{"id":52053,"date":"2023-09-20T13:23:00","date_gmt":"2023-09-20T17:23:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/?p=52053"},"modified":"2025-01-27T23:40:37","modified_gmt":"2025-01-28T04:40:37","slug":"expresiones-en-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/english-esp\/expresiones-en-ingles\/","title":{"rendered":"108 expresiones en ingl\u00e9s para hablar con naturalidad"},"content":{"rendered":"<p>En todas partes escuchar\u00e1s expresiones en ingl\u00e9s, ya que estos actos comunicativos son muy habituales en el habla coloquial.<\/p>\n<p>Pon atenci\u00f3n cuando <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/english-esp\/aprender-ingles-britanico-con-series\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">veas series<\/a> o <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/english-esp\/radio-para-aprender-ingles\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">escuches la radio<\/a> o <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/english-esp\/aprender-ingles-con-musica\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">m\u00fasica<\/a>. Despu\u00e9s de leer esta lista, sabr\u00e1s identificarlos y entenderlos.<\/p>\n<p>[fluentu-toc]<\/p>\n<h2>108 expresiones en ingl\u00e9s<\/h2>\n\n<table id=\"tablepress-3709\" class=\"tablepress tablepress-id-3709\">\n<thead>\n<tr class=\"row-1\">\n\t<th class=\"column-1\"><br \/>\nLa expresi\u00f3n inglesa<\/th><th class=\"column-2\"><br \/>\nLa definici\u00f3n<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody class=\"row-striping row-hover\">\n<tr class=\"row-2\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Keep your hair on<\/td><td class=\"column-2\">Mantener la calma<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-3\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Keep dreaming <\/td><td class=\"column-2\">Sigue so\u00f1ando.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-4\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Keep an eye on<\/td><td class=\"column-2\">Echar un ojo, vigilar, cuidar.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-5\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Just in case<\/td><td class=\"column-2\">Por si acaso, por si las moscas.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-6\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>I've got enough on my plate<\/td><td class=\"column-2\">No puedo m\u00e1s (en la vida).<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-7\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>It's worthless<\/td><td class=\"column-2\">No vale nada.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-8\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>It's up to you\u00a0<\/td><td class=\"column-2\">Como t\u00fa quieras, t\u00fa decides.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-9\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Rain cats and dogs<\/td><td class=\"column-2\">Llover a mares, llover a c\u00e1ntaros, diluviar.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-10\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>On the house\u00a0<\/td><td class=\"column-2\">Invita la casa, por cuenta de la casa.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-11\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>A piece of cake<\/td><td class=\"column-2\">Pan comido (algo f\u00e1cil).<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-12\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Break a leg!<\/td><td class=\"column-2\">\u00a1Buena suerte!<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-13\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Bite the bullet<\/td><td class=\"column-2\">Hacer de tripas coraz\u00f3n, tragar con lo que venga.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-14\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Cost an arm and a leg<\/td><td class=\"column-2\">Costar un ojo de la cara.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-15\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Cry over spilled milk<\/td><td class=\"column-2\">A lo hecho, pecho o lo pasado, pisado.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-16\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>The ball is in your court<\/td><td class=\"column-2\">La pelota est\u00e1 en tu tejado.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-17\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Hit the hay<\/td><td class=\"column-2\">Irse a la cama (dormir).<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-18\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Kill two birds with one stone<\/td><td class=\"column-2\">Matar dos p\u00e1jaros de un tiro.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-19\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Let the cat out of the bag<\/td><td class=\"column-2\">Irse de la lengua.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-20\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Don't judge a book by its cover<\/td><td class=\"column-2\">No hay que dejarse enga\u00f1ar por las apariencias.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-21\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Break the ice<\/td><td class=\"column-2\">Romper el hielo (iniciar una conversaci\u00f3n en un ambiente social).<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-22\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Take a rain check<\/td><td class=\"column-2\">Aplazar o posponer un plan.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-23\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Burn the midnight oil<\/td><td class=\"column-2\">Trabajar hasta muy tarde.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-24\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Put all your eggs in one basket<\/td><td class=\"column-2\">Jug\u00e1rselo todo a una carta.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-25\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Speak of the devil<\/td><td class=\"column-2\">Hablando del rey de Roma.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-26\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Actions speak louder than words<\/td><td class=\"column-2\">Un hecho dice m\u00e1s que mil palabras.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-27\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Beat around the bush<\/td><td class=\"column-2\">Andar con rodeos o irse por las ramas.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-28\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Blessing in disguise<\/td><td class=\"column-2\">No hay mal que por bien no venga o ser una suerte en el fondo.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-29\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Count your chickens before they hatch<\/td><td class=\"column-2\">Cantar victoria o vender la piel del oso antes de cazarlo.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-30\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Every cloud has a silver lining<\/td><td class=\"column-2\">No hay mal que por bien no venga o despu\u00e9s de una tormenta siempre sale el sol.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-31\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Hit the nail on the head<\/td><td class=\"column-2\">Dar en el clavo.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-32\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Let sleeping dogs lie<\/td><td class=\"column-2\">Dejarlo estar.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-33\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>The early bird catches the worm<\/td><td class=\"column-2\">Al que madruga, Dios le ayuda.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-34\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Throw in the towel<\/td><td class=\"column-2\">Tirar la toalla.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-35\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>A watched pot never boils<\/td><td class=\"column-2\">El que espera desespera.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-36\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>The devil is in the details<\/td><td class=\"column-2\">El diablo est\u00e1 en los detalles.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-37\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Hindsight is 20\/20<\/td><td class=\"column-2\">En retrospectiva, todo es m\u00e1s claro.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-38\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>The pen is mightier than the sword <\/td><td class=\"column-2\">La pluma vale m\u00e1s que la espada.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-39\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Two heads are better than one<\/td><td class=\"column-2\">Dos cabezas piensan mejor que una.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-40\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>A rolling stone gathers no moss<\/td><td class=\"column-2\">Piedra movediza, nunca moho la cobija.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-41\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Don't look a gift horse in the mouth<\/td><td class=\"column-2\">A caballo regalado no le mires el diente.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-42\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>When in Rome, do as the Romans do<\/td><td class=\"column-2\">Donde fueres, haz lo que vieres.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-43\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>All that glitters is not gold<\/td><td class=\"column-2\">No todo lo que brilla es oro.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-44\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Better late than never <\/td><td class=\"column-2\">Mejor tarde que nunca.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-45\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>The proof of the pudding is in the eating<\/td><td class=\"column-2\">Antes de juzgar hay que probar.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-46\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Have a chip on your shoulder<\/td><td class=\"column-2\">Ser un resentido o ser un rencoroso<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-47\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Steal someone's thunder<\/td><td class=\"column-2\">Robar el protagonismo a o quitar el m\u00e9rito a<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-48\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Go the extra mile<\/td><td class=\"column-2\">Romperse el lomo o esforzarse a tope.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-49\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Play it by ear<\/td><td class=\"column-2\">Ver qu\u00e9 pasa o improvisar<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-50\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Turn a blind eye<\/td><td class=\"column-2\">Hacer la vista gorda.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-51\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Cut to the chase<\/td><td class=\"column-2\">Ir al grano.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-52\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Have a ball<\/td><td class=\"column-2\">Pasarlo muy bien o disfrutar mucho.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-53\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Hit the ground running<\/td><td class=\"column-2\">Empezar a full o saber lo que hace<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-54\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>See the light at the end of the tunnel<\/td><td class=\"column-2\">Ver la luz al final del t\u00fanel.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-55\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Give a taste of your own medicine <\/td><td class=\"column-2\">Dar una dosis de su propia medicina.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-56\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Read between the lines<\/td><td class=\"column-2\">Leer entre l\u00edneas.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-57\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Spill the beans<\/td><td class=\"column-2\">Irse de la lengua.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-58\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Have a green thumb <\/td><td class=\"column-2\">Tener mano para las plantas.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-59\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>On the same page <\/td><td class=\"column-2\">De acuerdo o en sinton\u00eda.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-60\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Kick the bucket <\/td><td class=\"column-2\">Estirar la pata o pasar a mejor vida.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-61\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>The whole nine yards <\/td><td class=\"column-2\">Paquete completo.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-62\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Get the ball rolling <\/td><td class=\"column-2\">Ponerse manos a la obra.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-63\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Pull someone's leg<\/td><td class=\"column-2\">Tomar el pelo a alguien.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-64\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Have a heart of gold <\/td><td class=\"column-2\">Tener un coraz\u00f3n de oro (ser muy amable y generoso).<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-65\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Have your hands tied<\/td><td class=\"column-2\">Tener las manos atadas.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-66\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Go on a wild goose chase<\/td><td class=\"column-2\">Buscar una aguja en un pajar.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-67\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Bite off more than you can chew <\/td><td class=\"column-2\">El que mucho abarca poco aprieta.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-68\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Take the bull by the horns <\/td><td class=\"column-2\">Tomar al toro por los cuernos.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-69\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Have a rough day<\/td><td class=\"column-2\">Tener un d\u00eda malo.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-70\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Get cold feet <\/td><td class=\"column-2\">Echarse atr\u00e1s.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-71\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Hit the books <\/td><td class=\"column-2\">Estudiar.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-72\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Make a long story short <\/td><td class=\"column-2\">Resumir.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-73\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Put your foot in your mouth <\/td><td class=\"column-2\">Meter la pata.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-74\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Have a lot on your plate <\/td><td class=\"column-2\">Tener demasiado entre manos.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-75\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Play devil's advocate <\/td><td class=\"column-2\">Hacer de abogado del diablo.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-76\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Get the hang of something <\/td><td class=\"column-2\">Pillar el tranquillo o pillar el truco<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-77\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Have butterflies in your stomach <\/td><td class=\"column-2\">Sentir mariposas en el est\u00f3mago.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-78\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Jump on the bandwagon <\/td><td class=\"column-2\">Seguir al reba\u00f1o.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-79\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Have a blast <\/td><td class=\"column-2\">Divertirse mucho.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-80\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Be in hot water <\/td><td class=\"column-2\">Estar con el agua hasta el cuello.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-81\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Turn over a new leaf <\/td><td class=\"column-2\">Hacer borr\u00f3n y cuenta nueva.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-82\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Hit the jackpot <\/td><td class=\"column-2\">Tocarle la loter\u00eda a alguien (figurado).<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-83\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Save someone's bacon <\/td><td class=\"column-2\">Salvar el pellejo a alguien.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-84\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Have a sweet tooth <\/td><td class=\"column-2\">Ser goloso.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-85\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Be in the same boat <\/td><td class=\"column-2\">Estar en el mismo barco o en la misma situaci\u00f3n.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-86\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Throw in the towel <\/td><td class=\"column-2\">Tirar la toalla.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-87\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Face the music <\/td><td class=\"column-2\">Afrontar las consecuencias o hacerse cargo.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-88\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Bark up the wrong tree <\/td><td class=\"column-2\">Mear fuera del tiesto.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-89\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Be a piece of work <\/td><td class=\"column-2\">Ser una joyita o ser todo un personaje.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-90\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Get your act together<\/td><td class=\"column-2\">Empezar a comportarse como es debido.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-91\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>See the glass as half full <\/td><td class=\"column-2\">Ver el vaso medio lleno.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-92\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Come rain or shine <\/td><td class=\"column-2\">Pase lo que pase.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-93\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Cut the mustard<\/td><td class=\"column-2\">Dar la talla.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-94\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Go down in flames<\/td><td class=\"column-2\">Fracasar estrepitosamente.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-95\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Like two peas in a pod <\/td><td class=\"column-2\">Como dos gotas de agua.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-96\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>When it rains it pours <\/td><td class=\"column-2\">Las desgracias nunca vienen solas.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-97\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Time is money <\/td><td class=\"column-2\">El tiempo es oro.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-98\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>It takes two to tango <\/td><td class=\"column-2\">Es cosa de dos.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-99\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Make up your mind<\/td><td class=\"column-2\">Decidirse.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-100\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Time after time<\/td><td class=\"column-2\">Una y otra vez.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-101\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Shake a leg!<\/td><td class=\"column-2\">\u00a1Espabila!, \u00a1date prisa!<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-102\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Long time no see!<\/td><td class=\"column-2\">\u00a1Qu\u00e9 de tiempo!, \u00a1cu\u00e1nto tiempo!<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-103\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>It\u2019s in the lap of the Gods<\/td><td class=\"column-2\">Que sea lo que Dios quiera.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-104\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Once in a lifetime<\/td><td class=\"column-2\">Una vez en la vida.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-105\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Start from scratch<\/td><td class=\"column-2\">Empezar de cero.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-106\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Over and over again<\/td><td class=\"column-2\">Una y otra vez.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-107\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Shame on you<\/td><td class=\"column-2\">Qu\u00e9 verg\u00fcenza.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-108\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Out of the blue<\/td><td class=\"column-2\">De la nada, de repente, sin avisar.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-109\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong><em>Call it a day<\/td><td class=\"column-2\">Dar por terminado.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<!-- #tablepress-3709 from cache -->\n<h2><strong>D\u00f3nde aprender m\u00e1s expresiones en ingl\u00e9s<\/strong><\/h2>\n<p>\u00a1La respuesta corta es en todos lados! Ya sean recursos dirigidos a aprender expresiones o no, \u00a1te vas a encontrar con ellas en cualquier parte!<\/p>\n<p>Puedes encontr\u00e1rtelas en <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/english-esp\/articulos-en-ingles-para-leer\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">art\u00edculos de blogs<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/english-esp\/canales-de-youtube-para-aprender-ingles\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">v\u00eddeos de YouTube<\/a>, en series, <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/english-esp\/peliculas-para-aprender-ingles\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pel\u00edculas <\/a>o <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/english-esp\/programas-de-television-en-ingles\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">programas de televisi\u00f3n<\/a>. \u00a1Si no conoces alguna, ap\u00fantala!\u00a0<\/p>\n<p>Muchas veces por el contexto sabr\u00e1s su significado.<\/p>\n<div style=\"float: right;\" id=\"fluen-2440413181\"><a data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/\" rel=\"noopener\" class=\"a2t-link\" target=\"_blank\" aria-label=\"FluentU New iOS App Icon\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/iTunesArtwork@1x.png\" alt=\"FluentU New iOS App Icon\"  srcset=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/iTunesArtwork@1x.png 512w, https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/iTunesArtwork@1x-300x300.png 300w, https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/iTunesArtwork@1x-150x150.png 150w, https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/iTunesArtwork@1x-65x65.png 65w\" sizes=\"(max-width: 512px) 100vw, 512px\" width=\"150\" height=\"150\"   \/><\/a><\/div>\n<p>Con <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/es\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">FluentU <\/a>tambi\u00e9n puedes aprender muchas m\u00e1s expresiones en ingl\u00e9s a trav\u00e9s de sus v\u00eddeos que incluyen subt\u00edtulos interactivos.\u00a0<\/p>\n<p>\u00bfQu\u00e9 son los subt\u00edtulos interactivos? Si, mientras ves un v\u00eddeo, no conoces una palabra o t\u00e9rmino, solo tienes que pasar el cursor por encima para conocer su significado en contexto.<\/p>\n<p>Y luego te saldr\u00e1n v\u00eddeos recomendados seg\u00fan tu nivel y lo que te gusta. \u00a1As\u00ed motiva m\u00e1s estudiar!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\u00bfCu\u00e1ntas expresiones de esta lista utilizar\u00e1s en tu pr\u00f3xima conversaci\u00f3n? \u00a1Espero que muchas!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En todas partes escuchar\u00e1s expresiones en ingl\u00e9s, ya que estos actos comunicativos son muy habituales en el habla coloquial. Pon atenci\u00f3n cuando veas series o escuches la radio o m\u00fasica.&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":586,"featured_media":248633,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"slim_seo":{"title":"108 expresiones en ingl\u00e9s para hablar con naturalidad | FluentU Blog de ingl\u00e9s","description":"\u00bfCu\u00e1ntas expresiones en ingl\u00e9s conoces? Si no son muchas, no te puedes perder este art\u00edculo con 108 de las expresiones m\u00e1s comunes. Ampl\u00eda vocabulario, mejora tus conversaciones y hazte entender como todo un nativo. \u00a1Ver\u00e1s la vida de otro color!"},"footnotes":""},"categories":[347,348],"tags":[],"coauthors":[370,899],"class_list":["post-52053","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-english-esp","category-vocabulario-en-ingles"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/52053","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/586"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=52053"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/52053\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":243462,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/52053\/revisions\/243462"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/248633"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=52053"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=52053"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=52053"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=52053"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}