{"id":137617,"date":"2023-09-16T20:08:31","date_gmt":"2023-09-17T00:08:31","guid":{"rendered":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/learn\/si-no-vs-sino\/"},"modified":"2025-06-11T06:24:25","modified_gmt":"2025-06-11T10:24:25","slug":"si-no-vs-sino","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/spanish\/si-no-vs-sino\/","title":{"rendered":"How to Use Sino vs. Si No in Spanish"},"content":{"rendered":"<p>Native Spanish speakers spend their whole lives reading, writing, speaking and listening to Spanish, yet there are still aspects of the language they have trouble with.\u00a0Take <em>sino <\/em>and <em>si no<\/em>\u2014you might have assumed that they could be used interchangeably, which unfortunately isn&#8217;t the case.<\/p>\n<p>This post will demystify these two deceptively similar words. By the end of it, you may even be able to <a href=\"https:\/\/www.lavanguardia.com\/cultura\/20110606\/54166716409\/la-diferencia-entre-sino-y-si-no.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">explain the difference to a native Spanish speaker<\/a>.<\/p>\n<p>[fluentu-toc]<\/p>\n<p><\/p>\n<h2><em>Si No <\/em>vs.<em> Sino <\/em>(and <em>El Sino<\/em>)<\/h2>\n<p>The words <em>si no\u00a0<\/em>and <em>sino <\/em>are short and easy to remember. But when you have to use them, things can get a little tricky.<\/p>\n<p>Before we get into our in-depth explanations, let&#8217;s briefly introduce each word:<\/p>\n<h3><em>Si no<\/em><\/h3>\n<p><strong><em>Si no <\/em>means &#8220;if not.&#8221; <\/strong>It introduces a <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/spanish\/spanish-conditional\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">negative conditional<\/a>, and it&#8217;s always written as two separate words:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em><strong>Si no<\/strong> llueve, iremos a la playa. <\/em>(If it doesn&#8217;t rain, we&#8217;ll go to the beach.)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>No habr\u00edamos llegado tarde <strong>si no<\/strong> te hubieras quedado dormido. <\/em>(We wouldn&#8217;t have been late if you hadn&#8217;t overslept.)<\/p>\n<h3><em>Sino<\/em><\/h3>\n<p><strong><em>Sino <\/em>is an <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/spanish\/spanish-conjunctions\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">adversative conjunction<\/a>, and it means &#8220;but.&#8221;<\/strong> It&#8217;s always a single word, and it&#8217;ll always follow a negative statement:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>No quiero el sombrero negro, <strong>sino<\/strong> el rojo. <\/em>(I don&#8217;t want the black hat, but the red one.)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>No son siete, <strong>sino<\/strong> ocho. <\/em>(They&#8217;re not [a group of] seven, but [of] eight.)<\/p>\n<h3><em>El sino<\/em><\/h3>\n<p>And, because we&#8217;re feeling generous today, we&#8217;ll throw in a third term:<strong> <em>el sino.<\/em><\/strong><\/p>\n<p>That&#8217;s right: <strong><em>sino <\/em>can also function as a noun.<\/strong> <em>El sino <\/em>translates to &#8220;fate&#8221; or &#8220;destiny.&#8221;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>No es mi <strong>sino<\/strong> ser rico. <\/em>(It&#8217;s not my fate to be rich.)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>\u00a1Era nuestro <strong>sino<\/strong>!<\/em> (It was our destiny!)<\/p>\n<p>Pretty easy so far, right? Consider this your basic primer to <em>si no <\/em>and <em>sino<\/em>. If you want to tap out now, that&#8217;s fine. <strong>But there&#8217;s more you should know about these words if you really want to use them correctly.<\/strong><\/p>\n<p>If you want to take a deep dive into\u00a0<em>si no\u00a0<\/em>and\u00a0<em>sino,\u00a0<\/em>like the grammar ninja you know you are, read on.<\/p>\n<h2><em>Si No:<\/em> Translation and Correct Usage<\/h2>\n<h3>Use <em>si no<\/em> to mean &#8220;if not&#8221;<\/h3>\n<p>As mentioned above, <em>si no <\/em>introduces a negative conditional and it translates to &#8220;if not.&#8221;<\/p>\n<p>Just like the positive conditional <em>si,<\/em> it can appear in all types of conditional sentences, and it can either begin the whole sentence or start the second phrase. Have a look:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em><strong>Si no<\/strong> lo veo, no lo creo. <\/em>(If I don&#8217;t see it, I don&#8217;t believe it.)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>No lo comprar\u00e9 <strong>si no<\/strong> tengo dinero. <\/em>(I won&#8217;t buy it if I don&#8217;t have money.)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em><strong>Si no<\/strong> fueras tan mentiroso, ser\u00edamos amigos. <\/em>(If you weren&#8217;t such a liar, we would be friends.)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>Habr\u00edan podido ir de vacaciones <strong>si<\/strong> Mar\u00eda <strong>no<\/strong> hubiera tenido que trabajar. <\/em>(They would&#8217;ve been able to go on holiday if Mar\u00eda hadn&#8217;t had to work.)<\/p>\n<p>Notice how <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/spanish\/spanish-punctuation\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">sentences starting with <em>si no <\/em>have a comma<\/a> (just like in English with &#8220;if not&#8221;), while sentences where <em>si no <\/em>is in the second half of it don&#8217;t.<\/p>\n<h3>Separating <em>si<\/em> and <em>no<\/em><\/h3>\n<p>Also, watch out for sentences like the fourth one, where the subject after <em>si <\/em>isn&#8217;t omitted. In these cases, <em>si no <\/em>gets separated, and <strong>the subject is inserted between them:<\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em><strong>Si<\/strong> t\u00fa <strong>no<\/strong> lo quieres, d\u00e1melo. <\/em>(If you don&#8217;t want it, give it to me.)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>No iremos a la playa <strong>si<\/strong> Franco <strong>no<\/strong> hace sus deberes. <\/em>(We won&#8217;t go to the beach if Franco doesn&#8217;t do his homework.)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em><strong>Si<\/strong> Juan <strong>no<\/strong> estuviera tan cansado, ir\u00edamos al cine. <\/em>(If Juan weren&#8217;t so tired, we would go to the cinema.)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>Habr\u00edan pedido otro caf\u00e9 <strong>si<\/strong> el ni\u00f1o <strong>no<\/strong> se hubiera puesto a llorar. <\/em>(They would&#8217;ve ordered another coffee if the kid hadn&#8217;t started to cry.)<\/p>\n<h3>Saying &#8220;and if not&#8230;&#8221; and &#8220;or else&#8230;&#8221;<\/h3>\n<p>Finally, <em>si no <\/em>can also be used just like the English phrase &#8220;if not,&#8221; without any verb attached. In these cases, both &#8220;if not&#8221; and <em>si no <\/em>tend to be preceded by a comma or a period and followed by a comma:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>Aseg\u00farate de que has cerrado la puerta, <strong>y<\/strong> <strong>si no,<\/strong> ci\u00e9rrala. <\/em>(Make sure you&#8217;ve closed the door, and if not, close it.)<\/p>\n<p>However, you can repeat the verb after <em>si no <\/em>or &#8220;if not&#8221; if you wish:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>Si hace calor, iremos a la playa, <strong>y\u00a0si no,<\/strong> <strong>iremos<\/strong> al cine. <\/em>(If it&#8217;s hot, we&#8217;ll go to the beach, and if not, we&#8217;ll go to the cinema.)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>Si hace calor, iremos a la playa, <strong>y<\/strong> <strong>si no,<\/strong> al cine. <\/em>(If it&#8217;s hot, we&#8217;ll go to the beach, and if not, [we&#8217;ll go] to the cinema.)<\/p>\n<p>On the other hand, you can use <em>o si no<\/em> to mean &#8220;or else.&#8221; Just like<em> y si no<\/em>, this phrase should be preceded and followed by a comma or a period:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>Tengo que terminar mi tarea, <strong>o si no, <\/strong>no podr\u00e9 ir a la fiesta. <\/em>(I have to finish my homework, or else I won&#8217;t be able to go to the party.)<\/p>\n<p>With me so far? Great! If you need a little extra review, <strong>my suggestion is to check out some songs that feature <\/strong><em><strong>si no.<\/strong> <\/em><a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/spanish\/spanish-songs-lyrics\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Lyrics<\/a> can be a great way to remember and internalize <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/spanish\/spanish-grammar\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Spanish grammar<\/a>. In this case, you might start with the popular song <em>&#8220;<a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=XoNCV9BsU9c\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Si no te quisiera<\/a>\u201d<\/em>\u00a0(&#8220;If I Didn&#8217;t Love You&#8221;) by Juan Mag\u00e1n.<\/p>\n<h2><em>Sino:<\/em> Translation and Correct Usage<\/h2>\n<h3>Use <em>sino <\/em>to mean &#8220;but rather, but instead&#8221;<\/h3>\n<p><em>Sino <\/em>is an adversative conjunction that&#8217;s used in order to contrast two things.<\/p>\n<p>Even though it contains the same letters as <em>si no <\/em>and in the exact same order, it&#8217;s actually a single word, and it should <strong>always\u00a0<\/strong>be written as such.<\/p>\n<p>Most <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/spanish\/advanced-spanish-grammar-books\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Spanish grammar books<\/a> and teachers translate it as &#8220;but,&#8221; but this isn&#8217;t the best translation. Why not?<\/p>\n<p>Mainly because we have another word for &#8220;but&#8221; (<em>pero<\/em>), and if you&#8217;re like some of my students, you&#8217;ll think <em>sino <\/em>and <em>pero <\/em>are interchangeable. This will lead to a ton of errors.<\/p>\n<p>That&#8217;s why <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/spanish\/spanish-translation-app-android\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">I prefer to translate <em>sino<\/em><\/a> as &#8220;but rather&#8221; or &#8220;but instead.&#8221;<\/p>\n<h3>The difference between <em>sino<\/em> and <em>pero<\/em><\/h3>\n<p>Let&#8217;s have a look at <em>sino <\/em>first before explaining how to distinguish it from <em>pero:<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>No he comprado el vestido verde, <strong>sino<\/strong> el rojo. <\/em>(I haven&#8217;t bought the green dress, but the red one [instead].)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>No ha ido Juan, <strong>sino<\/strong> Pedro.<\/em> (It wasn&#8217;t Juan who went, but Pedro [instead].)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>No queremos caf\u00e9, <strong>sino<\/strong> t\u00e9. <\/em>(We don&#8217;t want coffee, but tea [instead].)<\/p>\n<p>I&#8217;ve added the word &#8220;instead&#8221; so that you see what I mean when I say I like to translate <em>sino <\/em>as &#8220;but rather\/but instead.&#8221; You only use &#8220;but&#8221; in English in these sentences, but in Spanish you have to know how to distinguish <em>sino <\/em>from <em>pero.<\/em><\/p>\n<p>Have a look at some sentences with <em>pero <\/em>in Spanish to get a sense of the difference:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>Estaba lloviendo, <strong>pero<\/strong> fuimos a la playa. <\/em>(It was raining, but we went to the beach.)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>Ten\u00eda hambre, <strong>pero<\/strong> no hab\u00eda comida. <\/em>(I was hungry, but there was no food.)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>No hac\u00eda fr\u00edo, <strong>pero<\/strong> cerr\u00e9 la ventana. <\/em>(It wasn&#8217;t cold, but I closed the window.)<\/p>\n<h3>Deciding when to use <em>sino <\/em>and when to use <em>pero<\/em><\/h3>\n<p>How can you learn when to use\u00a0<em>sino\u00a0<\/em>versus <em>pero,<\/em> then?<\/p>\n<p>I always use two little tricks with my students. The first one is <strong>substitution.<\/strong><\/p>\n<p>We can substitute <em>sino <\/em>and <em>pero<\/em> for other words and see if the sentence still makes sense in English.<\/p>\n<p><em>Pero <\/em>indicates an exception most of the time. Something happens, but there&#8217;s an exception to the rule, or we do something despite the world telling us to do otherwise. Because of this, <strong>we can substitute <em>pero <\/em>with &#8220;except,&#8221; &#8220;even though,&#8221; &#8220;however&#8221; or &#8220;despite.&#8221;<\/strong> For example:<strong><em><br \/>\n<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>No me gusta el pescado, <strong>pero<\/strong> amo comer carne. <\/em>(I don&#8217;t like fish, but I love eating meat \u2014 I don&#8217;t like fish. <strong>However,<\/strong> I love eating meat.)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>Los quiero todos, <strong>pero<\/strong> no quiero el negro. <\/em>(I want them all, but I don&#8217;t want the black one \u2014 I want them all <strong>except<\/strong> the black one.)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>Hac\u00eda fr\u00edo, <strong>pero<\/strong> fuimos a la playa. <\/em>(It was cold, but we went to the beach \u2014 It was cold. <strong>Despite that,<\/strong> we went to the beach.)<\/p>\n<p>On the other hand, <em>sino <\/em>doesn&#8217;t mean an exception, but rather, a preference. You don&#8217;t want A, but you want B instead. You don&#8217;t like A, but you like B instead. It&#8217;s always a matter of choices and preferences, which is why <strong>we can substitute <em>sino<\/em> with &#8220;rather&#8221; or &#8220;instead&#8221;:<\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>No compramos la casa grande, <strong>sino<\/strong> la peque\u00f1a.<\/em> (We didn&#8217;t buy the big house, but the small one \u2014 We didn&#8217;t buy the big house. We bought the small one <strong>instead<\/strong>.)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>No ten\u00eda hambre, <strong>sino<\/strong> sed. <\/em>(I wasn&#8217;t hungry, but thirsty \u2014 I wasn&#8217;t hungry, <strong>rather<\/strong> thirsty.)<\/p>\n<p>The second trick I use is perhaps even easier:\u00a0<strong>Take out the word <em>sino <\/em>or <em>pero, <\/em>and substitute it for a period.<\/strong> If the sentences you get are both grammatically correct and complete, the word you need is <em>pero.<\/em> If you get a complete sentence and an incomplete one, you need <em>sino:<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>Tengo hambre. No hay comida. <\/em>(I&#8217;m hungry. There is no food.)<\/p>\n<p>Both are complete sentences, so they can be joined by <em>pero:<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>Tengo hambre, <strong>pero<\/strong> no hay comida. <\/em>(I&#8217;m hungry but there is no food.)<\/p>\n<p>However:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>No quiero el pollo. La sopa. <\/em>(I don&#8217;t want the chicken. The soup.)<\/p>\n<p>Here we have a complete sentence (I don&#8217;t want the chicken) and a noun phrase (the soup). This indicates that we have to use <em>sino:<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>No quiero el pollo, <strong>sino<\/strong> la sopa. <\/em>(I don&#8217;t want the chicken, but the soup.)<\/p>\n<p>If you&#8217;re still not completely clear on when to use <em>sino<\/em> and <em>pero, <\/em>there are tons of internet resources to help you out. You can practice with <a href=\"https:\/\/www.spanish.cl\/Grammar\/Games\/Pero_vs_Sino.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">this quiz<\/a> hosted by Woodward Spanish, or <a href=\"https:\/\/www.quia.com\/quiz\/479089.html?AP_rand=1305646237\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">this one<\/a> available through Quia.<\/p>\n<h2><em>El Sino:<\/em> Translation and Correct Usage<\/h2>\n<p><em>El sino<\/em> is actually the easiest word of the three.<\/p>\n<p><strong>It&#8217;s the only noun among them,<\/strong> so it works in a completely different way.<\/p>\n<p>Besides, <strong>since it means &#8220;fate&#8221; or &#8220;destiny,&#8221;<\/strong> it can easily be substituted for another noun, like <em>destino\u00a0<\/em>(destiny):<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>Es nuestro <strong>sino<\/strong>. <\/em>(It&#8217;s our fate.)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>Es nuestro <strong>destino<\/strong>. <\/em>(It&#8217;s our destiny.)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>No era su <strong>sino<\/strong> ser millonario. <\/em>(It wasn&#8217;t his fate to be a millionaire.)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>No era su <strong>destino<\/strong> ser millonario. <\/em>(It wasn&#8217;t his destiny to be a millionaire.)<\/p>\n<p>It&#8217;s worth noting that this use of <em>sino<\/em> is not common in everyday Spanish, so you&#8217;ll mostly find it in literature and poetry these days, but knowing this advanced meaning will definitely impress your Spanish-speaking friends!<\/p>\n<h2>Practicing <em>Sino<\/em> vs <em>Si No<\/em><\/h2>\n<h3>Practice through immersion<\/h3>\n<p>As with most aspects of the Spanish language, one of the <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/spanish\/how-to-learn-spanish-fast\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">most effective ways<\/a> to learn is through immersion\u2014after all, that\u2019s the way we learned our native language!<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/spanish\/learn-spanish-abroad-for-adults\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Traveling or living abroad<\/a> are the most obvious things that come to mind when imagining immersion, as every day is a language lesson. While this physical immersion is great, you can also\u00a0create an immersive environment from the <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/spanish\/how-to-learn-spanish-by-yourself-faster\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">comfort of your own home<\/a>, thanks to the internet.<\/p>\n<p>The World Wide Web is brimming with resources that can show you how <em>si no<\/em>, <em>sino<\/em> and other aspects of the language are actually used by native speakers in everyday contexts.<\/p>\n<p>The key here is to <strong>find authentic content that native Spanish speakers also consume<\/strong>. A quick Google search will find you plenty of <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/spanish\/spanish-podcasts\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Spanish podcasts to listen to<\/a> and <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/spanish\/best-spanish-books-novels\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">interesting books<\/a> to read!<\/p>\n<p>As for visually engaging native content, the streaming platform <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/spanish\/netflix-spanish-series\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Netflix is great for popular Spanish TV shows<\/a> and <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/spanish\/spanish-movies-netflix\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">movies<\/a>, while the video-based program <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/spanish\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">FluentU<\/a> specializes in language learning through authentic media clips like music videos and inspiring talks. <p><strong>FluentU<\/strong> takes authentic videos\u2014like music videos, movie trailers, news and inspiring talks\u2014and turns them into personalized language learning lessons.<\/p>\r\n<p>You can try FluentU for free for 2 weeks. Check out the website or download <a href=\"https:\/\/apps.apple.com\/us\/app\/fluentu-learn-language-videos\/id917892175\">the iOS app<\/a> or <a href=\"https:\/\/play.google.com\/store\/apps\/details?id=com.fluentflix.fluentu&amp;hl=en&amp;gl=US\">Android app.<\/a><\/p>\r\n<p><i><a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\">P.S. Click here to take advantage of our current sale! (Expires at the end of this month)<\/a><\/i>\r\n<\/p>\r\n&nbsp;\r\n<a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\r\n  <img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/site\/\/2\/NativeAd-Spanish.jpg\" alt=\"FluentU Ad\" \/>\r\n  <p style=\"text-align: center\">\r\n    <button class=\"btn-blue\" style=\"border: none;font-size: 18px;text-align: center;padding: 0.75rem 1.5rem;cursor: pointer\">\r\n      Try FluentU for FREE!\r\n    <\/button>\r\n  <\/p>\r\n<\/a>\r\n<\/p>\n<h3>Practice through grammar exercises<\/h3>\n<p>You can also review the difference between <em>sino <\/em>and <em>si no <\/em>through grammar drills. These may not be <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/spanish\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">as fun as immersive learning<\/a>, but they&#8217;re definitely effective!<\/p>\n<p>Sit down and write a few sentences each containing <em>sino <\/em>and <em>si no. <\/em>After you&#8217;re done, you can run them by a teacher or <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/spanish\/spanish-language-partner\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">language exchange partner<\/a> to see if you&#8217;ve gotten them right.<\/p>\n<p><strong>As a bonus, here&#8217;s a quick grammar drill to get you started.<\/strong> All you have to do is choose between <em>si no<\/em> and <em>sino <\/em>and fill in the blanks. You&#8217;ll be amazed at how much you&#8217;ve learned while reading this post!<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>No quiero el coche, _______ la moto. <\/em>(I don&#8217;t want the car, but the motorcycle.)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>No iremos al parque _______ terminas tus tamales. <\/em>(We won&#8217;t go to the park if you don&#8217;t finish your tamales.)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>No es nuestro _______ convertirnos en estrellas de cine.<\/em> (It&#8217;s not our fate to become movie stars.)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Answers:<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p><em>Sino<br \/>\nSi no<br \/>\nSino<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>See? That wasn&#8217;t difficult at all!<\/p>\n<p>If you bear in mind the difference between a conditional, a conjunction and a noun, <strong>you won&#8217;t have any problem with these words.<\/strong><\/p>\n<p>Besides, if you remember how to use them correctly, you&#8217;ll be one step ahead of many native Spanish speakers.<\/p>\n<p>Stay curious, and as always, happy learning!<\/p>\n<p><\/p>\n<h2>And One More Thing\u2026<\/h2>\r\n<p>\r\nIf you've made it this far that means you probably enjoy learning Spanish with engaging material and <strong><a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"> will then love FluentU<\/a>.<\/strong>\r\n<\/p>\r\n\r\n<p>\r\nOther sites use scripted content. FluentU uses a natural approach that helps you ease into the Spanish language and culture over time. You\u2019ll learn Spanish as it\u2019s actually spoken by real people.\r\n<\/p>\r\n<p>\r\nFluentU has a wide variety of videos, as you can see here:\r\n<\/p>\r\n<a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-1234 size-full\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/site\/\/2\/Spanish-1.jpg\" alt=\"learn-spanish-with-videos\" width=\"320\" height=\"568\" \/><\/a>\r\n<p>\r\n<strong>FluentU brings native videos within reach with interactive transcripts.<\/strong> You can tap on any word to look it up instantly. Every definition has examples that have been written to help you understand how the word is used. If you see an interesting word you don\u2019t know, you can add it to a vocab list.\r\n<\/p>\r\n<a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-19339\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/site\/\/2\/Spanish-2.png\" alt=\"learn-spanish-with-interactive-subtitled-videos\" width=\"320\" height=\"569\" \/><\/a>\r\n<p>\r\nReview a complete interactive transcript under the <strong>Dialogue<\/strong> tab, and find words and phrases listed under <strong>Vocab<\/strong>.\r\n<\/p>\r\n<a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-1235 size-full\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/site\/\/2\/Spanish-3.jpg\" alt=\"learn-spanish-with-songs\" width=\"320\" height=\"568\" \/><\/a>\r\n<p>\r\nLearn all the vocabulary in any video with FluentU\u2019s robust learning engine. Swipe left or right to see more examples of the word you\u2019re on.\r\n<\/p>\r\n<a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-1236 size-full\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/site\/\/2\/Spanish-4.jpg\" alt=\"learn-spanish-with-music-videos\" width=\"320\" height=\"568\" \/><\/a>\r\n<p>\r\nThe best part is that FluentU keeps track of the vocabulary that you\u2019re learning, and gives you extra practice with difficult words. It'll even remind you when it\u2019s time to review what you\u2019ve learned.<strong> Every learner has a truly personalized experience, even if they\u2019re learning with the same video.<\/strong>\r\n<\/p>\r\n<p>\r\nStart using the FluentU website on your computer or tablet or, better yet, download the FluentU app from the iTunes or Google Play store. <a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\">Click here to take advantage of our current sale! (Expires at the end of this month.)<\/a>\r\n<\/p>\r\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Native Spanish speakers spend their whole lives reading, writing, speaking and listening to Spanish, yet there are still aspects of the language they have trouble with.\u00a0Take sino and si no\u2014you&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":121,"featured_media":137618,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"slim_seo":{"title":"How to Use Sino vs. Si No in Spanish | FluentU Spanish Blog","description":"Learning sino vs. si no and how to use these terms correctly in Spanish is an important part of speaking the language. While these words may look similar, they have totally different meanings. Click here to start learning how to use these two important words and see them used in context with example sentences."},"footnotes":""},"categories":[590,593],"tags":[],"coauthors":[191],"class_list":["post-137617","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-spanish","category-spanish-vocabulary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/137617","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/121"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=137617"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/137617\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":254390,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/137617\/revisions\/254390"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/137618"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=137617"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=137617"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=137617"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=137617"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}