{"id":119373,"date":"2023-05-16T16:01:12","date_gmt":"2023-05-16T20:01:12","guid":{"rendered":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/learn\/sorry-in-french\/"},"modified":"2025-02-03T09:07:58","modified_gmt":"2025-02-03T14:07:58","slug":"sorry-in-french","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/french\/sorry-in-french\/","title":{"rendered":"Sorry in French: 16+ Ways to Apologize"},"content":{"rendered":"<p>When it comes to learning a language, <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/french\/common-french-mistakes\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><strong>making mistakes is inevitable<\/strong><\/a>.\u00a0Thus, it&#8217;s helpful to know <strong>how to say &#8220;sorry&#8221; in French.<\/strong><\/p>\n<p>It may not always be pleasant, but being able to excuse yourself, apologize and accept responsibility will expand your French skills.\u00a0It will also enhance your ability to truly connect with native French speakers.<\/p>\n<p>[fluentu-toc]<\/p>\n<p><\/p>\n<h2>1. <em>Je suis d\u00e9sol\u00e9\/e <\/em>\u00a0\u2014 I am sorry<\/h2>\n<p><strong>Usage:<\/strong> The standard apology<\/p>\n<p><em>Je suis d\u00e9sol\u00e9\/e <\/em>is by far the <strong>most common and one of the broadest ways to apologize<\/strong>. It&#8217;s essentially the equivalent of &#8220;I am sorry&#8221; in English.<\/p>\n<p>It\u2019s fully appropriate in several contexts including making a mistake, realizing you offended someone, using the wrong word, etc.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/french\/common-french-nouns-with-gender\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Grammatical gender<\/a> won&#8217;t affect how this phrase is pronounced, but if you&#8217;re writing it out, you&#8217;ll need to add an &#8220;-e&#8221; for the female form.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em><strong>Je suis d\u00e9sol\u00e9e<\/strong>, mais je dois partir t\u00f4t.\u00a0<br \/>\n<\/em>(I am sorry, but I have to leave early.)<\/p>\n<p>To explain or confess what you&#8217;re apologizing for, you may employ\u00a0<em>de\u00a0<\/em>and an <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/french\/french-infinitive\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">infinitive verb<\/a>.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em><strong>Je suis d\u00e9sol\u00e9<\/strong>\u00a0de vous t\u00e9l\u00e9phoner si tard.\u00a0<br \/>\n<\/em>(I am sorry to call you this late.)<\/p>\n<p>You can also use <em>que<\/em> (that) and an independent clause (a phrase that could stand alone as its own sentence) with the <strong>verb in the subjunctive<\/strong>.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em><strong>Je suis d\u00e9sol\u00e9<\/strong> que le poulet soit un peu br\u00fbl\u00e9.\u00a0<br \/>\n<\/em>(I am sorry the chicken is a little burnt.)<\/p>\n<h2>2. <em>Je suis vraiment d\u00e9sol\u00e9\/e <\/em>\u00a0\u2014 I am very sorry<\/h2>\n<p><strong>Usage:<\/strong> To emphasize your sincerity<\/p>\n<p>This is a more extreme apology to use if you want to express that you&#8217;re not just sorry, but you&#8217;re\u00a0<em>very\u00a0<\/em>sorry.\u00a0<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em><strong>Je suis vraiment\u00a0<\/strong><b>d\u00e9sol\u00e9e<\/b> pour votre perte.\u00a0<br \/>\n<\/em>(I am very sorry for your loss.)<\/p>\n<h2>3. <em>D\u00e9sol\u00e9\/e<\/em> <em>\u00a0<\/em>\u2014 Sorry<\/h2>\n<p><strong>Usage:<\/strong> Informal<\/p>\n<p>If you want to say sorry a little quicker, you can simply say\u00a0<em>desol\u00e9\/e. <\/em>This can be seen as a bit more informal or less of an intense apology, so just be careful when you use it.\u00a0<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><b><i>D\u00e9sol\u00e9<\/i><\/b><em>, j&#8217;ai oubli\u00e9.\u00a0<br \/>\n<\/em>(Sorry, I forgot.)<\/p>\n<h2>4.<em> Je regrette  <\/em>\u2014\u00a0I am sorry<\/h2>\n<p><strong>Usage: <\/strong>Another standard but less common apology<\/p>\n<p><em>Je regrette<\/em> is less common, but its use is similar to that of\u00a0<em>je suis d\u00e9sol\u00e9\/e<\/em>.<\/p>\n<p>Just as it looks and sounds,\u00a0<em>je regrette\u00a0<\/em>literally means &#8220;I regret,&#8221; but is generally translated and used as &#8220;I am sorry.&#8221;<\/p>\n<p>You may also employ\u00a0<em>de\u00a0<\/em>and an infinitive verb or\u00a0<em>que\u00a0<\/em>and an independent clause with a subjunctive verb, as with\u00a0<em>je suis d\u00e9sol\u00e9\/e<\/em>.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em><strong>Je regrette<\/strong> de vous t\u00e9l\u00e9phoner si tard.\u00a0<br \/>\n<\/em>(I am sorry to call you this late.)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em><strong>Je regrette<\/strong> que le poulet soit un peu br\u00fbl\u00e9.\u00a0<br \/>\n<\/em>(I am sorry that the chicken is a little burnt.)<\/p>\n<h2>5. <em>Je suis au regret de vous informer <\/em><em>\u00a0<\/em>\u2014 I regret to inform you<\/h2>\n<p><strong>Usage: <\/strong>Reserved for formal or professional settings<\/p>\n<p>This one&#8217;s a bit more formal and you probably wouldn&#8217;t use it for something casual. You&#8217;d probably hear this more in a professional setting.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em><strong>Je suis au regret de vous informer<\/strong> que je ne peux pas aller \u00e0 la conf\u00e9rence.\u00a0<\/em><br \/>\n(I regret to inform you that I can&#8217;t go to the conference.)<\/p>\n<h2>6. <em>Pardon <\/em>\u00a0\u2014\u00a0Pardon<\/h2>\n<p><strong>Usage: <\/strong>The\u00a0quick apology<\/p>\n<p>This one is quite similar to its English counterpart. It stands alone and is most commonly used to <strong>ask someone to repeat what they said<\/strong>\u00a0or as a <strong>simple apology upon bumping into someone<\/strong>.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em><strong>Pardon<\/strong>, j&#8217;ai tr\u00e9buch\u00e9.\u00a0<\/em><br \/>\n(Sorry, I tripped.)<\/p>\n<h2>7. <em>Pardonnez-moi <\/em><em>\u00a0<\/em>\u2014 Forgive me<\/h2>\n<p><strong>Informal version:<\/strong> <em>Pardonne-moi<\/em><strong><br \/>\nUsage: <\/strong>Alternative for standard apologies<\/p>\n<p>You can issue a stronger apology by employing this phrase that&#8217;s closely related to <em>pardon<\/em>. The informal version uses the <em>tu<\/em> form while the formal version uses the <em>vous<\/em> form.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em><strong>Pardonnez-moi.<\/strong> C&#8217;\u00e9tait un accident.<\/em> <br \/>\n(Forgive me. It was an accident.)<\/p>\n<h2>8<em>. Excusez-moi <\/em>\u2014 Excuse me<\/h2>\n<p><strong>Informal version: <\/strong><em>Excuse-moi<\/em><strong><br \/>\nUsage: <\/strong> Getting someone&#8217;s attention<\/p>\n<p><em>Excusez-moi <\/em>also has a <strong>similar function as\u00a0<em>pardon<\/em><\/strong>: asking for clarification, getting onto a crowded m\u00e9tro train, etc.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><i><strong>Excusez-moi.<\/strong> Qu&#8217;est-ce que vous avez dit ?\u00a0<br \/>\n<\/i>(Excuse me. What did you say?)<\/p>\n<p>Although this term is <strong>more likely to come up in a formal situation<\/strong>, keep in mind that you can also use the informal version of this phrase (taken from the\u00a0<em>tu\u00a0<\/em>conjugated form of\u00a0<em>excuser<\/em>).<\/p>\n<h2>9. <em>Excusez-moi de vous d\u00e9ranger <\/em><em>\u00a0<\/em>\u2014 Excuse me for bothering you<\/h2>\n<p><strong>Usage: <\/strong>Extra polite way of getting someone&#8217;s attention<\/p>\n<p>French culture tends to be formal. Thus, opening a conversation with <em>excusez-moi de vous\u00a0<\/em><i>d\u00e9ranger<\/i> is a polite way to ask for help.<\/p>\n<p>Starting with such a show of respect can make someone more willing to give you directions or answer a question.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em><strong>Excusez-moi de vous d\u00e9ranger<\/strong>. Savez-vous o\u00f9 se trouve la boulangerie ?\u00a0<br \/>\n<\/em>(Sorry to bother you. Do you know where the bakery is?)<\/p>\n<h2>10. <em>Je m&#8217;excuse <\/em><em>\u00a0<\/em>\u2014 I apologize<\/h2>\n<p><strong>Usage: <\/strong>To apologize for minor mistakes or offenses<\/p>\n<p>This one is a bit funky as it literally means &#8220;I excuse myself.&#8221; For this reason, it&#8217;s not as commonly used as other ways to apologize, but it&#8217;s good to know.\u00a0<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em><strong>Je m&#8217;excuse<\/strong> d&#8217;\u00eatre en retard.\u00a0<br \/>\n<\/em>(I apologize for being late.)<\/p>\n<h2>11.<em> C&#8217;est (de) ma faute  <\/em>\u2014 It&#8217;s my fault<\/h2>\n<p><strong>Usage: <\/strong>To take responsibility<\/p>\n<p>If you wish to <strong>emphasize your sincerity<\/strong>, you could go a step further than\u00a0<em>d\u00e9sol\u00e9\/e<\/em>\u00a0and confess that you did indeed do something wrong with\u00a0<em>c&#8217;est ma faute<\/em> or\u00a0<em>c&#8217;est <strong>de<\/strong> ma faute.<\/em> The former version is technically correct but the latter is very common.<\/p>\n<p>This could be a good component of a longer apology or explanation, the kind you might give upon offending a friend.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em><strong>C&#8217;est (de) ma faute<\/strong>. C&#8217;\u00e9tait moi qui a pris ton parapluie. Je ne savais pas que c&#8217;\u00e9tait \u00e0 toi.\u00a0<br \/>\n<\/em>(It&#8217;s my fault. It was me who took your umbrella. I didn&#8217;t know it was yours.)<\/p>\n<p>Similarly, you could use this phrase if you&#8217;re discussing a past offense:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em><strong>C&#8217;\u00e9tait (de) ma faute.<\/strong><br \/>\n<\/em>(It was my fault.)<\/p>\n<h2>12.<em> Veuillez nous excuser  <\/em>\u2014 Please excuse us<\/h2>\n<p><strong>Usage:<\/strong> Text-based professional apology<\/p>\n<p>This one is more for comprehension than for usage, as it&#8217;s very formal and rarely said aloud.<\/p>\n<p>It&#8217;s most often used in a business or professional context, such as in a letter from a company or on a sign at a store.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em><strong>Veuillez nous excuser<\/strong> pour cette erreur.\u00a0<br \/>\n<\/em>(Please excuse us for this error.)<\/p>\n<p>To see these phrases used in context, try looking out for them when watching French videos. <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/french\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">FluentU<\/a> could be helpful for this. <p><strong>FluentU<\/strong> takes authentic videos\u2014like music videos, movie trailers, news and inspiring talks\u2014and turns them into personalized language learning lessons.<\/p>\r\n<p><\/p> \r\n<p>You can try FluentU for free for 2 weeks. Check out the website or download <a href=\"https:\/\/apps.apple.com\/us\/app\/fluentu-learn-language-videos\/id917892175\">the iOS app<\/a> or <a href=\"https:\/\/play.google.com\/store\/apps\/details?id=com.fluentflix.fluentu&amp;hl=en&amp;gl=US\">Android app.<\/a><\/p>\r\n<p><i><a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\">P.S. Click here to take advantage of our current sale! (Expires at the end of this month.)<\/a><\/i>\r\n<\/p>\r\n<p><a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\r\n  <img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/site\/\/3\/NativeAdFrench.jpg\" alt=\"FluentU Ad\" \/>\r\n  <p style=\"text-align: center\">\r\n    <button class=\"btn-blue\" style=\"border: none;font-size: 18px;text-align: center;padding: 0.75rem 1.5rem;cursor: pointer\">\r\n      Try FluentU for FREE!\r\n    <\/button>\r\n  <\/p>\r\n<\/a><\/p>\n<h2>13. <em>Mes condol\u00e9ances <\/em><em>\u00a0<\/em>\u2014 My condolences<\/h2>\n<p><strong>Usage: <\/strong>The somber apology<\/p>\n<p>As with English, you would really only use this in somber situations, when someone has lost someone or something.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em><strong>Mes condol\u00e9ances<\/strong> pour la mort de votre p\u00e8re.\u00a0<\/em><br \/>\n(My condolences on your father&#8217;s death.)<\/p>\n<h2>14. <em>Je voudrais m&#8217;excuser <\/em><em>\u00a0<\/em>\u2014 I would like to apologize<\/h2>\n<p><strong>Usage: <\/strong>The unexpected apology<\/p>\n<p>Use this if you need to tell someone that you want to apologize for something and they may not be expecting it.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em><strong>Je voudrais m&#8217;excuser<\/strong> pour l&#8217;autre jour.\u00a0<br \/>\n<\/em>(I would like to apologize for the other day.)<\/p>\n<h2>15. <em>J&#8217;ai fait une erreur <\/em><em>\u00a0<\/em>\u2014 I made a mistake<\/h2>\n<p><strong>Usage: <\/strong>Another phrase to show accountability<\/p>\n<p>To acknowledge that you made a mistake and take responsibility for it, you can use this phrase.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>Je suis d\u00e9sol\u00e9, <strong>j&#8217;ai fait une erreur.<\/strong>\u00a0<br \/>\n<\/em>(I&#8217;m sorry, I made a mistake.)<\/p>\n<h2>16. <em>Mes excuses <\/em><em>\u00a0<\/em>\u2014 My apologies<\/h2>\n<p><strong>Usage: <\/strong>Various situations<\/p>\n<p>Use this phrase as you would in English.\u00a0<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em><strong>Mes excuses<\/strong>, \u00e7a ne se reproduira plus.\u00a0<br \/>\n<\/em>(My apologies, it won&#8217;t happen again.)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Now that you have 16 more ways to apologize in French, you&#8217;ll be on your way to building better relationships and fitting in with French manners!<\/p>\n<h2>And one more thing...<\/h2>\r\n<p>\r\nIf you like learning French vocabulary on your own time and from the comfort of your smart device, then I'd be remiss to not <strong><a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"> tell you about FluentU<\/a>.<\/strong>\r\n<p>\r\n<p>\r\n<strong><a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\">FluentU takes real-world videos\u2014like music videos, movie trailers, news and inspiring talks\u2014and turns them into personalized language learning lessons<\/a>.<\/strong>\r\n<\/p>\r\n<p>\r\nOther sites use scripted content. FluentU uses a <strong>natural approach<\/strong> that helps you ease into the French language and culture over time. You\u2019ll learn French as it\u2019s actually spoken by real people.\r\n<p>\r\nFluentU has a wide variety of great content, like interviews and web series, as you can see here:\r\n<\/p>\r\n<a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2097\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/french-5.png\" alt=\"learn-french-with-videos\" width=\"307\" height=\"546\" \/><\/a>\r\n<p>\r\nFluentU brings native videos within reach with <strong>interactive subtitles.<\/strong> \r\n<\/p>\r\n<p>\r\nYou can tap on any word to look it up instantly. Every definition has examples that have been written to help you understand how the word is used. \r\n<\/p>\r\n<a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2099\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/site\/\/3\/French-2.png\" alt=\"learn-french-with-movies\" width=\"307\" height=\"546\" \/><\/a>\r\n<p>\r\nFor example, if you tap on the word <em>\"crois,\"<\/em> you'll see this:\r\n<\/p>\r\n<a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2100\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/site\/\/3\/French-6.png\" alt=\"learn-french-with-movie-trailers\" width=\"307\" height=\"546\" \/><\/a>\r\n<p>\r\nPractice and reinforce all the vocabulary you've learned in a given video with FluentU's <strong>adaptive quizzes.<\/strong> Swipe left or right to see more examples for the word you\u2019re learning and play the mini-games found in the dynamic flashcards, like \"fill in the blank.\"\r\n<\/p>\r\n<a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2102\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/site\/\/3\/French-7.png\" alt=\"practice-french-with-adaptive-quizzes\" width=\"307\" height=\"546\" \/><\/a>\r\n<p>\r\nAs you study, FluentU tracks the vocabulary that you\u2019re learning and uses this information to give you a <strong>100% personalized experience.<\/strong> \r\n<\/p>\r\n<p>\r\nIt gives you extra practice with difficult words\u2014and reminds you when it\u2019s time to review what you\u2019ve learned. \r\n<\/p>\r\n<p>\r\nStart using the FluentU website on your computer or tablet or, better yet, download the FluentU app from the iTunes or Google Play store. <a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\">Click here to take advantage of our current sale! (Expires at the end of this month.)<\/a>\r\n<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>When it comes to learning a language, making mistakes is inevitable.\u00a0Thus, it&#8217;s helpful to know how to say &#8220;sorry&#8221; in French. It may not always be pleasant, but being able&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":507,"featured_media":249905,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"slim_seo":{"title":"Sorry in French: 16+ Ways to Apologize | FluentU French Blog","description":"From d\u00e9sol\u00e9 to pardon to excusez-moi, there are many ways to say sorry in French. Here we'll cover 16 different ways that you can apologize in French, so you can maintain politeness among friends and strangers. We'll also cover the cultural norms around French apologies, as well as phrases for accepting apologies in French."},"footnotes":""},"categories":[570,571],"tags":[],"coauthors":[675],"class_list":["post-119373","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-french","category-french-vocabulary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/119373","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/507"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=119373"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/119373\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":244955,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/119373\/revisions\/244955"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/249905"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=119373"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=119373"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=119373"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=119373"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}