{"id":69603,"date":"2017-07-13T01:42:15","date_gmt":"2017-07-13T05:42:15","guid":{"rendered":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/learn\/romantic-italian-phrases\/"},"modified":"2025-06-11T09:12:21","modified_gmt":"2025-06-11T13:12:21","slug":"romantic-italian-phrases","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/italian\/romantic-italian-phrases\/","title":{"rendered":"48+ Romantic Italian Phrases for Learners"},"content":{"rendered":"<p>Whatever your reasons, you&#8217;ve been struck by Cupid&#8217;s arrow and you&#8217;re ready to whisper sweet nothings in someone&#8217;s ear&#8230; in Italian. But as a learning activity,\u00a0singing your potential Italian sweetheart&#8217;s praises is a fun way to explore both\u00a0the language and culture of Italy.<\/p>\n<p>So go ahead, use these romantic Italian phrases to your heart&#8217;s content.<\/p>\n<p>[fluentu-toc skip=3]<\/p>\n<p><\/p>\n<h2 data-pm-slice=\"1 1 [&quot;list&quot;,{},&quot;list_item&quot;,{&quot;indent&quot;:2,&quot;type&quot;:&quot;bulleted&quot;}]\">Italian Flirting Phrases<\/h2>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-29683\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/site\/\/2\/man-and-woman-waving-to-each-other.jpg\" alt=\"man-and-woman-waving-to-each-other\" width=\"500\" height=\"334\" \/><\/p>\n<p>To avoid awkwardness, make sure you read the situation before trying out one of these (slightly cheesy) <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/italian\/pick-up-lines-italian\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Italian pick-up lines<\/a>.<\/p>\n<h3>1. <em>Dove sei stato tutta la mia vita?<\/em> \u2014 Where have you been all my life?<\/h3>\n<h3>2. <em>Sei cos\u00ec bella che le stelle sono gelose di te.<\/em> \u2014 You&#8217;re so beautiful that the stars are jealous of you.<\/h3>\n<h3>3. <em>Vieni qui spesso?<\/em> \u2014 Do you come here often?<\/h3>\n<h3>4.<em> Ti sei fatta male cadendo dal Paradiso? \u2014 <\/em>Did it hurt when you fell from heaven?<\/h3>\n<h3>5. <em>Manca un angelo in Paradiso?<\/em> \u2014 Is heaven missing an angel?<\/h3>\n<h2>Phrases for Getting to Know Someone<\/h2>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-29788\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/site\/\/2\/man-and-woman-exchanging-numbers.jpg\" alt=\"man-and-woman-exchanging-numbers\" width=\"500\" height=\"334\" \/><\/p>\n<h3 id=\"tw-target-text\" class=\"tw-data-text tw-text-large tw-ta\" dir=\"ltr\" data-placeholder=\"Translation\">6. <em>Vorrei conoscerti meglio.<\/em> \u2014 I&#8217;d like to get to know you better.<\/h3>\n<h3 dir=\"ltr\" data-placeholder=\"Translation\">7. <em>Dimmi qualcosa di te.<\/em> \u2014 Tell me something about you.<\/h3>\n<h3>8. <em>Qual \u00e8 il tuo numero di telefono?<\/em> \u2014 What&#8217;s your phone number?<\/h3>\n<h3>9. <em>Posso offrirti da bere?<\/em> \u2014 Can I buy you a drink?<\/h3>\n<h3>10. <em>Posso ballare con te?<\/em> \u2014 Can I dance with you?<\/h3>\n<h3>11. <em>Sei impegnato\/impegnata?<\/em> \u2014 Are you in a relationship?<\/h3>\n<h3>12. <em>Cosa ti piace fare?<\/em> \u2014 What do you like to do?<\/h3>\n<h2>Questions for Asking Someone Out<\/h2>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-29684\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/site\/\/2\/couple-on-coffee-date.jpg\" alt=\"couple-on-coffee-date\" width=\"500\" height=\"333\" \/><\/p>\n<h3>13. <em>Perch\u00e9 non ci vediamo di nuovo<\/em>? \u2014 Why don\u2019t we meet again?<\/h3>\n<h3>14. <em>Vuoi uscire con me?<\/em> \u2014 Would you like to go out with me?<\/h3>\n<h3>15. <em>Che ne dici di vederci qualche volta?<\/em> \u2014 What do you say we see each other?<\/h3>\n<h3>16. <em>Ci possiamo incontrare per un caff\u00e8?<\/em> \u2014 Would you like to meet me for coffee?<\/h3>\n<h3 class=\"wp-block-heading\">17. <em>Ti piacerebbe uscire a cena con me?<\/em> \u2014 Would you like to go out to dinner with me?<\/h3>\n<h3>18. <em>Sei libero\/a questo fine settimana?<\/em> \u2014 Are you free this weekend?<\/h3>\n<h2>Phrases to Express Your Feelings<\/h2>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-29687\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/site\/\/2\/couple-holding-hands-in-street.jpg\" alt=\"couple-holding-hands-in-street\" width=\"500\" height=\"334\" \/><\/p>\n<h3 class=\"wp-block-heading\">19. <em>Non riesco a smettere di pensare a te.<\/em> \u2014 I can&#8217;t stop thinking about you.<\/h3>\n<h3>20. <em>Tu sei il mio destino!<\/em> \u2014 You&#8217;re my destiny!<\/h3>\n<h3>21. <em>Sei la mia anima gemella.<\/em> \u2014 You&#8217;re my soulmate.<\/h3>\n<h3>22. <em>Mi sto innamorando di te.<\/em> \u2014 I\u2019m falling in love with you.<\/h3>\n<h3>23. <em>Siamo fatti l\u2019uno per l\u2019altra.<\/em> \u2014 We&#8217;re made for each other.<\/h3>\n<h3 class=\"wp-block-heading\">24. <em>Voglio rimanere con te per sempre!<\/em> \u2014 I want to stay with you forever!<\/h3>\n<h3>25. <em>Mi hai cambiato la vita.<\/em> \u2014 You changed my life.<\/h3>\n<h3>26. <em>Sono pazzo\/pazza di te.<\/em> \u2014 I\u2019m crazy about you.<\/h3>\n<h3><strong>27.<em> Sei bellissimo. \/ <strong><em>Sei bellissim<\/em><\/strong><strong><em>a.<\/em><\/strong><\/em><\/strong> \u2014 You&#8217;re very beautiful.<\/h3>\n<p>If you&#8217;re addressing a man, use <em>sei bellissimo,<\/em>\u00a0but if you&#8217;re addressing a woman it&#8217;s <em>sei bellissima<\/em>. Recall that many <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/italian\/italian-adjectives\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Italian\u00a0adjectives<\/a> are modified according to gender, usually ending with either <em>o<\/em> (male) or\u00a0<em>a<\/em> (female).<\/p>\n<h3><strong>28.<em> Sei cosi seducente.<\/em> <\/strong>\u2014 You&#8217;re quite seductive.<\/h3>\n<h3>29.<em> <strong>Sei sexy.<\/strong><\/em> \u2014 You&#8217;re sexy.<\/h3>\n<h3>30.<em> <strong>Sei la mia vita<\/strong>.<\/em> \u2014 You&#8217;re my life.<\/h3>\n<h3>31.<em> <strong>Ti amo.<\/strong><\/em> \u2014 I love you.<\/h3>\n<p>This can be said to family members, friends and also of course to lovers. The base verb is<em> amare<\/em>\u00a0(<a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/italian\/i-love-you-in-italian\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">to love<\/a>).<\/p>\n<p>You can increase your enthusiasm by saying <em>&#8220;Ti amo tanto&#8221;<\/em>\u00a0(I love you so much) and it doesn&#8217;t sound as suspiciously qualifying as its corollary often does\u00a0in English.<\/p>\n<h3>32. <em>Ti voglio bene \u2014 <\/em>I love you. \/ I&#8217;m fond of you.<\/h3>\n<p>This phrase literally means: &#8220;I want you well.&#8221;<\/p>\n<p>You can increase it to <em>ti voglio tanto bene<\/em>. There are also <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/italian\/italian-internet-slang\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">text abbreviation versions<\/a> that are commonly used for signing off on a chat over <a href=\"https:\/\/www.whatsapp.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WhatsApp<\/a> (more common than SMS in Italy):\u00a0<em>tvb<\/em> or <em>tvtb<\/em>.<\/p>\n<p>Beware, however, that qualifying this phrase with a &#8220;but&#8221; generally marks the end of all romantic possibility: <em>Ti voglio bene, ma&#8230;<\/em> \u2014 I love you very much, but&#8230;<\/p>\n<h3>33.<em> <strong>Ti lovvo.<\/strong><\/em> \u2014 I love you.<\/h3>\n<p>This is a <a href=\"https:\/\/cafebabel.com\/en\/article\/portmanteau-words-denglisch-in-europe-5ae005e9f723b35a145dfdad\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">popular anglicism<\/a>.<\/p>\n<h3>34.<em> <strong>Ti adoro.<\/strong><\/em> \u2014 I adore you. \/ I love you.<\/h3>\n<p>This is from the verb <em>adorare<\/em>\u00a0and is considered a very sweet and feminine thing to say; it&#8217;s also used between\u00a0female friends.<\/p>\n<h3>35.<em> <strong>Mi ecciti.<\/strong><\/em> \u2014 You&#8217;re turning me on.<\/h3>\n<p>The base verb is <em>eccitare,<\/em> and it\u00a0can be confusing, particularly for Americans who love to talk about how excited they always are. The verb and adjective (<em>eccitato \/ eccitata<\/em>) often have\u00a0a sexual meaning.<\/p>\n<p>If you don&#8217;t want to express a sexual desire, use<em> felice<\/em>\u00a0(happy) instead.<\/p>\n<h3>36.<em> <strong>Sono pazzo di te.<\/strong><\/em>\u2014 I&#8217;m crazy for you.<\/h3>\n<h3>37.<em> <strong>Io e te per sempre.<\/strong><\/em> \u2014 You and me forever.<\/h3>\n<h3>38.<em> <strong>Mi manchi.<\/strong><\/em> \u2014 I miss you.<\/h3>\n<p>As in English, this can be a <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/italian\/flirt-in-italian\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">way of expressing your affection<\/a> when at a distance.<\/p>\n<p>It&#8217;s very important to note that subjects and objects are used\u00a0with this verb in a way that&#8217;s opposite to English. That is, <em>mi manchi<\/em>\u00a0literally translates as something like <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/italian\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">&#8220;you cause me to feel a lacking.&#8221;<\/a><\/p>\n<p>And if you say <em>ti manco<\/em>, you&#8217;re arrogantly proclaiming &#8220;you miss me.&#8221;<\/p>\n<p>Here are three <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/italian\/italian-terms-of-endearment\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">terms of affection<\/a> (equivalent to saying &#8220;darling&#8221;) for family, close friends or lovers:<strong><em> amore,<\/em> <em>tesoro<\/em>\u00a0<\/strong>and (used especially in the south)<strong><em> gioia<\/em>.<\/strong> Literally, they translate as &#8220;love,&#8221; &#8220;treasure&#8221; and &#8220;joy,&#8221; respectively.<\/p>\n<h2>Compliments in Italian<\/h2>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-29682\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/site\/\/2\/man-giving-flowers-to-woman.jpg\" alt=\"man-giving-flowers-to-woman\" width=\"500\" height=\"334\" \/><\/p>\n<h3>39. <em>Sei stupendo\/stupenda.<\/em> \u2014 You&#8217;re gorgeous.<\/h3>\n<h3><span class=\"soundcite soundcite-loaded soundcite-play\" data-url=\"https:\/\/cms.babbel.news\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/verynice.mp3\">40. <em>Sei molto simpatico\/simpatica.<\/em> \u2014 <\/span><span class=\"soundcite soundcite-loaded soundcite-play\" data-url=\"https:\/\/cms.babbel.news\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/verynice.mp3\">You&#8217;re so nice.<\/span><\/h3>\n<h3 class=\"target-language-text\">41. <em>Sei molto intelligente.<\/em> \u2014 You&#8217;re so smart.<\/h3>\n<h3>42. <em>Hai dei bellissimi occhi.<\/em> \u2014 You have beautiful eyes.<\/h3>\n<div id=\"tw-target-text-container\" class=\"tw-ta-container F0azHf tw-nfl\">\n<h3 id=\"tw-target-text\" class=\"tw-data-text tw-text-large tw-ta\" dir=\"ltr\" data-placeholder=\"Translation\"><span class=\"Y2IQFc\" lang=\"it\">43. <em>Tu illumini la stanza.<\/em> \u2014 You light up the room.<\/span><\/h3>\n<h3 dir=\"ltr\" data-placeholder=\"Translation\">44. <em>Il tuo sorriso \u00e8 contagioso.<\/em> \u2014 Your smile is contagious.<\/h3>\n<h3 id=\"tw-target-text-container\" class=\"tw-ta-container F0azHf tw-nfl\">45. <em>Questo abito ti sta d&#8217;incanto.<\/em> \u2014 This dress looks great on you.<\/h3>\n<\/div>\n<h2>Other Romantic Italian Phrases<\/h2>\n<p>These longer poetic phrases might impress your sweetheart:\u00a0<\/p>\n<h3>46.<em> Sei la persona pi\u00f9 importante con cui vorrei condividere il resto della mia vita.<\/em><\/h3>\n<p><strong>Meaning: <\/strong>You&#8217;re the most important person with whom I would like to share the rest of my life.<\/p>\n<h3>47.<em> Sei il tesoro pi\u00f9 prezioso che ho trovato e che vorrei custodire per sempre.<\/em><\/h3>\n<p><strong>Meaning: <\/strong>You&#8217;re the most precious treasure that I&#8217;ve found and that I would like to take care of forever.<\/p>\n<h3>48.<em> Io e te tre metri sopra il cielo.<\/em><\/h3>\n<p><strong>Meaning: <\/strong>You and I three meters above the heavens.<\/p>\n<p>This is a line from\u00a0a\u00a0cheesy film. <a href=\"https:\/\/www.imdb.com\/title\/tt0388483\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">The film<\/a> and <a href=\"https:\/\/www.amazon.com\/metri-sopra-cielo-Federico-Moccia\/dp\/8807819341?tag=fluentu-20\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">the book it was based on<\/a> (by Federico Moccia) are titled &#8220;Tre Metri Sopra il Cielo,&#8221; and the film was released in English as &#8220;Three Steps Over Heaven.&#8221;<\/p>\n<p>Couples\u00a0have scrawled the line along with their names in graffiti all over Italy.<\/p>\n<h2>Talking (or Gossiping) About Love and Sex in Italy<\/h2>\n<p>If there&#8217;s one thing that&#8217;s even more popular than proclaiming one&#8217;s romantic intentions, it&#8217;s commenting on the romantic attempts of others. Here&#8217;s the vocabulary you&#8217;ll need to do that:<\/p>\n<ul>\n<li><strong><em>\u00c8 bravo \/ <em>a con le romanticherie<\/em>.<\/em>\u00a0<\/strong>\u2014 He\/she is good at saying sweet nothings.<\/li>\n<li><strong><em>Sdolcinatezze<\/em><\/strong>\u2014 Another word for <em>romanticherie<\/em>, these are possibly a bit more\u00a0exaggerated sweet nothings.<\/li>\n<li><strong><em>Fare l&#8217;amore<\/em> <\/strong>\u2014 To make love<\/li>\n<li><em><strong>Fare sesso<\/strong> <\/em>\u2014 To have sex<\/li>\n<li><em><strong>Innamorarsi di<\/strong> <\/em>\u2014 To fall in love with<\/li>\n<li><em><strong>Colpo di fulmine<\/strong><\/em> \u2014 Lovestruck; love at first sight (literally, &#8220;strike of lightning&#8221;<\/li>\n<li><em><strong>Amore proibito<\/strong><\/em> \u2014 Forbidden love<\/li>\n<li><em><strong>Innamorato cotto<\/strong> <\/em>\u2014 Completely, crazy in love; a crush<\/li>\n<li><em><strong>Lei \u00e8 cotta di lui.<\/strong><\/em> \u2014 She has a crush on him.<\/li>\n<li><em><strong>Follemente innamorato \/ innamorata<\/strong>\u00a0\u2014 <\/em>Crazily in love<\/li>\n<li><em><strong>Perdutamente innamorato <\/strong><\/em>\u2014 Lost in love<\/li>\n<li><strong><em>Relazione sentimentale \/ relazione amorosa<\/em><\/strong>\u00a0\u2014 A romantic relationship<\/li>\n<li><em><strong>\u00c8 la mia ragazza.<\/strong> <\/em>\u2014 She&#8217;s my girlfriend.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Literally, you&#8217;re saying &#8220;She&#8217;s my girl,&#8221; but the <em>mia<\/em> transforms the word\u00a0<em>ragazza<\/em> into an indication of romantic status (girlfriend).<\/p>\n<p>If your love-muffin is male, say<strong><em> \u00c8 il mio ragazzo. <\/em><\/strong>(He&#8217;s my boyfriend.)<\/p>\n<ul>\n<li><em><strong>\u00c8 il mio compagno. \/ \u00c8 la mia compagna.<\/strong>\u00a0\u2014\u00a0<\/em>He&#8217;s my partner.\/She&#8217;s my partner.<\/li>\n<\/ul>\n<p>This is a more mature way to indicate relationship status.<\/p>\n<ul>\n<li><strong><em>Mio fidanzato \/ mia fidanzata<\/em>\u00a0<\/strong>\u2014 My fianc\u00e9\/fianc\u00e9e or my boyfriend\/girlfriend<\/li>\n<\/ul>\n<p>This word doesn&#8217;t\u00a0necessarily indicate a pending marriage is in the works, but it does mean a serious, stable relationship.<\/p>\n<ul>\n<li><strong><em>Marito \/ moglie<\/em>\u00a0<\/strong>\u2014 Husband\/wife<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Pet Names in Italian<\/h2>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-29681\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/site\/\/2\/Happy-senior-couple-in-autumn-park.jpg\" alt=\"Happy-senior-couple-in-autumn-park\" width=\"500\" height=\"334\" \/><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/italian\/italian-terms-of-endearment\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Italian terms of endearment<\/a> can make someone feel special and turn ordinary phrases into poetic expressions. Here are a few basic terms you can use:<\/p>\n<ul>\n<li><strong><em>Tesoro<\/em><\/strong> \u2014 <strong>Darling<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"padding-left: 80px;\"><em>Buongiorno, tesoro<\/em><em>!<\/em> (Good morning, darling!)<\/p>\n<ul>\n<li><em><strong>Stella<\/strong> \u2014 <\/em><strong>Star<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"padding-left: 80px;\"><em>Rendi pallida a confronto la luna, stella mia. <\/em>(You make the moon pale by comparison, my star.)<\/p>\n<ul>\n<li><em><strong>Cuore mio<\/strong> \u2014 <\/em><strong>My heart<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"padding-left: 80px;\"><em>Cuore mio, ti adoro.<\/em> (My heart, I adore you.)<\/p>\n<ul>\n<li><em><strong>Amore mio<\/strong><\/em> \u2014 <strong>My love<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<div id=\"tw-target-text-container\" class=\"tw-ta-container F0azHf tw-nfl\">\n<p id=\"tw-target-text\" class=\"tw-data-text tw-text-large tw-ta\" dir=\"ltr\" style=\"padding-left: 80px;\" data-placeholder=\"Translation\"><em>Come stai, amore mio?<\/em> (How are you, my love?)<\/p>\n<\/div>\n<ul>\n<li><em><strong>Bellissima<\/strong> \u2014 <\/em><strong>Beautiful<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"padding-left: 80px;\"><em>Dove ti piacerebbe andare stasera, bellissima? <\/em>(Where would you like to go tonight, beautiful?)<\/p>\n<ul>\n<li><em><strong>La mia dolce met\u00e0<\/strong> \u2014 <\/em><strong>My better half<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<div id=\"tw-target-text-container\" class=\"tw-ta-container F0azHf tw-nfl\">\n<p class=\"tw-data-text tw-text-large tw-ta\" dir=\"ltr\" style=\"padding-left: 80px;\" data-placeholder=\"Translation\"><em>La mia dolce met\u00e0, sei il battito del mio cuore.<\/em> (My better half, you are the beat of my heart.)<\/p>\n<\/div>\n<h2>Understanding Italian Romance<\/h2>\n<p>Now, a few words on Italian romance. It&#8217;s important to remember that not <em>everyone<\/em>\u00a0from a certain place is <em>always<\/em> a certain way, but there are some major things you need to know.\u00a0<\/p>\n<p><strong><em><strong>L&#8217;uomo \u00e8 cacciatore<\/strong><\/em> (The man is the hunter)<\/strong> is a phrase you&#8217;ll often hear. Italian men are expected to pursue their interest over a long period of time (months, even!) during which time women are expected to be &#8220;good&#8221; and rebuff the advances.<\/p>\n<p>Yes, it&#8217;s a sexist, self-defeating system, but Italians (both men and women) have often argued to me that it&#8217;s just so\u00a0romantic.<\/p>\n<p>Given how complicated all this is, <strong>Italians themselves often have trouble starting up a relationship with each other<\/strong>, and there&#8217;s a bit of a clich\u00e9 of couples forming when Italians are on vacation, far from the watchful eyes of their home environments.<\/p>\n<p>Homosexual love can be even more complicated; it&#8217;s\u00a0respected to a certain extent, but there&#8217;s still a strong <a href=\"https:\/\/www.angloinfo.com\/how-to\/italy\/family\/lgbt\" target=\"_blank\" rel=\"noopener nofollow\">expectation that one should hide this sort of love<\/a>. Attitudes are slowly improving, particularly in larger cities and in the north. Polyamory isn&#8217;t widely known or accepted.<\/p>\n<p>When it comes to foreigners, <strong>Italians love it when foreigners speak (or even mangle) their language<\/strong>. Even if you&#8217;re saying something cheesy, do it with bravado<strong>,<\/strong> in good fun and with a twinkle in your eye\u2014and your imperfect\u00a0accent and bewildered foreigner status may just work in your favor.<\/p>\n<p>You can see examples of the situations above in Italian media. <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/italian\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">FluentU<\/a> has a vast collection of media clips that can give you insight into native speaker interactions.<p><strong>FluentU<\/strong> takes authentic videos\u2014like music videos, movie trailers, news and inspiring talks\u2014and turns them into personalized language learning lessons.<\/p>\r\n<p><\/p>\r\n<p>You can try FluentU for free for 2 weeks. Check out the website or download <a href=\"https:\/\/apps.apple.com\/us\/app\/fluentu-learn-language-videos\/id917892175\">the iOS app<\/a> or <a href=\"https:\/\/play.google.com\/store\/apps\/details?id=com.fluentflix.fluentu&amp;hl=en&amp;gl=US\">Android app.<\/a><\/p>\r\n<p><i><a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\">P.S. Click here to take advantage of our current sale! (Expires at the end of this month.)<\/a><\/i>\r\n<\/p>\r\n<p><a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/italian\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\r\n  <img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/try-fluentu-for-free.jpg\" alt=\"FluentU Ad\" \/>\r\n  <p style=\"text-align: center\">\r\n    <button class=\"btn-blue\" style=\"border: none;font-size: 18px;text-align: center;padding: 0.75rem 1.5rem;cursor: pointer\">\r\n      Try FluentU for FREE!\r\n    <\/button>\r\n  <\/p>\r\n<\/a>\r\n\r\n<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>That&#8217;s all I&#8217;ve got for you for now, <em>tesori <\/em>(darlings)!<\/p>\n<p>I should probably admit that in my decade-plus experience with<em> il flirt<\/em> (flirting) in Italian, <em>non sono mai riuscito ad andare oltre le poesie <\/em>(I&#8217;ve never succeeded in going beyond poetry).<\/p>\n<p>But it&#8217;s been a heck of a lot of fun. I hope you&#8217;ll enjoy it as well.<\/p>\n<p><\/p>\n<h2>And One More Thing...<\/h2>\r\n<p>\r\nIf you're as busy as most of us, you don't always have time for lengthy language lessons. <strong><a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"> The solution? FluentU<\/a><\/strong>!\r\n<\/p>\r\n<p>\r\nLearn Italian with funny commericals, documentary excerpts and web series, as you can see here:\r\n<\/p>\r\n<a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2554\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/Italian-5.jpg\" alt=\"learn-italian-with-videos\" width=\"307\" height=\"546\" \/><\/a>\r\n<p>\r\nFluentU helps you get comfortable with everyday Italian by combining all the benefits of complete immersion and native-level conversations with <strong>interactive subtitles<\/strong>. Tap on any word to instantly see an image, in-context definition, example sentences and other videos in which the word is used.\r\n<\/p>\r\n<a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2755\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/Italian-2.jpg\" alt=\"learn-italian-with-captioned-videos\" width=\"307\" height=\"546\" \/><\/a>\r\n<p>\r\nAccess a complete interactive transcript of every video under the <strong>Dialogue<\/strong> tab, and review words and phrases with convenient audio clips under <strong>Vocab<\/strong>.\r\n<\/p>\r\n<a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2555\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/Italian-6.jpg\" alt=\"learn-conversational-italian-with-subtitled-dialogue\" width=\"307\" height=\"546\" \/><\/a>\r\n<p>\r\nOnce you've watched a video, you can use FluentU's <strong>quizzes<\/strong> to actively practice all the vocabulary in that video. Swipe left or right to see more examples of the word you\u2019re on.\r\n<\/p>\r\n<a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2556\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/Italian-7.jpg\" alt=\"practice-italian-with-adaptive-quizzes\" width=\"307\" height=\"546\" \/><\/a>\r\n<p>\r\nFluentU will even keep track of all the Italian words you\u2019re learning, and give you extra practice with difficult words. Plus, it'll tell you exactly when it's time for review. Now that's a <strong>100% personalized experience<\/strong>!\r\n<\/p>\r\n<p>\r\nThe best part? You can try FluentU for free with a trial.\r\n<\/p>\r\n<p>\r\nStart using the FluentU website on your computer or tablet or, better yet, download the FluentU app from the iTunes or Google Play store. <a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\">Click here to take advantage of our current sale! (Expires at the end of this month.)<\/a>\r\n<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Whatever your reasons, you&#8217;ve been struck by Cupid&#8217;s arrow and you&#8217;re ready to whisper sweet nothings in someone&#8217;s ear&#8230; in Italian. But as a learning activity,\u00a0singing your potential Italian sweetheart&#8217;s&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":731,"featured_media":246281,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"slim_seo":{"title":"48+ Romantic Italian Phrases for Learners | FluentU Italian Blog","description":"These romantic Italian phrases will help you put your best flirt forward! Learn how to give compliments sweetly in Italian, how to express your love and how to talk about dating in general. You'll also get to know how romance and dating usually work in Italian culture so you can use these phrases confidently."},"footnotes":""},"categories":[420,431],"tags":[],"coauthors":[184],"class_list":["post-69603","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-italian","category-italian-vocab-and-grammar"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/69603","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/731"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=69603"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/69603\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":254428,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/69603\/revisions\/254428"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/246281"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=69603"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=69603"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=69603"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=69603"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}