{"id":175630,"date":"2016-01-25T12:00:09","date_gmt":"2016-01-25T17:00:09","guid":{"rendered":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/learn\/english-uk-slang\/"},"modified":"2025-02-23T22:55:20","modified_gmt":"2025-02-24T03:55:20","slug":"english-uk-slang","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/english\/english-uk-slang\/","title":{"rendered":"54 Creative British Slang Words for English Learners"},"content":{"rendered":"<p>British slang from the UK (United Kingdom) is significantly different from <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/english\/american-english-slang-words-esl\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">American slang<\/a>.\u00a0Sometimes, even native English speakers from other regions (like Americans) find it hard to understand British slang.\u00a0<\/p>\n<p>If you want to understand it, it&#8217;s just a matter of building your familiarity with it over time. To get you started, I&#8217;ll cover 54 of the most important British English slang terms and how they&#8217;re used. Some of these have previously been covered on our <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/@FluentUEnglish\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">YouTube channel<\/a>:<\/p>\n<p><lite-youtube videoid=\"LXh8BZHLAG4\"><\/lite-youtube><\/p>\n<p>[fluentu-toc]\u00a0<\/p>\n<p><\/p>\n<p>Because slang is casual language, some of these might not be appropriate for younger learners.<\/p>\n<p>Also, some words that are fine to use in Britain may be considered offensive in other places! I&#8217;ll explain all of that, though.<\/p>\n<h2>1. Chuffed<\/h2>\n<p>When someone is chuffed, they are very pleased or happy about something.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>I&#8217;m absolutely <strong>chuffed<\/strong> with my birthday present. Thanks!<\/em><\/p>\n<h2>2. Knackered<\/h2>\n<p>If someone says they are knackered, it means that they are extremely tired.<\/p>\n<p>This comes from &#8220;<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/knacker\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">knacker<\/a>,&#8221; which is an older word for a person who slaughters old worn-out horses who can no longer work.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>I&#8217;ve been up half of the night with the baby. I&#8217;m <strong>knackered<\/strong>.<\/em><\/p>\n<h2>3. Bants<\/h2>\n<p>&#8220;Bants&#8221; is an abbreviation (shortened version) of &#8220;banter.&#8221; &#8220;Banter&#8221; means to joke or to exchange witty (quick and fun) remarks with others.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>I&#8217;m going to Nando&#8217;s for some <strong>bants<\/strong> with the lads.<\/em><\/p>\n<h2>4. Cheeky<\/h2>\n<p>When someone is cheeky, it means that they are being a little rude or disrespectful, but usually in a way that is funny and endearing (cute).<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>That is a <strong>cheeky<\/strong> smile&#8230; are you up to something?<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>Did you just take the last biscuit? That was a bit <strong>cheeky<\/strong>!<\/em><\/p>\n<p>It can also be used if you are eating, drinking or doing something that you maybe should not or that is not good for you.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>I&#8217;m just going to have a <strong>cheeky<\/strong> burger on the way home.<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">A: <em>Are you coming to the pub tonight?<br \/>\n<\/em>B: <em>On a Tuesday?! Well OK, just a few <strong>cheeky<\/strong> drinks.<\/em><\/p>\n<h2>5. Fag<\/h2>\n<p>In American English, &#8220;fag&#8221; is a derogatory (insulting or mean) term for someone who is gay. In British slang, however, it just means a cigarette.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>I&#8217;m going outside for a <strong>fag<\/strong>.<\/em><\/p>\n<h2>6. Cuppa<\/h2>\n<p>Cuppa comes from the phrase &#8220;cup of.&#8221; The implied (suggested) meaning is a cup of tea (because we <em>love<\/em> tea&#8230; sometimes stereotypes exist for a reason).<\/p>\n<p>The word &#8220;tea&#8221; is not actually needed. You only need to make it clear if it is a &#8220;cuppa&#8221; coffee or a &#8220;cuppa&#8221; anything other than tea.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">A: <em>Would you like a <strong>cuppa<\/strong>?<br \/>\n<\/em>B: <em>I&#8217;d love one. I&#8217;ll put the kettle on.<\/em><\/p>\n<h2>7. Bum<\/h2>\n<p>You may already know that this word is the informal word for &#8220;bottom.&#8221; It also has another meaning. It is used when somebody uses or gets something from someone else without paying.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>&#8220;Can I <strong>bum<\/strong> a fag?&#8221;<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">A: <em>How did you get here?<br \/>\n<\/em>B: <em>I <strong>bummed<\/strong> a lift with Tony.<\/em><\/p>\n<p>Here, &#8220;lift&#8221; means &#8220;ride.&#8221;<\/p>\n<h2>8. Mate<\/h2>\n<p>While in standard English a mate is a life partner, &#8220;mate&#8221; is commonly used in Britain to mean a friend.<\/p>\n<p>It is also often used to address strangers in informal situations, such as in bars or on public transport.<\/p>\n<p>&#8220;Mate&#8221; is particularly used between men (but not always). A similar word is &#8220;pal&#8221; (which is also used in American English).<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">A: <em>What are you doing this weekend?<br \/>\n<\/em>B: <em>Hanging out with some of my <strong>mates<\/strong>.<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>Excuse me, <strong>mate<\/strong>, is anyone sitting here?<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>Hey <strong>pal<\/strong>, could I get a whisky and a beer please?<\/em><\/p>\n<h2>9. Ledge<\/h2>\n<p>This is a shortening of the word &#8220;legend.&#8221; A legend is someone who is well-known, often for doing something great or incredible.<\/p>\n<p>The slang word &#8220;ledge&#8221; is often an exaggeration, or used to make things and people sound more important than they really are.<\/p>\n<p>It might be used to describe a famous person, but also a friend or family member who is not famous. It is often used when someone has done something particularly good or impressive.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>That final goal was amazing, mate. You&#8217;re a <strong>ledge<\/strong>!<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>Thanks for the tickets, mum. What a <strong>ledge<\/strong>!<\/em><\/p>\n<h2>10. Gutted<\/h2>\n<p>The original meaning of &#8220;gut&#8221; is to remove the insides of an animal before eating it (gutting a fish, for example). It also has the\u00a0meaning of being bitterly disappointed about something.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>I was <strong>gutted<\/strong> when I failed the exam.<\/em><\/p>\n<h2>11. Sherbets<\/h2>\n<p>In Britain, &#8220;sherbet&#8221; is a word for a fizzy sweet or sweet powder.<\/p>\n<p>However, inviting someone to go to the pub for a few sherbets is not an invitation to eat sweets, but an invitation to drink a few beers. It is possible that this comes from the fizzy, frothy top on beers.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>Do you fancy a few <strong>sherbets<\/strong> after work tonight?<\/em><\/p>\n<p>Asking someone if they &#8220;fancy&#8221; something is a way of asking if they would like it.<\/p>\n<h2>12. Trollied<\/h2>\n<p>A &#8220;trolly&#8221; is the word the British use for a shopping cart. However, when the noun &#8220;trolly&#8221; is turned into the adjective &#8220;trollied,&#8221; it is used to describe someone as being drunk.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>I had a few too many sherbets last night, mate. I was <strong>trollied<\/strong>.<\/em><\/p>\n<h2>13. Narky<\/h2>\n<p>&#8220;Narky&#8221; is another word for moody or bad-tempered.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>She won&#8217;t speak to me. She&#8217;s been <strong>narky<\/strong> with me all day.<\/em><\/p>\n<h2>14. Fluke<\/h2>\n<p>A &#8220;fluke&#8221; is something caused by chance or luck. Something can also be described as being &#8220;flukey,&#8221; meaning that it is particularly lucky or coincidental.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">A: <em>I hit the bullseye!<\/em> (the red target on a dartboard)<br \/>\nB: <em>That was a total <strong>fluke<\/strong>! You wouldn&#8217;t be able to do it again.<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">A: <em>I won 10 pounds on the lotto again!<br \/>\n<\/em>B: <em>That is so <strong>flukey<\/strong>!<\/em><\/p>\n<h2>15. Arsed<\/h2>\n<p>&#8220;Can&#8217;t be arsed&#8221; is a less polite version of &#8220;Can&#8217;t be bothered.&#8221; It is used to express that someone really does not want to or has not got the energy to do a particular thing.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">A: <em>Would you like to go out today?<br \/>\n<\/em>B:<em> Can&#8217;t be <strong>arsed<\/strong>. It&#8217;s Sunday. I&#8217;m not getting out of bed.<\/em><\/p>\n<h2>16. Gagging<\/h2>\n<p>The original meaning of this word is choking or retching (making movements and sounds like vomiting). However, it also means to desperately need or want something.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>I&#8217;m <strong>gagging<\/strong> for a cuppa. I haven&#8217;t had one all day!<\/em><\/p>\n<h2>17. Cracking<\/h2>\n<p>When something is cracking it is particularly good or excellent. People can also be described as &#8220;cracking.&#8221;<\/p>\n<p>It can also mean to get started on something (and this meaning is also used in American speech).<\/p>\n<p>Another variation is the word &#8220;cracker.&#8221; Describing a person as a &#8220;cracker&#8221; means you think they are fantastic.<\/p>\n<p>(Just be aware: This is completely different in American slang. In the U.S., &#8220;cracker&#8221; can be an insulting term for white people from rural areas).<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>That was a <strong>cracking<\/strong> dinner. Compliments to the chef.<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>I have lots of Christmas presents to wrap. I&#8217;d better get <strong>cracking<\/strong>!<\/em><\/p>\n<h2>18. Bloody<\/h2>\n<p>In standard English, &#8220;bloody&#8221; usually refers to something covered in blood.<\/p>\n<p>In British slang, though, this is an intensifier (something that puts stress or importance on another word) and a mild expletive (swear word).<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em><strong>Bloody<\/strong> British English is bloody confusing! Bloody hell! Why do they have so much bloody slang?<\/em><\/p>\n<h2>19. To faff<\/h2>\n<p>Do you ever get annoyed when someone takes too long to do something? Maybe you&#8217;re just about to leave the house and your partner decides it&#8217;s the perfect time to look for a long-lost sock.<\/p>\n<p>In British slang, &#8220;to faff&#8221; means to spend time doing something that isn&#8217;t very important.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>Come on! Stop <strong>faffing<\/strong>! We need to get to the airport or we&#8217;ll miss our flight!<\/em><\/p>\n<h2>20. To waffle<\/h2>\n<p>&#8220;To waffle&#8221; means to talk a lot about something.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>When I&#8217;m nervous, I start <strong>waffling<\/strong>.<\/em><\/p>\n<h2>21. Bonkers<\/h2>\n<p>In British slang, &#8220;bonkers&#8221; is used in the same way as &#8220;crazy.&#8221;\u00a0<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>What do you mean? That&#8217;s <strong>bonkers<\/strong>!<\/em><\/p>\n<h2>22. Gaff<\/h2>\n<p>If someone invites you to their &#8220;gaff&#8221; in the UK, they are in fact inviting you to their house. Note that this phrase is often only used in London and the outer areas of the capital.\u00a0<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>What are you doing tomorrow? I&#8217;m having a party at my <strong>gaff<\/strong> if you&#8217;d like to come.<\/em><\/p>\n<h2>23. Chinwag<\/h2>\n<p>A &#8220;chinwag&#8221; is used in the same way as &#8220;chat.&#8221;\u00a0<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>I saw my neighbor in town and we had a good <strong>chinwag<\/strong>.<\/em><\/p>\n<h2>24. The chippy<\/h2>\n<p>&#8220;The chippy&#8221; is where people go to in the UK to buy <em>fish and chips<\/em>.<\/p>\n<p>&#8220;The chippy&#8221; is often used as a much easier and quicker way of saying &#8220;the fish and chip shop.&#8221;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>I was thinking about going to <strong>the chippy<\/strong>. Do you want something?<\/em><\/p>\n<h2>25. Geezer<\/h2>\n<p>This term is most commonly used in London to say &#8220;man.&#8221; This doesn&#8217;t usually have any negative connotations and is often used to refer to men of any age.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>There&#8217;s that <strong>geezer<\/strong> I saw on the train yesterday.<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>What a<strong> geezer<\/strong>!<\/em><\/p>\n<h2>26. Loo<\/h2>\n<p>In the UK, the term &#8220;restroom&#8221; isn&#8217;t commonly used, instead people say &#8220;bathroom,&#8221; &#8220;toilet&#8221; or simply &#8220;loo.&#8221;\u00a0<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>Make sure you go to the <strong>loo<\/strong> before we leave. It&#8217;ll be a long journey.<\/em><\/p>\n<h2>27. Dodgy<\/h2>\n<p>The word &#8220;dodgy&#8221; has a couple of meanings in the UK. For instance, it can be used to describe something that doesn&#8217;t work well or a person or place that seems strange.<\/p>\n<p>For example:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>The WiFi here is <strong>dodgy<\/strong>.\u00a0<\/em>(Meaning: the WiFi doesn&#8217;t work well)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>That man looks <strong>dodgy<\/strong>.<\/em> <em>Be careful.<\/em> (Meaning: That man looks strange\/scary)<\/p>\n<h2>28. Lush<\/h2>\n<p>If something is &#8220;lush&#8221; this means that it&#8217;s really good.\u00a0<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>That pie was <strong>lush<\/strong>! Please can I have the recipe?<\/em><\/p>\n<h2>29. Footie<\/h2>\n<p>In the UK and many other English-speaking countries around the world, &#8220;soccer&#8221; is known as &#8220;football.&#8221; &#8220;Footie&#8221; is a shortened version of football.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>Sorry, I can&#8217;t go! I&#8217;ve got <strong>footie<\/strong> after school.<\/em><\/p>\n<h2>30. Bevvy<\/h2>\n<p>If someone asks if you&#8217;d like a &#8220;bevvy,&#8221; they are most likely offering you an alcoholic drink (beverage).\u00a0<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>Do you want a <strong>bevvy<\/strong>?<\/em><\/p>\n<h2>31. Ta<\/h2>\n<p>In northern areas of England and some parts of Wales,\u00a0<em>ta<\/em>\u00a0is slang for &#8220;thank you.&#8221;\u00a0<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\">A: <em>I&#8217;ve just sent you the link to buy tickets for the festival.<\/em><br \/>\nB:<em>\u00a0<strong>Ta<\/strong>!<\/em><\/p>\n<h2>32. Dishy<\/h2>\n<p>&#8220;Dishy&#8221; is used as another way of calling someone &#8220;good-looking.&#8221;\u00a0<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>Did you see the guy who just walked past the window? He was so <strong>dishy<\/strong>.<\/em><\/p>\n<h2>33. Hunky-dory<\/h2>\n<p>To say that something is &#8220;OK,&#8221; you can simply say &#8220;hunky-dory.&#8221;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>Don&#8217;t worry about it, everything&#8217;s <strong>hunky-dory!<\/strong><\/em><\/p>\n<h2>34. Jiffy<\/h2>\n<p>In the UK, &#8220;jiffy&#8221; means &#8220;soon,&#8221; and is mostly used after the words &#8220;in a&#8221; to reassure the other person that something will happen or you&#8217;ll be somewhere soon.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>I&#8217;m just leaving now. I&#8217;ll be there in a <strong>jiffy<\/strong>.<\/em><\/p>\n<h2>35. Brekkie<\/h2>\n<p>If someone is talking about &#8220;brekkie,&#8221; they are referring to breakfast.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>What do you want for <strong>brekkie?<\/strong><\/em><\/p>\n<h2>36. To be miffed<\/h2>\n<p>&#8220;Miffed&#8221; is an expression used in the UK to show disappointment or irritation over something.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>I&#8217;m so <strong>miffed<\/strong> about missing out on those concert tickets. I really wanted to go.<\/em><\/p>\n<h2>37. Chock-a-block<\/h2>\n<p>&#8220;Chock-a-block&#8221; is a slang term you may hear in different situations in the UK when people want to describe something as &#8220;busy&#8221; or &#8220;crowded.&#8221;<\/p>\n<p>For example, you may hear someone who has meetings all day long describe their day as &#8220;chock-a-block&#8221; to a friend. You may also describe heavy traffic as &#8220;chock-a-block.&#8221;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>I don&#8217;t think I can meet today. My day is <strong>chock-a-block<\/strong> with meetings.<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>It was absolutely <strong>chock-a-block<\/strong>! It took me half an hour to get out of the car park!<\/em><\/p>\n<h2>38. Not my cup of tea<\/h2>\n<p>Tea is an important part of British culture. Inviting someone for a <em>cuppa<\/em> and popping the kettle on for a cuppa is the remedy to any problem.<\/p>\n<p>However, when something\u00a0<em>isn&#8217;t your cup of tea,\u00a0<\/em>it means that you are not very fond of it and is like saying &#8220;I don&#8217;t like it&#8221; or &#8220;it&#8217;s not for me.&#8221;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\">A: <em>Why didn&#8217;t you want one of the sandwiches? Do you not like tuna?<br \/>\n<\/em>B:\u00a0<strong><em>It&#8217;s not my cup of tea<\/em><\/strong><em>.<\/em><\/p>\n<h2>39. Telly\/Telly box<\/h2>\n<p>Around the world, a television is often just called a TV, but in British English, it can also be called a &#8220;telly&#8221; or a &#8220;telly box.&#8221;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>What are you watching on the <strong>telly<\/strong>?<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>Do you want to put on the <strong>telly box<\/strong> tonight?<\/em><\/p>\n<h2>40. Wee<\/h2>\n<p>Meaning &#8220;little,&#8221; this particular slang term is mostly used in Scotland. While other areas around the United Kingdom will understand this word, it&#8217;s unlikely that you&#8217;ll hear it used elsewhere.\u00a0<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>I&#8217;ve got a <strong>wee<\/strong> dog. He&#8217;s about to turn two!<\/em><\/p>\n<h2>41. Brolly<\/h2>\n<p>Famous all around the world for its gray skies and rainy weather, in the UK, it\u2019s important to always carry a &#8220;brolly&#8221; just in case it rains!<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>Have you got a <strong>brolly<\/strong>? It looks like it&#8217;s about to rain.<\/em><\/p>\n<h2>42. Fit<\/h2>\n<p>While &#8220;fit&#8221; can mean healthy and active, in British slang it means &#8220;attractive.&#8221;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>That guy over there is so <strong>fit<\/strong>. Do you think he&#8217;s single?<\/em><\/p>\n<h2>43. Manky<\/h2>\n<p>When someone in the UK describes something as &#8220;manky,&#8221; it means &#8220;gross,&#8221; &#8220;dirty&#8221; or &#8220;disgusting.&#8221;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>The bus was <strong>manky<\/strong>. Someone had spilt their drink and the floor was sticky! Don&#8217;t let me mention the smell!<\/em><\/p>\n<h2>44. Sarnie<\/h2>\n<p>&#8220;Sarnie&#8221; is short for &#8220;sandwich&#8221; in British slang.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>I&#8217;m thinking of making a bacon <strong>sarnie<\/strong>. Would you like one?<\/em><\/p>\n<h2>45. Cheers<\/h2>\n<p>In the United Kingdom, \u201ccheers\u201d is a very popular way of saying &#8220;thank you&#8221; to someone.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\">A: <em>Here&#8217;s the coffee you ordered!<\/em><br \/>\nB:\u00a0<em><strong>Cheers<\/strong>!<\/em><\/p>\n<h2>46. Quid<\/h2>\n<p>If you&#8217;re planning to travel to the UK, it&#8217;s important to know the terms used when talking about money.<\/p>\n<p>A &#8220;quid&#8221; is \u00a31 (one pound).\u00a0<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>I need a <strong>quid<\/strong> to use this locker but I don&#8217;t have any change. Do you have one?<\/em><\/p>\n<p>However, it is worth noting that you can also add a higher value to the word &#8220;quid&#8221;:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>That taxi cost me 90 <strong>quid<\/strong>!<\/em><\/p>\n<h2>47. Fiver<\/h2>\n<p>If someone asks if you have a &#8220;fiver,&#8221; they are asking you for a \u00a35 bill (five pound note in British English).<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>You wouldn&#8217;t happen to have a <strong>fiver<\/strong> to leave for the tip, would you?<\/em><\/p>\n<h2>48. Tenner<\/h2>\n<p>If a fiver is a \u00a35 bill then you might guess what a &#8220;tenner&#8221; is. That&#8217;s right! A \u00a310 bill.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>I&#8217;ve only got a <strong>tenner<\/strong>.<\/em><\/p>\n<h2>49. Dosh<\/h2>\n<p>&#8220;Dosh&#8221; is often used as a slang term for &#8220;money.&#8221;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>Have you got enough <strong>dosh<\/strong> for the bus?<\/em><\/p>\n<h2>50. Uni<\/h2>\n<p>One of the most common characteristics of British slang is the shortening of words\u2014and this word is no different! In the UK, you&#8217;ll most likely hear students refer to &#8220;university&#8221; as &#8220;uni.&#8221;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>Where do you go to <strong>uni<\/strong>?<\/em><\/p>\n<h2>51. Spud<\/h2>\n<p>&#8220;Spud&#8221; is another way of saying &#8220;potato.&#8221;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>I&#8217;ve got to go out and buy some <strong>spuds<\/strong> for dinner.<\/em><\/p>\n<h2>52. A brew<\/h2>\n<p>If someone offers you &#8220;a brew,&#8221; it&#8217;s like being offered &#8220;a cuppa&#8221; (see #6). In most cases this means &#8220;tea,&#8221; although some people might use it to say &#8220;coffee&#8221; as well.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>Do you want a <strong>brew<\/strong>?<\/em><\/p>\n<h2>53. Posh<\/h2>\n<p>Posh is a term mostly used to say &#8220;fancy&#8221; or &#8220;expensive.&#8221;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>That restaurant is very <strong>posh<\/strong>.<\/em><\/p>\n<p>Note that this term may also be used to describe people as &#8220;rich&#8221; or &#8220;upper-class.&#8221;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>His family is so <strong>posh<\/strong>.<\/em><\/p>\n<h2>54. Cheerio<\/h2>\n<p>It wouldn&#8217;t be right to end a list without this British slang term used to say &#8220;<a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/english\/say-goodbye-english\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">goodbye<\/a>.&#8221;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em><strong>Cheerio<\/strong>! See you soon!<br \/>\n<\/em><\/p>\n<h2><strong>Bonus: Cockney Rhyming Slang<\/strong><\/h2>\n<p>Cockney rhyming slang <strong>originated in\u00a0East London in the 18th century<\/strong>. While some of the terms listed below have spread to other parts of the UK, it&#8217;s less likely you&#8217;ll hear all of them outside of London.\u00a0<\/p>\n<p>The key trick behind Cockney rhyming slang is that <strong>the second word often rhymes with the actual word you want to say<\/strong>.<\/p>\n<p>Here are some common examples of Cockney rhyming slang that are still used to this date:<\/p>\n<h3>Porky pies \u2014 Lies<\/h3>\n<p>Undoubtedly, one of the most common Cockney rhyming slang terms is &#8220;porky pies.&#8221; Remember that the second word rhymes with the actual word: so <strong><em>pies<\/em><\/strong> means <strong><em>lies<\/em><\/strong>.\u00a0<\/p>\n<p>This term is used across the whole of the UK, mostly when talking to children and telling them not to lie.\u00a0<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>Don&#8217;t tell <strong>porky pies<\/strong>!<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>Are you telling <strong>porky pies<\/strong>?<\/em><\/p>\n<p>Note that this term is often shortened to &#8220;porkies.&#8221;<\/p>\n<h3>Butcher&#8217;s hook \u2014 A look<\/h3>\n<p>If you&#8217;re going to have a &#8220;butcher&#8217;s hook&#8221; it means you&#8217;re going to have a &#8220;look&#8221; at something, such as browsing in a store or for something in particular.\u00a0<\/p>\n<p>You&#8217;ll most commonly hear the phrase &#8220;have a <em>butcher&#8217;s<\/em>&#8221; without &#8220;hook&#8221; included:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>I&#8217;m just having a <strong>butcher&#8217;s<\/strong>.<\/em><\/p>\n<h3>Cream crackered \u2014 Knackered<\/h3>\n<p>This Cockney rhyming slang word another slang term you might recognize from above (#2)! Crackered rhymes with &#8220;knackered,&#8221; so this slang term is used to express tiredness.\u00a0<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>Sorry, I can&#8217;t go out tonight. I&#8217;m absolutely <strong>cream crackered<\/strong>.<\/em><\/p>\n<p>You can find more Cockney rhyming slang in <a href=\"https:\/\/www.theguardian.com\/education\/2014\/jun\/09\/guide-to-cockney-rhyming-slang\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">this article<\/a> by\u00a0<em>The Guardian<\/em>.<\/p>\n<h2>Where to Learn More British Slang<\/h2>\n<p>Exposure (seeing and hearing the language) is the key to learning new English words, including British slang. You may have to look a little harder, but there are plenty of sources out there.<\/p>\n<p>The problem with slang is that it is always changing and there are trends (like fashions or clothing styles).<\/p>\n<p>A word that was commonly used in the &#8217;80s or &#8217;90s may sound dated (out of place) today. So when you look for slang, it is good to try to find recent examples.<\/p>\n<p>Comedy is always a good place to look, as comedians like to play with words.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.imdb.com\/title\/tt1220617\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">&#8220;The Inbetweeners&#8221;<\/a>\u00a0is a popular British comedy show about a group of teenage boys that uses a lot of casual language.<\/p>\n<p>For the same reason, slang appears often in\u00a0British music, especially in pop, rap and hip hop. <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=kZGvnI37mxk\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Dizzee Rascal<\/a> is a famous British rapper who uses a lot of modern slang in his music.<\/p>\n<p>There are also some helpful <a href=\"https:\/\/podcasts.apple.com\/us\/podcast\/the-slang-podcast-learn-british-english-now\/id1485428793\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">podcasts<\/a>\u00a0that you can listen to for more examples of how to use slang in conversation.<\/p>\n<p>You could also dive head-first into a British movie or <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/english\/english-tv-shows\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">TV show<\/a>. This is a great way to simulate immersion, helping you to speed up your learning and get to know more slang naturally.<\/p>\n<p>If you want to reinforce the words from this article, <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/english\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">FluentU<\/a> is another option. <p><strong>FluentU<\/strong> takes authentic videos\u2014like music videos, movie trailers, news and inspiring talks\u2014and turns them into personalized language learning lessons.<\/p>\r\n<p><\/p> \r\n<p>You can try FluentU for free for 2 weeks. Check out the website or download <a href=\"https:\/\/apps.apple.com\/us\/app\/fluentu-learn-language-videos\/id917892175\">the iOS app<\/a> or <a href=\"https:\/\/play.google.com\/store\/apps\/details?id=com.fluentflix.fluentu&amp;hl=en&amp;gl=US\">Android app.<\/a><\/p>\r\n<p><i><a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\">P.S. Click here to take advantage of our current sale! (Expires at the end of this month.)<\/a><\/i>\r\n<\/p>\r\n&nbsp;\r\n<a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\r\n  <img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/site\/\/4\/SimpleText.jpg\" alt=\"FluentU Ad\" \/>\r\n  <p style=\"text-align: center\">\r\n    <button class=\"btn-blue\" style=\"border: none;font-size: 18px;text-align: center;padding: 0.75rem 1.5rem;cursor: pointer\">\r\n      Try FluentU for FREE!\r\n    <\/button>\r\n  <\/p>\r\n<\/a>\r\n<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>When you feel confident, you could always try some of your new words out on a real Brit (either in person or <a class=\"tasr-replaced\" href=\"https:\/\/www.italki.com\/teachers?ref=fluentu1&amp;utm_source=fluentu1&amp;utm_medium=partner&amp;utm_campaign=affiliate\" target=\"_blank\" rel=\"sponsored noopener\">on the <strong>italki<\/strong> website<\/a>).<\/p>\n<p>I guarantee they will be <em>chuffed<\/em> with your efforts!<\/p>\n<p><\/p>\n<h2>And One More Thing...<\/h2>\r\n<p>\r\nIf you like learning English through movies and online media, you should also check out FluentU. <a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\">FluentU lets you learn English from popular talk shows, catchy music videos and funny commercials<\/a>, as you can see here:\r\n<\/p>\r\n<div id=\"attachment_1990\" style=\"width: 317px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"><img decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-1990\" class=\"aligncenter wp-image-1990\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/site\/\/4\/English-5.png\" alt=\"learn-english-with-videos\" width=\"307\" height=\"546\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-1990\" class=\"wp-caption-text\">If you want to watch it, the FluentU app has probably got it.<\/p><\/div>\r\n<p>\r\nThe FluentU app and website makes it really easy to watch English videos. There are captions that are interactive. That means you can tap on any word to see an image, definition, and useful examples.\r\n<\/p>\r\n<div id=\"attachment_1991\" style=\"width: 317px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"><img decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-1991\" class=\"aligncenter wp-image-1991\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/site\/\/4\/English-2.png\" alt=\"learn-english-with-subtitled-television-show-clips\" width=\"307\" height=\"546\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-1991\" class=\"wp-caption-text\">FluentU lets you learn engaging content with world famous celebrities.<\/p><\/div>\r\n<p>\r\nFor example, when you tap on the word \"searching,\" you see this:\r\n<\/p>\r\n<div id=\"attachment_1959\" style=\"width: 317px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"><img decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-1959\" class=\"aligncenter wp-image-1959 \" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/site\/\/4\/English-6.png\" alt=\"learn-conversational-english-with-interactive-captioned-dialogue\" width=\"307\" height=\"546\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-1959\" class=\"wp-caption-text\">FluentU lets you tap to look up any word.<\/p><\/div>\r\n\r\n<p>\r\nLearn all the vocabulary in any video with quizzes. Swipe left or right to see more examples for the word you\u2019re learning.\r\n<\/p>\r\n<div id=\"attachment_1996\" style=\"width: 317px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"><img decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-1996\" class=\"aligncenter wp-image-1996 \" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/site\/\/4\/English-7.png\" alt=\"practice-english-with-adaptive-quizzes\" width=\"307\" height=\"546\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-1996\" class=\"wp-caption-text\">FluentU helps you learn fast with useful questions and multiple examples. <a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\">Learn more.<\/a><\/p><\/div>\r\n<p>\r\nThe best part? FluentU remembers the vocabulary that you\u2019re learning. It gives you extra practice with difficult words\u2014and reminds you when it\u2019s time to review what you\u2019ve learned. You have a truly personalized experience.\r\n<\/p>\r\n<p>\r\nStart using the FluentU website on your computer or tablet or, better yet, download the FluentU app from the iTunes or Google Play store. <a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\">Click here to take advantage of our current sale! (Expires at the end of this month.)<\/a>\r\n<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>British slang from the UK (United Kingdom) is significantly different from American slang.\u00a0Sometimes, even native English speakers from other regions (like Americans) find it hard to understand British slang.\u00a0 If&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":364,"featured_media":251792,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"slim_seo":{"title":"54 Creative British Slang Words for English Learners | FluentU English Blog","description":"Learning British slang isn't just fun, it can help you have conversations with people from the UK! Here are 54 must-know British slang words you can start using today. I'll also show you some resources where you can hear British slang used in media and casual speech. Click here to start learning!"},"footnotes":""},"categories":[685,687],"tags":[],"coauthors":[811],"class_list":["post-175630","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-english","category-vocabulary-english"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/175630","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/364"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=175630"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/175630\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":251755,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/175630\/revisions\/251755"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/251792"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=175630"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=175630"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=175630"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=175630"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}