{"id":119286,"date":"2023-11-20T04:52:53","date_gmt":"2023-11-20T09:52:53","guid":{"rendered":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/learn\/french-qui-vs-que\/"},"modified":"2024-08-29T01:30:05","modified_gmt":"2024-08-29T05:30:05","slug":"french-qui-vs-que","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/french\/french-qui-vs-que\/","title":{"rendered":"Qui vs Que: When to Use Them"},"content":{"rendered":"<p><em>Qui <\/em>and\u00a0<em>que<\/em> are <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/french\/french-relative-pronouns\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">French relative pronouns<\/a> that are often confused for each other.<\/p>\n<p><strong><em>Qui<\/em> is often translated as &#8220;who&#8221; and <em>que<\/em> as &#8220;what.&#8221; However, these meanings can be reversed or even be completely different depending on the context.<\/strong><\/p>\n<p>If that last part gave you a headache, don&#8217;t worry. There are actually a few tricks that can help you remember which you should use when.<\/p>\n<p>In this post, we&#8217;re going through the main distinctions between <em>qui\u00a0<\/em>and\u00a0<em>que<\/em> and other uses each word has.<\/p>\n<p>Let&#8217;s settle the <em>qui <\/em>vs.<em> que<\/em> debate once and for all!<\/p>\n<p>[fluentu-toc]<\/p>\n<p><\/p>\n<h2>How to Use<em> Qui<\/em> in French<\/h2>\n<p>In English, &#8220;who&#8221; can refer to people, while &#8220;that&#8221; or &#8220;which&#8221; refers to objects. In French, <em>qui<\/em> may be used for either one, but what matters is the role the word plays in the sentence.<\/p>\n<h3><em>Qui <\/em>is used to stand for the subject of a subordinate clause.<\/h3>\n<p>Remember that the subject is the person or thing that does the action of the verb, while a subordinate clause is a phrase that adds information to a sentence but cannot stand on its own.<\/p>\n<p>For example:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>J&#8217;ai un nouveau ami. Il vient d&#8217;Isra\u00ebl. <\/em>(I have a new friend. He is from Israel.)<\/p>\n<p>Here, you have two full sentences. From those, you could build a more complex sentence by keeping the first sentence and making the second a subordinate clause.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>J&#8217;ai un nouveau ami <strong>qui<\/strong> vient d&#8217;Isra\u00ebl. <\/em>(I have a new friend <strong>who<\/strong> is from Israel.)<\/p>\n<p>In the above example, <em>qui<\/em> is part of the subordinate clause, standing in for the original subject, <em>il<\/em> (he).<\/p>\n<p>Let&#8217;s take another example.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>Elle a achet\u00e9 un ordinateur. Il marche bien. <\/em>(She bought a computer. It works well.)<\/p>\n<p>Once again, let&#8217;s combine these sentences by turning the second sentence into a subordinate clause and replacing the subject <em>il <\/em>(it) with <em>qui.<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><i>Elle a achet\u00e9 un ordinateur <strong>qui<\/strong> marche\u00a0bien. <\/i>(She bought a computer <strong>that<\/strong> works well.)<\/p>\n<h3><em>Qui <\/em>often means &#8220;who&#8221; when employed as part of a question.<\/h3>\n<p>Usually, but not always, if you&#8217;re using <em>qui <\/em>in a question, chances are it means &#8220;who.&#8221;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em><strong>Qui<\/strong> a \u00e9crit cet email ? <\/em>(<strong>Who<\/strong> wrote this email?)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em><strong>Qui<\/strong> parmi vous est fran\u00e7ais ? <\/em>(<strong>Who<\/strong> among you is French?)<\/p>\n<h3><em>Qui<\/em> is used in prepositional phrases.<\/h3>\n<p><em>\u00c0 qui<\/em> (to whom, whose) may be used to indicate possession.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em><strong>\u00c0 qui<\/strong> est ce portable ? <\/em>(<strong>Whose<\/strong> cellphone is this?)<\/p>\n<p><em>Pour qui<\/em> (for whom) is used in pretty much the same way as its English equivalent.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em><strong>Pour qui<\/strong> as-tu achet\u00e9 ce cadeau ?<\/em>\u00a0(<strong>For whom<\/strong> did you buy this gift?)<\/p>\n<p><em>Avec qui<\/em>\u00a0(with whom) is also quite simple.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em><strong>Avec qui<\/strong> allez-vous au mus\u00e9e ? <\/em>(<strong>With whom<\/strong> are you going to the museum?)<\/p>\n<h2>How to Use<em> Que<\/em> in French<\/h2>\n<p>As mentioned earlier, <em>que<\/em> is often translated as &#8220;what,&#8221; but\u2014surprise, surprise\u2014that&#8217;s not what it always means in context! It could also mean &#8220;who&#8221; or &#8220;that.&#8221; Similar to <em>qui<\/em>, you have to look closely at the role <em>que<\/em> plays in a sentence.<\/p>\n<h3><em>Que <\/em>is used to stand for the object of a subordinate clause.<\/h3>\n<p>If the subject is the actor, the object is the one being acted on. Whenever you refer to the latter, use <em>que.<\/em><\/p>\n<p>Again, let&#8217;s take these two complete but related sentences.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>J&#8217;ai mang\u00e9 un croissant. Il \u00e9tait d\u00e9licieux ! <\/em>(I ate a croissant. It was delicious!)<\/p>\n<p>They can easily be combined into one sentence, but let&#8217;s do it a bit differently from last time.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>Le croissant <strong>que<\/strong> j&#8217;ai mang\u00e9 \u00e9tait d\u00e9licieux ! <\/em>(The croissant <strong>that<\/strong> I ate was delicious!)<\/p>\n<p>In this case,\u00a0<em>que<\/em> is used because it refers to <em>le croissant<\/em>,\u00a0the direct object (receiving the action of being eaten).<\/p>\n<p>But if you&#8217;re using <em>qui <\/em>instead, you could say something like:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>J&#8217;ai mang\u00e9 un croissant <strong>qui<\/strong> \u00e9tait d\u00e9licieux ! <\/em>(I ate a croissant <strong>that<\/strong> was delicious!)<\/p>\n<p>Just like before, <em>qui<\/em> is used here because it represents the subject of the subordinate clause.<\/p>\n<h3><em>Que <\/em>means &#8220;what&#8221; when used in a question.<\/h3>\n<p>Just as <em>qui\u00a0<\/em>generally means &#8220;who&#8221; in a question,\u00a0<em>que<\/em> means &#8220;what&#8221; in the same context.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em><strong>Que<\/strong> pensez-vous ? <\/em>(<strong>What<\/strong> do you think?)<\/p>\n<p>Note that<em> que <\/em>is changed to\u00a0<em>qu&#8217;\u00a0<\/em>before a vowel, as in the very helpful phrase,\u00a0<em>qu&#8217;est-ce que <\/em>(what is it that). This phrase often opens &#8220;what&#8221; questions such as:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em><strong>Qu&#8217;est-ce que<\/strong> vous \u00e9tudiez ?\u00a0 <\/em>(<strong>What<\/strong> are you studying?)<\/p>\n<h3><em>Que <\/em>can also mean &#8220;only.&#8221;<\/h3>\n<p>You&#8217;ve probably heard that the French word for &#8220;only&#8221; is <em>seulement<\/em>. But there&#8217;s another common way native speakers express &#8220;only&#8221;\u2014namely, the phrase <em>ne&#8230; que<\/em>, with a verb in between.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em>Vous <strong>n<\/strong>&#8216;avez lu <strong>que<\/strong> les dix premi\u00e8res pages ?<\/em>\u00a0(You <strong>only<\/strong> read the first ten pages?)<\/p>\n<h2>Using <em>Que<\/em> in the\u00a0<em>Pass\u00e9 Compos\u00e9<\/em><\/h2>\n<p>If you&#8217;re using <em>que<\/em>\u00a0and\u00a0the\u00a0<em>pass\u00e9 compos\u00e9 <\/em>(<a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/french\/french-imparfait-vs-passe-compose\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">perfect tense<\/a>), the <em>participe pass\u00e9<\/em> (<a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/french\/french-past-tense\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">past participle<\/a>) in your sentence must agree with the direct object.<\/p>\n<p>In other words, if the direct object is feminine, add an &#8220;-e&#8221; to the <em>participe pass\u00e9<\/em>. If it&#8217;s plural, add an &#8220;-s.&#8221; There&#8217;s no change for masculine singular objects.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em><strong>La chanson<\/strong> que j&#8217;ai \u00e9cout\u00e9<strong>e<\/strong> s&#8217;agit de l&#8217;amour. <\/em>(<strong>The song<\/strong> I listened to deals with love.)<\/p>\n<h2>Using <em>Qui<\/em> in the <em>Pass\u00e9 Compos\u00e9<\/em><\/h2>\n<p>As for\u00a0<em>qui<\/em>, you only need to make changes if the <em>pass\u00e9 compos\u00e9\u00a0<\/em>is formed with <em>\u00eatre <\/em>(<a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/french\/etre-vs-avoir\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">to be<\/a>). In this case, the agreement is with the subject. The endings are the same: &#8220;-e&#8221; for feminine and &#8220;-s&#8221; for plural.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><em><strong>Les \u00e9tudiants<\/strong> qui sont venu<strong>s<\/strong> l&#8217;ann\u00e9e derni\u00e8re \u00e9taient g\u00e9nials. <\/em>(<strong>The students<\/strong> who arrived last year were great.)<\/p>\n<h2>Where to Practice\u00a0<em>Qui\u00a0<\/em>and\u00a0<em>Que<\/em><\/h2>\n<p>Try these practice resources to reinforce what you&#8217;ve just learned in this post.<\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/laits.utexas.edu\/tex\/gr\/pror1.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Tex&#8217;s French Grammar<\/a> has an online\u00a0review section where you can see more examples of how each word is used. You can then take a quiz at the end.<\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/www.columbia.edu\/~fms5\/frel.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Columbia University<\/a> also has a quiz on the use of\u00a0<em>qui<\/em> and\u00a0<em>que<\/em>. This is a great resource because it has in-depth explanations for each answer.<\/li>\n<\/ul>\n<p>And if you want to see more examples of <em>qui <\/em>and <em>que <\/em>in action, switch on the subtitles on the language learning platform <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/french\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">FluentU<\/a>.<\/p>\n<p><strong>FluentU<\/strong> takes authentic videos\u2014like music videos, movie trailers, news and inspiring talks\u2014and turns them into personalized language learning lessons.<\/p>\r\n<p><\/p> \r\n<p>You can try FluentU for free for 2 weeks. Check out the website or download <a href=\"https:\/\/apps.apple.com\/us\/app\/fluentu-learn-language-videos\/id917892175\">the iOS app<\/a> or <a href=\"https:\/\/play.google.com\/store\/apps\/details?id=com.fluentflix.fluentu&amp;hl=en&amp;gl=US\">Android app.<\/a><\/p>\r\n<p><i><a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\">P.S. Click here to take advantage of our current sale! (Expires at the end of this month.)<\/a><\/i>\r\n<\/p>\r\n<p><a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\r\n  <img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/site\/\/3\/NativeAdFrench.jpg\" alt=\"FluentU Ad\" \/>\r\n  <p style=\"text-align: center\">\r\n    <button class=\"btn-blue\" style=\"border: none;font-size: 18px;text-align: center;padding: 0.75rem 1.5rem;cursor: pointer\">\r\n      Try FluentU for FREE!\r\n    <\/button>\r\n  <\/p>\r\n<\/a>\n<p>There you have it! It was a pleasure introducing you to <em>qui<\/em> vs. <em>que<\/em>. I hope it&#8217;s now clear how these two differ from each other and that you can use both of them with confidence!<\/p>\n<p><\/p>\n<h2>And one more thing...<\/h2>\r\n<p>\r\nIf you like learning French vocabulary on your own time and from the comfort of your smart device, then I'd be remiss to not <strong><a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"> tell you about FluentU<\/a>.<\/strong>\r\n<p>\r\n<p>\r\n<strong><a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\">FluentU takes real-world videos\u2014like music videos, movie trailers, news and inspiring talks\u2014and turns them into personalized language learning lessons<\/a>.<\/strong>\r\n<\/p>\r\n<p>\r\nOther sites use scripted content. FluentU uses a <strong>natural approach<\/strong> that helps you ease into the French language and culture over time. You\u2019ll learn French as it\u2019s actually spoken by real people.\r\n<p>\r\nFluentU has a wide variety of great content, like interviews and web series, as you can see here:\r\n<\/p>\r\n<a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2097\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/french-5.png\" alt=\"learn-french-with-videos\" width=\"307\" height=\"546\" \/><\/a>\r\n<p>\r\nFluentU brings native videos within reach with <strong>interactive subtitles.<\/strong> \r\n<\/p>\r\n<p>\r\nYou can tap on any word to look it up instantly. Every definition has examples that have been written to help you understand how the word is used. \r\n<\/p>\r\n<a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2099\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/site\/\/3\/French-2.png\" alt=\"learn-french-with-movies\" width=\"307\" height=\"546\" \/><\/a>\r\n<p>\r\nFor example, if you tap on the word <em>\"crois,\"<\/em> you'll see this:\r\n<\/p>\r\n<a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2100\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/site\/\/3\/French-6.png\" alt=\"learn-french-with-movie-trailers\" width=\"307\" height=\"546\" \/><\/a>\r\n<p>\r\nPractice and reinforce all the vocabulary you've learned in a given video with FluentU's <strong>adaptive quizzes.<\/strong> Swipe left or right to see more examples for the word you\u2019re learning and play the mini-games found in the dynamic flashcards, like \"fill in the blank.\"\r\n<\/p>\r\n<a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2102\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/site\/\/3\/French-7.png\" alt=\"practice-french-with-adaptive-quizzes\" width=\"307\" height=\"546\" \/><\/a>\r\n<p>\r\nAs you study, FluentU tracks the vocabulary that you\u2019re learning and uses this information to give you a <strong>100% personalized experience.<\/strong> \r\n<\/p>\r\n<p>\r\nIt gives you extra practice with difficult words\u2014and reminds you when it\u2019s time to review what you\u2019ve learned. \r\n<\/p>\r\n<p>\r\nStart using the FluentU website on your computer or tablet or, better yet, download the FluentU app from the iTunes or Google Play store. <a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\">Click here to take advantage of our current sale! (Expires at the end of this month.)<\/a>\r\n<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>and\u00a0 are French relative pronouns that are often confused for each other. Qui is often translated as &#8220;who&#8221; and que as &#8220;what.&#8221; However, these meanings can be reversed or even&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":507,"featured_media":119287,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"slim_seo":{"title":"Qui vs Que: When to Use Them | FluentU French Blog","description":"Qui vs. que\u2014which one do you need? These words may only have a one-letter difference, but they're not exactly the same. Read on for a breakdown of what these words mean, how they're used and where you can practice these two so you'll never mix them up ever again!"},"footnotes":""},"categories":[570,571],"tags":[],"coauthors":[675],"class_list":["post-119286","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-french","category-french-vocabulary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/119286","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/507"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=119286"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/119286\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":180297,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/119286\/revisions\/180297"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/119287"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=119286"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=119286"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=119286"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=119286"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}