{"id":52535,"date":"2023-09-05T10:36:55","date_gmt":"2023-09-05T14:36:55","guid":{"rendered":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/?p=52535"},"modified":"2025-01-21T03:50:06","modified_gmt":"2025-01-21T08:50:06","slug":"vocabulario-san-valentin","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/english-esp\/vocabulario-san-valentin\/","title":{"rendered":"Vocabulario de San Valent\u00edn en ingl\u00e9s: 50 palabras y frases para aprender el lenguaje del amor"},"content":{"rendered":"<p>Cada 14 de febrero se celebra el D\u00eda de San Valent\u00edn, conocido en ingl\u00e9s como <em>Valentine&#8217;s Day<\/em>, una festividad que trasciende las fronteras culturales y se celebra en todo el mundo como un d\u00eda dedicado al amor y la <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/english-esp\/juegos-para-hablar-ingles\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">amistad<\/a>.<\/p>\n<p>Sigue leyendo para desentra\u00f1ar el vocabulario de San Valent\u00edn en ingl\u00e9s que tenemos preparado. \u00a1Encontrar\u00e1s 50 <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/english-esp\/apodos-carinosos-en-ingles\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">palabras y frases clave relacionadas con el amor<\/a>!<\/p>\n<p>Pero antes de eso, m\u00edrate este v\u00eddeo y aprende a decir <em>I love you<\/em> de muchas m\u00e1s formas:<\/p>\n<p><lite-youtube videoid=\"8HOdehjvGZE\"><\/lite-youtube><\/p>\n<p>[fluentu-toc]<\/p>\n<h2>Historia y origen<\/h2>\n<p><a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/site\/\/3\/vocabulario-de-San-Valentin-5.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-40201\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/site\/\/3\/vocabulario-de-San-Valentin-5.jpg\" alt=\"Angel Cupid\" \/><\/a><\/p>\n<p>\u00bfConoces la leyenda que hay detr\u00e1s de este d\u00eda?<\/p>\n<p>La versi\u00f3n m\u00e1s aceptada es que San Valent\u00edn fue un sacerdote cristiano que vivi\u00f3 en Roma en el siglo III durante el reinado del emperador Claudio II.<\/p>\n<p>Claudio II hab\u00eda prohibido el matrimonio entre los j\u00f3venes, ya que, seg\u00fan \u00e9l, los solteros sin familiares eran mejores soldados. San Valent\u00edn desafi\u00f3 esta orden y continu\u00f3 celebrando matrimonios en secreto, lo que llev\u00f3 a su arresto.<\/p>\n<p>Durante su tiempo en prisi\u00f3n, se dice que cur\u00f3 a la hija ciega de su carcelero y, antes de su ejecuci\u00f3n el 14 de febrero de 269 d.C., le envi\u00f3 una carta de despedida a la joven firmada con \u00abTu Valent\u00edn\u00bb.<\/p>\n<h2>El estado civil en ingl\u00e9s<\/h2>\n<p><a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/site\/\/3\/vocabulario-de-san-valentin-1.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-40197\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/site\/\/3\/vocabulario-de-san-valentin-1.jpg\" alt=\"hair bands forming hearts\" \/><\/a><\/p>\n<p>Antes de conocer a alguien para algo m\u00e1s, es importante saber su estado civil (<em>marital status<\/em>), \u00bfno? \u00a1Veamos qu\u00e9 opciones hay!<\/p>\n<h3>1. <em>Single<\/em><\/h3>\n<p><strong>Traducci\u00f3n<\/strong>: Soltero\/a<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>Most of my friends are single.<\/em><br \/>\nCasi todos mis amigos est\u00e1n solteros.<\/p>\n<h3><strong>2. <em>In a relationship<\/em><\/strong><\/h3>\n<p><strong>Traducci\u00f3n<\/strong>: En una relaci\u00f3n<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>They have been in a relationship for five years.<\/em><br \/>\nLlevan 5 a\u00f1os en una relaci\u00f3n.<\/p>\n<h3><strong>3. <em>Engaged<\/em><\/strong><\/h3>\n<p><strong>Traducci\u00f3n<\/strong>: Comprometido\/a<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>They just got engaged!<\/em><br \/>\n\u00a1Se acaban de comprometer!<\/p>\n<h3><strong>4. <em>Married<\/em><\/strong><\/h3>\n<p><strong>Traducci\u00f3n<\/strong>:\u00a0<strong>Traducci\u00f3n<\/strong>: Casado\/a<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>She is married to John.<\/em><br \/>\nEst\u00e1 casada con John.<\/p>\n<h3><strong>5. <em>Separated<\/em><\/strong><\/h3>\n<p><strong>Traducci\u00f3n<\/strong>: Separado\/a<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>My sister and her husband are currently separated.<\/em><br \/>\nMi hermana y su marido est\u00e1n separados.<\/p>\n<h3><strong>6. <em>Divorced<\/em><\/strong><\/h3>\n<p><strong>Traducci\u00f3n<\/strong>: Divorciado\/a<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>My aunt is divorced and lives alone.<\/em><br \/>\nMi t\u00eda est\u00e1 divorciada y vive sola.<\/p>\n<h3><strong>7. <em>Widowed<\/em><\/strong><\/h3>\n<p><strong>Traducci\u00f3n<\/strong>: Viudo\/a<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>She is widowed and lives with her children.<\/em><br \/>\nEs viuda y vive con sus hijos.<\/p>\n<h2>El vocabulario esencial de San Valent\u00edn<\/h2>\n<p><a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/site\/\/3\/Vocabulario-de-San-Valentin-3.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-40199\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/site\/\/3\/Vocabulario-de-San-Valentin-3.jpg\" alt=\"Notebook with Valentine's Day written on it\" \/><\/a><\/p>\n<p>Ahora veamos cu\u00e1les son algunas de las palabras, phrasal verbs y dem\u00e1s t\u00e9rminos relacionados con este d\u00eda. \u00a1Tenemos un buen <em>mix<\/em>!<\/p>\n<h3>8.<em> Valentine&#8217;s Day<\/em><\/h3>\n<p><strong>Traducci\u00f3n<\/strong>: D\u00eda de San Valent\u00edn<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>I&#8217;m planning a special surprise for my partner on Valentine&#8217;s Day.<\/em><br \/>\nEstoy pensando una sorpresa especial para mi pareja en San Valent\u00edn.<\/p>\n<h3>9. <em>Cupid<\/em><\/h3>\n<p><strong>Traducci\u00f3n<\/strong>: Cupido<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>It&#8217;s as if Cupid himself brought us together.<\/em><br \/>\nEs como si el mism\u00edsimo Cupido nos hubiese juntado.<\/p>\n<h3>10. <em>Affection<\/em><\/h3>\n<p><strong>Traducci\u00f3n<\/strong>: Afecto<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>Showing affection in a relationship is important.<\/em><br \/>\nMostrar afecto en una relaci\u00f3n es importante.<\/p>\n<h3>11.<em> Date<\/em><\/h3>\n<p><strong>Traducci\u00f3n<\/strong>: Cita<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>Do you remember our first date?<\/em><br \/>\n\u00bfTe acuerdas de nuestra primera cita?<\/p>\n<h3><strong>12. <em>Blind date<\/em><\/strong><\/h3>\n<p><strong>Traducci\u00f3n: <\/strong>Cita a ciegas<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>Betty couldn&#8217;t believe that her friends set her up on a blind date with Carl.<br \/>\n<\/em>Betty no pod\u00eda creer que sus amigos le hubieran preparado una cita a ciegas con Carl.<\/p>\n<h3><strong>13. <em>Love at first sight<\/em><\/strong><\/h3>\n<p><strong>Traducci\u00f3n: <\/strong>Amor a primera vista (frase nominal)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>When I met her, it was love at first sight, and I knew she was the one.<\/em><br \/>\nCuando la conoc\u00ed, fue amor a primera vista, y supe que era la indicada.<\/p>\n<h3><strong>14. <em>Puppy love<\/em><\/strong><\/h3>\n<p><strong>Traducci\u00f3n:<\/strong> Amor adolescente<\/p>\n<p>El <em>puppy love<\/em> es ese amor intenso que usualmente se siente en la adolescencia. Un sentimiento fuerte, pero dura poco tiempo.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>Many people say that teenagers in love are just experiencing puppy love.<br \/>\n<\/em>Muchos creen que los adolescentes enamorados solo experimentan amor de j\u00f3venes.<\/p>\n<h3><strong>15. <em>Lovely<\/em><\/strong><\/h3>\n<p><strong>Traducci\u00f3n: <\/strong>Bonito<\/p>\n<p><em>Lovely<\/em> es sin\u00f3nimo de <em>nice<\/em> (bonito) y <em>very good<\/em> (muy bueno). No es exclusivamente una expresi\u00f3n rom\u00e1ntica, sino que hace referencia a cosas positivas, agradables o que nos ponen felices.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>I bought you this lovely bouquet of roses for Valentine&#8217;s Day.<\/em><br \/>\nTe he comprado este bonito ramo de rosas por San Valent\u00edn.<\/p>\n<h3><strong>16. <em>Loving<\/em><\/strong><\/h3>\n<p><strong>Traducci\u00f3n: <\/strong>Amoroso<\/p>\n<p><em>Loving<\/em> es la forma de adjetivo de la palabra <em>love<\/em> y sirve para describir a personas que dan mucho amor, cari\u00f1o y afecto a los dem\u00e1s.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>My boyfriend is a very loving person. <br \/>\n<\/em>Mi novio es una persona muy amorosa.<\/p>\n<h3><strong>17. <em>Loved<\/em><\/strong><\/h3>\n<p><strong>Traducci\u00f3n: <\/strong>Amado (adjetivo)<\/p>\n<p>Esta es una palabra para hablar de una persona o cosa que recibe amor.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>Feeling loved is one of life&#8217;s greatest joys.<\/em><br \/>\nSentirse amado es una de las mayores alegr\u00edas de la vida.<\/p>\n<h3><strong>18. <em>Player<\/em><\/strong><\/h3>\n<p><strong>Traducci\u00f3n:<\/strong> Don Juan, mujeriego<\/p>\n<p>La palabra <em>player<\/em>, como ya sabr\u00e1s, se suele usar en juegos y deportes.\u00a0Sin embargo, para algunas personas el amor es como un juego, y por eso la palabra <em>player<\/em> se usa en este contexto.<\/p>\n<p><em>Player<\/em> sirve para hablar de aquellos a los que les gusta ligotear y tener muchas relaciones, sin que ninguna sea algo serio para ellos.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>Watch out for him; he&#8217;s known to be a real player, always chasing after different women.<\/em><br \/>\nCuidado con \u00e9l. Es todo un mujeriego, siempre detr\u00e1s de diferentes mujeres.<\/p>\n<h3>19. <em>Couple<\/em><\/h3>\n<p><strong>Traducci\u00f3n: <\/strong>Pareja<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>This couple has been together for 20 years, and their love is still as strong as ever.<\/em><br \/>\nEsta pareja ha estado junta durante 20 a\u00f1os y su amor sigue siendo tan fuerte como siempre.<\/p>\n<h3><strong>20. <em>To flirt<\/em><\/strong><\/h3>\n<p><strong>Traducci\u00f3n: <\/strong>Coquetear, tontear, ligar<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>Dan flirts with Julia every time he sees her in the office. I&#8217;m sure he&#8217;s interested in dating her. <br \/>\n<\/em>Dan tontea con Julia siempre que la ve en la oficina. Seguro que quiere salir con ella.<\/p>\n<h3><strong>21. <em>To hit on someone<\/em><\/strong><\/h3>\n<p><strong>Traducci\u00f3n:<\/strong> Insinuarse, ligar<\/p>\n<p>Un sin\u00f3nimo de <em>to flirt<\/em> es el verbo preposicional<em> to hit on<\/em>. Esta palabra se refiere a una persona que coquetea mucho y de una manera un poco agresiva, descort\u00e9s y grosera.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>He couldn&#8217;t resist hitting on her at the party; he was completely smitten.<\/em><br \/>\nNo pudo resistir insinu\u00e1rsele en la fiesta; estaba embelesado.<\/p>\n<h3><strong>22. <em>To pick up someone<\/em><\/strong><\/h3>\n<p><strong>Traducci\u00f3n:<\/strong> Ligar, conquistar<\/p>\n<p>Es una frase un poco graciosa que hace referencia a cuando logras que otra persona te preste atenci\u00f3n en un contexto rom\u00e1ntico.<\/p>\n<p>En otras palabras, es cuando logras que alguien te d\u00e9 su n\u00famero y acceda a salir contigo alg\u00fan d\u00eda.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>He tried to pick her up at the bar by offering to buy her a drink.<\/em><br \/>\nIntent\u00f3 ligar con ella en el bar invit\u00e1ndola a tomar algo.<\/p>\n<h3><strong>23. <em>To mingle<\/em><\/strong><\/h3>\n<p><strong>Traducci\u00f3n: <\/strong>Socializar<\/p>\n<p>Significa hablar con otros, generalmente sobre cosas sin importancia (lo que se conoce como<em> small talk<\/em>) en fiestas u otros eventos sociales.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>I think I&#8217;m going to Roger&#8217;s party. Maybe I can meet someone. I&#8217;m single and ready to mingle!<\/em><br \/>\nCreo que ir\u00e9 a la fiesta de Roger. Quiz\u00e1s pueda conocer a alguien. \u00a1Estoy soltero y dispuesto a socializar!<\/p>\n<h3><strong>24. <em>To hook up<\/em><\/strong><\/h3>\n<p><strong>Traducci\u00f3n: <\/strong>empezar a salir \/ acostarse, enrollarse<\/p>\n<p>Dependiendo del contexto, esta frase tiene diferentes significados. Ten cuidado, \u00a1ya que algunos de ellos no son apropiados para todas las situaciones!<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>After a few months of dating, we decided to officially hook up and become a couple.<\/em><br \/>\nDespu\u00e9s de unas cuantas citas, decidimos formar una relaci\u00f3n y hacernos pareja.<\/p>\n<h3><strong>25. <em>To swipe<\/em><\/strong><\/h3>\n<p><strong>Traducci\u00f3n: <\/strong>Deslizar a la derecha o izquierda \/ Dar <em>Like<\/em><\/p>\n<p>Es un t\u00e9rmino que se usa con aplicaciones de citas como Tinder donde tienes que deslizar el perfil de una persona hacia la derecha o la izquierda, dependiendo de si te gusta o no.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>Swipe right if you&#8217;re looking for love on Tinder.<\/em><br \/>\nDesliza a la derecha si buscas el amor en Tinder.<\/p>\n<h3><strong>26. <em>To ask out<\/em><\/strong><\/h3>\n<p><strong>Traducci\u00f3n:<\/strong> Invitar a salir<\/p>\n<p>Este verbo se usa normalmente en las primeras citas.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>Greg was nervous to ask Lena out, but finally he got the courage and did it.<br \/>\n<\/em>Greg estaba nervioso por invitar a salir a Lena, pero al final tuvo el valor de hacerlo.<\/p>\n<h3><strong>27. <em>To go on a date<\/em><\/strong><\/h3>\n<p><strong>Traducci\u00f3n: <\/strong>Tener una cita<\/p>\n<p>Puede tratarse de la primera cita o de las siguientes.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>This weekend is Valentine&#8217;s Day, so it might not be the best time to go out on a date.<br \/>\n<\/em>Este fin de semana es San Valent\u00edn; quiz\u00e1s no sea el mejor momento para tener una cita.<\/p>\n<h3><strong>28. <em>To fall in love<\/em><\/strong><\/h3>\n<p><strong>Traducci\u00f3n:<\/strong> Enamorarse<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>Romeo and Juliet fell in love immediately the first time they saw each other. <br \/>\n<\/em>Romeo y Julieta se enamoraron inmediatamente la primera vez que se vieron.<\/p>\n<h3><strong>29. <em>To propose<\/em><\/strong><\/h3>\n<p><strong>Traducci\u00f3n: <\/strong>Pedir la mano \/ Proponer matrimonio<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>Tom proposed to Rebecca while they were walking on the beach.<br \/>\n<\/em>Tom le propuso matrimonio a Rebecca mientras paseaban por la playa.<\/p>\n<h3><strong>30. <em>To get engaged<\/em><\/strong><\/h3>\n<p><strong>Traducci\u00f3n: <\/strong>Prometerse<\/p>\n<p>Cuando la otra persona acepta la pedida de mano, se dice que la pareja est\u00e1 prometida.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>Pete and Shelly got engaged on the same day that she got a new job.<br \/>\n<\/em>Pete y Shelly se prometieron el mismo d\u00eda que ella consigui\u00f3 trabajo.<\/p>\n<h3><strong>31. <em>To get married<\/em><\/strong><\/h3>\n<p><strong>Traducci\u00f3n:<\/strong> Casarse<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>They got married in the Caribbean.<br \/>\n<\/em>Se casaron en el Caribe.<\/p>\n<h3><strong>32. <em>To settle down<\/em><\/strong><\/h3>\n<p><strong>Traducci\u00f3n: <\/strong>Establecerse, sentar cabeza<\/p>\n<p>Significa que una persona empieza a <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/english-esp\/rutina-diaria-en-ingles\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">llevar una vida<\/a> m\u00e1s tranquila y dom\u00e9stica. Suele implicar encontrar pareja, casarse, comprar una casa, tener hijos, etc.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>Veronica was ready to settle down, but Victor said he wasn&#8217;t.<br \/>\n<\/em>Veronica estaba lista para sentar cabeza, pero V\u00edctor dijo que \u00e9l no.<\/p>\n<h2>Las mejores frases para tarjetas de San Valent\u00edn<\/h2>\n<p><a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/site\/\/3\/vocabulario-de-san-valentin.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-40177\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/site\/\/3\/vocabulario-de-san-valentin.jpg\" alt=\"Man showing his Valentine's card\" \/><\/a><\/p>\n<h3><strong>33. <em>You are the love of my life.<\/em><\/strong><\/h3>\n<p><strong>Traducci\u00f3n: <\/strong>Eres el amor de mi vida.<\/p>\n<h3><strong>34. <em>My heart is yours forever.<\/em><\/strong><\/h3>\n<p><strong>Traducci\u00f3n: <\/strong>Mi coraz\u00f3n es tuyo para siempre.<\/p>\n<h3><strong>35. <em>To the one who has stolen my heart.<\/em><\/strong><\/h3>\n<p><strong>Traducci\u00f3n: <\/strong>Para quien ha robado mi coraz\u00f3n.<\/p>\n<h3><strong>36. <em>You complete me.<\/em><\/strong><\/h3>\n<p><strong>Traducci\u00f3n: <\/strong>T\u00fa me completas.<\/p>\n<h3><b>37. <em>Be my Valentine.\u00a0<\/em><\/b><\/h3>\n<p><strong>Traducci\u00f3n: <\/strong>S\u00e9 mi Valent\u00edn.<\/p>\n<h3><strong>38. <em>With you, every day is Valentine&#8217;s Day.<\/em><\/strong><\/h3>\n<p><strong>Traducci\u00f3n: <\/strong>Contigo, todos los d\u00edas son San Valent\u00edn.<\/p>\n<h3><strong>39. <em>You make my heart skip a beat<\/em>.<\/strong><\/h3>\n<p><strong>Traducci\u00f3n:<\/strong> Haces que mi coraz\u00f3n se acelere.<\/p>\n<h3><strong>40. <em>You are the best thing that ever happened to me.<\/em><\/strong><\/h3>\n<p><strong>Traducci\u00f3n: <\/strong>Eres lo mejor que me ha pasado en la vida.<\/p>\n<h3><strong>41. <em>You are my one and only.<\/em><\/strong><\/h3>\n<p><strong>Traducci\u00f3n: <\/strong>T\u00fa eres mi \u00fanico y verdadero amor.<\/p>\n<h3><strong>42. <em>Loving you is the easiest thing I&#8217;ve ever done.<\/em><\/strong><\/h3>\n<p><strong>Traducci\u00f3n: <\/strong>Amarte es lo m\u00e1s f\u00e1cil que he hecho.<\/p>\n<h3><strong>43. <em>To the moon and back, always and forever.<\/em><\/strong><\/h3>\n<p><strong>Traducci\u00f3n:<\/strong> Hasta la luna ida y vuelta, por siempre jam\u00e1s.<\/p>\n<h3><strong>44. <em>Every moment with you is a treasure.<\/em><\/strong><\/h3>\n<p><strong>Traducci\u00f3n: <\/strong>Cada momento contigo es \u00fanico.<\/p>\n<h2>Los regalos m\u00e1s comunes en San Valent\u00edn<\/h2>\n<p><a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/site\/\/3\/vocabulario-de-san-valentin-4.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-40200\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/site\/\/3\/vocabulario-de-san-valentin-4.jpg\" alt=\"Chocolates for St. Valentines\" \/><\/a><\/p>\n<h3><strong>45. <em>Flowers<\/em><\/strong><\/h3>\n<p>Las flores, especialmente las rosas de color rojo, son un regalo tradicional de San Valent\u00edn. Cada color de rosa puede tener un significado diferente, siendo las rojas s\u00edmbolo de amor y pasi\u00f3n.<\/p>\n<h3><strong>46. <em>Chocolate<\/em><\/strong><\/h3>\n<p>Los chocolates, a menudo en forma de corazones o en cajas especiales de San Valent\u00edn, son un regalo muy popular.<\/p>\n<h3><strong>47. <em>St Valentines Cards<\/em><\/strong><\/h3>\n<p>Las tarjetas con mensajes rom\u00e1nticos (como los que hemos visto arriba) son una forma cl\u00e1sica de decir lo que sientes en San Valent\u00edn.<\/p>\n<h3><strong>48. <em>Jewelry<\/em><\/strong><\/h3>\n<p>Los regalos de joyer\u00eda, como anillos, pulseras y collares, son populares en San Valent\u00edn. Los diamantes y las piedras preciosas suelen simbolizar el amor duradero.<\/p>\n<h3><strong>49. <em>Romantic dinners<\/em><\/strong><\/h3>\n<p>\u00a0Muchas parejas optan por celebrar este d\u00eda con una cena rom\u00e1ntica en un restaurante elegante o preparando una cena especial en casa.<\/p>\n<h3><strong>50. <em>Cuddly toys \/ Teddy bears<\/em><\/strong><\/h3>\n<p>Los peluches, especialmente los osos de peluche, son regalos adorables y tiernos que transmiten cari\u00f1o y afecto.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\u00bfHemos tocado tu corazoncito con la flecha del amor? \u00a1Esperamos que te haya gustado el vocabulario de San Valent\u00edn en ingl\u00e9s y disfrutes del d\u00eda!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Cada 14 de febrero se celebra el D\u00eda de San Valent\u00edn, conocido en ingl\u00e9s como Valentine&#8217;s Day, una festividad que trasciende las fronteras culturales y se celebra en todo el&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":336,"featured_media":52536,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"slim_seo":{"title":"Vocabulario de San Valent\u00edn en ingl\u00e9s: 50 palabras y frases para aprender el lenguaje del amor | FluentU Blog de ingl\u00e9s","description":"\u00a1Ya casi es 14 de febrero! Aprende el vocabulario de San Valent\u00edn en ingl\u00e9s y domina el lenguaje del amor. Desde expresiones rom\u00e1nticas hasta los regalos ic\u00f3nicos de este d\u00eda, conoce las herramientas necesarias para comunicarte y celebrar el amor en ingl\u00e9s. \u00a1Tienes 50 palabras y frases en este post!"},"footnotes":""},"categories":[347,348],"tags":[],"coauthors":[372],"class_list":["post-52535","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-english-esp","category-vocabulario-en-ingles"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/52535","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/336"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=52535"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/52535\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":247551,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/52535\/revisions\/247551"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/52536"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=52535"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=52535"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=52535"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=52535"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}