can do it!)<\/h2>\n<p>You might hear this one at a sports match as well, or use it to encourage a friend playing an intense game of Mario Kart.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">A:\u00a0<em>Non riesco a superare l&#8217;esame! <\/em>(I can&#8217;t pass the exam!)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">B:\u00a0<em>Forza! Studiamo insieme! <\/em>(You can do it! Let&#8217;s study together!)<\/p>\n<h2>8.<em> Accidenti! <\/em>(Damn!)<\/h2>\n<p>This is a tame way to express your discontent about one thing or another. If you just missed the bus, you might let out an <em>&#8220;Accidenti!&#8221;\u00a0<\/em>under your breath.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>Accidenti! Il mio computer si \u00e8 bloccato proprio mentre stavo per finire il mio rapporto!<\/em> (Damn! My computer crashed just as I was about to finish my report!)<\/p>\n<h2>9.<em> Mannaggia!<\/em> (Darn!)<\/h2>\n<p><em>Mannaggia <\/em>is the Italian equivalent of &#8220;darn&#8221; in English\u2014i.e., a tamer version of &#8220;damn&#8221; that conveys a milder sense of frustration, annoyance or disappointment.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">A:\u00a0<em>Ho dimenticato di comprare il pane per la cena.<\/em> (I forgot to buy the bread for dinner.)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">B:\u00a0<em>Mannaggia! Ora dobbiamo fare un altro viaggio al supermercato.<\/em> (Darn! Now we have to make another trip to the supermarket.)<\/p>\n<h2>10. <em>Zitto!<\/em> (Shut up!)<\/h2>\n<p>Not very polite, but super fun to say, this is a common exclamation among Italian teenagers.<\/p>\n<p>Just as with\u00a0<em>bravo<\/em>, the form you use depends on the gender and number of the people you&#8217;re referring to.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">A:\u00a0<em>So con chi sei stata ieri sera. <\/em>(I know who you were with last night.)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">B:\u00a0<em>Zitta! <\/em>(Shut up!)<\/p>\n<h2>11.<em> Eccolo! <\/em>(Here he\/she\/it is!)<\/h2>\n<p>You use this exclamation when you find something that you&#8217;d been looking for. It also works when someone you&#8217;ve been waiting for turns up late.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">A:\u00a0<em>Non possiamo partire senza Antonio. Dov&#8217;\u00e8? <\/em>(We can&#8217;t leave without Antonio. Where is he?)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">B:\u00a0<em>Eccolo! OK, andiamo! <\/em>(Here he is! OK, let&#8217;s go!)<\/p>\n<h2>12. <em>Silenzio!<\/em> (Be quiet!)<\/h2>\n<p>This zesty exclamation is often needed in the boisterous boot we call Italy.\u00a0<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">A:\u00a0<em>Scusa, ho una notizia importante da condividere.<\/em> (Excuse me, I have important news to share.)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">B:\u00a0<em>Silenzio! Sta parlando il professore.<\/em> (Silence! The professor is speaking.)<\/p>\n<h2>13.<em> Uffa!<\/em> (Expresses annoyance\/boredom)<\/h2>\n<p>You might use this exclamation if you significant other is telling you for the 1000th time that if you went to the gym more often, you&#8217;d have more energy.<\/p>\n<p>Use it with <a href=\"https:\/\/vimeo.com\/6798532\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">this hand gesture<\/a> for the full effect.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>Uffa, ho perso il mio portafoglio di nuovo!<\/em>\u00a0(Ugh, I&#8217;ve lost my wallet again!)<\/p>\n<h2>14.<em> Ahia! <\/em>(Ouch!)<\/h2>\n<p>Pronounced like the classic karate chop sound (&#8220;Hi-Ya!&#8221;) but without the &#8220;H&#8221; sound, this is simply the way an Italian lets you know you just stepped on their toe.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>Ahia!<\/em> <em>Ho picchiato il dito\u00a0mentre chiudevo la porta!<\/em> (Ouch! I hit my finger while closing the door!)<\/p>\n<h2>15.<a href=\"https:\/\/forvo.com\/word\/boh\/#it\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em> Boh! <\/em><\/a>(I dunno!)<\/h2>\n<p>In any situation where you&#8217;re pretty much clueless about the answer to a question or problem, you can let out a deep <em>boh!\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">A:\u00a0<em>Sai dove ho messo le chiavi di casa?<\/em> (Do you know where I put the house keys?)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">B: <a href=\"https:\/\/forvo.com\/word\/boh\/#it\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>Boh!<\/em><\/a> (Beats me!)<\/p>\n<h2>16.<em> Puah! <\/em>(Eww!)<\/h2>\n<p>This exclamation is pronounced the same as our word, &#8220;poo,&#8221; which is fitting because it&#8217;s the expression used when you see (or smell) something gross.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>Questa minestra ha un sapore strano, puah!<\/em>\u00a0(This soup has a strange taste, eww!)<\/p>\n<h2>17.<em> Oh! <\/em>(Hey!)<\/h2>\n<p>If you need to get the attention of someone close to you (like a family or friend) in Italy, you&#8217;ve got to do it their way. <em>Oh<\/em> is a fun one because you can draw it out. A nice long<em>\u00a0oohhhh<\/em>\u00a0will make you feel like a genuine wise guy. Play with the tone and make it your own!<\/p>\n<p>But you may not want to use this with complete strangers, as it will sound rude.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>Oh, scusa! Posso chiederti una cosa?<\/em>\u00a0(Oh, excuse me! Can I ask you something?)<\/p>\n<h2>18. <em>Ehi!<\/em> (Hey!)<\/h2>\n<p><em>Ehi\u00a0<\/em>sounds similar to the English &#8220;hey,&#8221; but without the &#8220;H&#8221; sound. You use it the same way you use &#8220;oh.&#8221;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>Ehi, hai sentito le ultime notizie?<\/em>\u00a0(Hey, have you heard the latest news?)<\/p>\n<h2>19.<em> Aspetta!<\/em> (Wait!)<\/h2>\n<p><em>Aspetta <\/em>is often used as an imperative in Italy. There are three ways to form the imperative in Italian:\u00a0 (1) for verbs ending in <em>-are<\/em>, add &#8220;a&#8221; to the root of\u00a0 (making it essentially the same as third person <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/italian\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">present tense<\/a>); (2) for other verbs, use second person singular and plural; and (3) for the <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/italian\/italian-pronouns\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">formal &#8220;you,&#8221;<\/a> the <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/italian\/italian-subjunctive\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">subjunctive<\/a> is used for all verbs.<\/p>\n<p>Similar to English, the imperative can sound offensive in Italian.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">A:\u00a0<em>Sto andando al cinema adesso.<\/em> (I&#8217;m going to the movies now.)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">B:\u00a0<em>Aspetta! Vengo anch&#8217;io.<\/em> (Wait! I&#8217;m coming too.)<\/p>\n<h2>20.<em> Ascolta! <\/em>(Listen!)<\/h2>\n<p>You can use this when you mean &#8220;Listen here!&#8221; or &#8220;Listen up!&#8221;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>Ascolta! Ho una novit\u00e0 da dirti.<\/em>\u00a0(Listen! I have some news to tell you.)<\/p>\n<h2>21.<em> Guarda!<\/em> (Look out!)<\/h2>\n<p>Use <em>guarda <\/em>for when you want to warn someone of an incoming danger.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>Guarda, c&#8217;\u00e8 una macchina che sta arrivando!<\/em>\u00a0(Look out, there&#8217;s a car coming!)<\/p>\n<h2>22.<em> Smettila! <\/em>(Stop!)<\/h2>\n<p>This verb in the imperative commonly has the particle &#8220;<em>la&#8221;\u00a0<\/em>attached to it. It can also mean something like &#8220;Cut it out!&#8221;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>Smettila! Non posso credere a quanto sei irritante.<\/em>\u00a0(Cut it out! I can&#8217;t believe how annoying you are.)<\/p>\n<h2>23.<em> Mamma mia! <\/em>(Wow!\/My goodness!\/Oh my gosh!)<\/h2>\n<p>You&#8217;ve probably heard <em>Mamma mia! <\/em>a million times on <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/italian\/italian-tv-shows\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Italian TV shows<\/a> and <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/italian\/italian-movies-netflix\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">movies<\/a>\u2014and that&#8217;s not counting the <a href=\"https:\/\/www.imdb.com\/title\/tt0795421\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Meryl Streep films<\/a> <a href=\"https:\/\/www.imdb.com\/title\/tt6911608\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">of the same name<\/a>. It&#8217;s one of those versatile exclamations that can convey everything from surprise (pleasant or otherwise) to frustration.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">A:\u00a0<em>Ho vinto i biglietti per il concerto di Coldplay!<\/em> (I won tickets to the Coldplay concert!)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">B:\u00a0<em>Mamma mia! Davvero?<\/em> (Wow! Really?)<\/p>\n<h2>24.<em> Magari! <\/em>(I wish!)<\/h2>\n<p>When you want to express that it would be really, <em>really <\/em>great if something happened the way you wanted it to, use <em>magari<\/em>.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">A:\u00a0<em>Stai frequentando qualcuno al momento?<\/em> (Are you dating anyone right now?)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">B:\u00a0<em>Magari!<\/em> (I wish!)<\/p>\n<h2>25. <em>Figo!<\/em> (Cool!\/Awesome!)<\/h2>\n<p>You&#8217;ll often hear this one among younger Italians who want to express amazement (in a good way) at something or someone.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">A:\u00a0<em>Ho appena comprato un&#8217;auto nuova.<\/em> (I just bought a new car.)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">B:\u00a0<em>Figo! Che modello hai preso?<\/em> (Cool! What model did you get?)<\/p>\n<h2>26.<em> Ma va\u2019! <\/em>(No way!\/Come on!)<\/h2>\n<p>On the other hand, if you want to express that you don&#8217;t completely buy into what someone said, you use this one.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">A:\u00a0<em>Ho deciso di smettere di mangiare dolci.<\/em> (I&#8217;ve decided to stop eating sweets.)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">B:\u00a0<em>Ma va&#8217;! Ma tu sei il pi\u00f9 grande amante del cioccolato che io conosca!<\/em> (No way! But you&#8217;re the biggest chocoholic I know!)<\/p>\n<h2>27.<em> Salute! <\/em>(Cheers!)<\/h2>\n<p>Similar to the English &#8220;cheers!,&#8221; <em>salute <\/em>is used when you want to wish someone good luck or fortune.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">A:\u00a0<em>Alla tua nuova avventura!<\/em> (To your new adventure!)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">B:\u00a0<em>Salute!<\/em> (Cheers!)<\/p>\n<h2>28. <em>Sei fuori!<\/em> (You&#8217;re crazy!)<\/h2>\n<p>The literal translation of <em>sei fuori <\/em>is &#8220;you&#8217;re out&#8221;\u2014by which Italians mean &#8220;you&#8217;re out of your [expletive] mind.&#8221;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">A:\u00a0<em>Posso scalare l&#8217;Everest in un giorno.<\/em> (I can climb Everest in one day.)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">B: <em>Tu sei fuori!<\/em> (You&#8217;re out of your mind!)<\/p>\n<h2>29. <em>Figuriamoci!<\/em> (No surprise!\/Imagine that!)<\/h2>\n<p><em>Figuriamoci<\/em>, like many of the other exclamations we&#8217;ve already talked about, is pretty fun to use. It can be a straight or sarcastic way to express that something happened exactly the way you expected it to.\u00a0<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">A: <em>Ho fallito l&#8217;esame ieri! <\/em>(I failed the exam yesterday!)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">B:\u00a0<em>Figuriamoci! Hai passato la notte prima a fare festa!<\/em> (No surprise! You spent the night before partying!)<\/p>\n<h2>30.<em> Che<\/em> + Adjective\/Noun<\/h2>\n<p>The most common type of Italian exclamation is the &#8220;<em>che<\/em> + adjective&#8221; exclamation. To form this exclamation, you simply say\u00a0<em>che\u00a0<\/em>(it usually translates to &#8220;how&#8221; in this context) and add an adjective.<\/p>\n<p>For example:<\/p>\n<ul>\n<li>You see a handsome dude and say,\u00a0<em>Che bello! <\/em>(How handsome!). If &#8220;he&#8221; is a &#8220;she,&#8221; you say <em>Che bella!<\/em> (How beautiful!). And when you see a nice dress in a shop window, you also say <em>Che bello<\/em>! (How nice!)<\/li>\n<li>Your friend tells you about the\u00a0<em>spaghetti alla carbonara<\/em> she prepared and you say,\u00a0<em>Che buono! <\/em>(How good\/delicious!).<\/li>\n<li>Your friend (a different one) splurged on tickets to see an international pop superstar only to find out that the concert was cancelled, so they say\u00a0<em>Il concerto \u00e8 stato annullatto!<\/em> (The concert was cancelled!) You can respond with <em>Che brutta notizia!<\/em> (What terrible news!)<\/li>\n<\/ul>\n<p>You can also use <em>che <\/em>with nouns like in\u00a0<em>Che peccato! <\/em>(What a pity!)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Italians use exclamations all the time. It&#8217;s not just an important part of their language, it&#8217;s one of their favorite things to do! Whether they&#8217;re at a match, in a bar or just starting out the window, there&#8217;s always something to exclaim about.<\/p>\n<p>If you want to be part of the culture, you need to join in on the conversation. So give your Italian an extra life by using these expressions in your <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/italian\/conversational-italian-2\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">conversations<\/a>.<\/p>\n<p>Even if your Italian isn&#8217;t great, you can still learn Italian exclamations and join the gossip circle. Use them for fun or as a lifeline. And if you ever need a little more info on usage, <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/italian\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">FluentU<\/a> can you show how native speakers use these exclamations naturally in conversation.<p><strong>FluentU<\/strong> takes authentic videos\u2014like music videos, movie trailers, news and inspiring talks\u2014and turns them into personalized language learning lessons.<\/p>\r\n<p><\/p>\r\n<p>You can try FluentU for free for 2 weeks. Check out the website or download <a href=\"https:\/\/apps.apple.com\/us\/app\/fluentu-learn-language-videos\/id917892175\">the iOS app<\/a> or <a href=\"https:\/\/play.google.com\/store\/apps\/details?id=com.fluentflix.fluentu&amp;hl=en&amp;gl=US\">Android app.<\/a><\/p>\r\n<p><i><a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\">P.S. Click here to take advantage of our current sale! (Expires at the end of this month.)<\/a><\/i>\r\n<\/p>\r\n<p><a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/italian\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\r\n  <img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/try-fluentu-for-free.jpg\" alt=\"FluentU Ad\" \/>\r\n  <p style=\"text-align: center\">\r\n    <button class=\"btn-blue\" style=\"border: none;font-size: 18px;text-align: center;padding: 0.75rem 1.5rem;cursor: pointer\">\r\n      Try FluentU for FREE!\r\n    <\/button>\r\n  <\/p>\r\n<\/a>\r\n\r\n<\/p>\n<p>Either way, if you can let out enough &#8220;<em>macch\u00e9<\/em>s&#8221; and &#8220;<em>Uffa<\/em>s,&#8221; you&#8217;re sure to gain a seat at the table and a full glass of wine at any <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/italian\/how-to-order-food-in-italian\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">local Italian bar<\/a>.<\/p>\n<p><\/p>\n<h2>And One More Thing...<\/h2>\r\n<p>\r\n\tIf you're like me and enjoy learning Italian through movies and other media, you should check out <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>FluentU<\/strong><\/a>. With FluentU, you can turn any subtitled content on YouTube or Netflix into an engaging language lesson. \r\n<\/p>\r\n\t<p>\r\n\t\tI also love that FluentU has a <strong>huge library of videos picked specifically for Italian learners<\/strong>. No more searching for good content\u2014it's all in one place!\r\n<\/p>\r\n<a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-1990\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/FluentU-Italian-video-library-in-app.jpg\" alt=\"fluentu-italian-video-library\" width=\"320\" height=\"568\" \/><\/a>\r\n<p>\r\n\tOne of my favorite features is the <strong>interactive captions<\/strong>. You can tap on any word to see an image, definition, and examples, which makes it so much easier to understand and remember.\r\n<\/p>\r\n<p>\r\n<a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-1996 \" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/FluentU-Italian-Great-Gatsby-clip.jpg\" alt=\"learn-italian-vocab-with-fluentu\" width=\"600\" height=\"390\" \/><\/a> \r\n<\/p>\r\n<p>\r\nAnd if you're worried about forgetting new words, FluentU has you covered. You'll complete <strong>fun exercises to reinforce vocabulary<\/strong> and be reminded when it\u2019s time to review, so you actually retain what you\u2019ve learned.\r\n<\/p><p>\r\n<a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-1996 \" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/FluentU-Italian-vocab-quiz-web.jpg\" alt=\"practice-italian-with-adaptive-quizzes\" width=\"600\" height=\"390\" \/><\/a> \r\n<\/p>\r\n<p>\r\nYou can use FluentU on your computer or tablet, or download the app from the App Store or Google Play. <a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\">Click here to take advantage of our current sale! (Expires at the end of this month.)<\/a>\r\n<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>You&#8217;ve probably seen the gestures that are such an essential part of communicating in Italian\u2014a flick of the wrist or the swing of a palm from a native Italian can&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":414,"featured_media":251709,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"slim_seo":{"title":"30 Italian Exclamations to Be More Expressive | FluentU Italian Blog","description":"Italian exclamations extend far beyond the ubiquitous \"Mamma mia!\" Some of these exclamations have a pretty straightforward meaning and usage (e.g., \"salute\" means \"cheers\"), while others are a bit more nuanced. Read more about how to express your strongest emotions in Italian right here!"},"footnotes":""},"categories":[420,438],"tags":[],"coauthors":[500],"class_list":["post-70679","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-italian","category-reading-and-writing-italian"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/70679","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/414"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=70679"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/70679\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":254279,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/70679\/revisions\/254279"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/251709"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=70679"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=70679"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=70679"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=70679"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}