{"id":105784,"date":"2024-01-24T08:38:08","date_gmt":"2024-01-24T13:38:08","guid":{"rendered":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/learn\/how-to-say-goodbye-in-japanese\/"},"modified":"2025-02-26T00:05:55","modified_gmt":"2025-02-26T05:05:55","slug":"how-to-say-goodbye-in-japanese","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/japanese\/how-to-say-goodbye-in-japanese\/","title":{"rendered":"30 Ways to Say Goodbye in Japanese: Bid Farewell to Friends, Family and Colleagues with Grace"},"content":{"rendered":"<p>Saying goodbye in Japanese isn&#8217;t as easy as throwing up a peace sign and saying &#8220;later.&#8221;<\/p>\n<p>In fact, you have to take into account formality when you say goodbye, and you also have to use the correct body language. There are many traps to fall in, which is why I wrote this post.<\/p>\n<p>For example,<strong> you&#8217;ll probably never hear the most well known way to say goodbye in Japanese<\/strong>\u00a0because\u00a0\u3055\u3088\u3046\u306a\u3089 (<em>sayonara<\/em>) isn&#8217;t used in everyday life. This is because this word feels very, very final\u2014like, funeral final.\u00a0<\/p>\n<p>If you already know <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/japanese\/hello-in-japanese\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">how to say hello in Japanese<\/a>, then it&#8217;s time to learn how to finish your Japanese conversations.<\/p>\n<p>Read on for <strong>30\u00a0ways to say goodbye in Japanese!<\/strong><\/p>\n<p>[fluentu-toc]<br \/>\n<\/p>\n<h2>Casual Ways to Say Goodbye in Japanese<\/h2>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-43165\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/site\/\/6\/pexels-amina-filkins-5413728.jpg\" alt=\"A woman waving goodbye to her friend\" width=\"500\" height=\"333\" \/><\/p>\n\n<table id=\"tablepress-1496666\" class=\"tablepress tablepress-id-1496666\">\n<thead>\n<tr class=\"row-1\">\n\t<th class=\"column-1\">Japanese Goodbyes<\/th><th class=\"column-2\">Hiragana<\/th><th class=\"column-3\">Romaji<\/th><th class=\"column-4\">English <\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody class=\"row-striping row-hover\">\n<tr class=\"row-2\">\n\t<td class=\"column-1\">\u3058\u3083\u3042\u306d<\/td><td class=\"column-2\">--<\/td><td class=\"column-3\"><i>jaa ne<\/i><\/td><td class=\"column-4\">See ya<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-3\">\n\t<td class=\"column-1\">\u307e\u305f\u306d<\/td><td class=\"column-2\">--<\/td><td class=\"column-3\"><i>mata ne<\/i><\/td><td class=\"column-4\">See you later<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-4\">\n\t<td class=\"column-1\">\u3058\u3083\u306d\u30fc<\/td><td class=\"column-2\">--<\/td><td class=\"column-3\"><i>ja n\u0113<\/i><\/td><td class=\"column-4\">Later<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-5\">\n\t<td class=\"column-1\">\u307e\u305f\u5f8c\u3067<\/td><td class=\"column-2\">\u304d\u3089\u304f\u306b\u306d<\/td><td class=\"column-3\"><i>kiraku ni ne<\/i><\/td><td class=\"column-4\">Take it easy<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-6\">\n\t<td class=\"column-1\">\u307e\u305f\u5f8c\u3067<\/td><td class=\"column-2\">\u307e\u305f\u3042\u3068\u3067<\/td><td class=\"column-3\"><i>mata ato de<\/i><\/td><td class=\"column-4\">Catch you later<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-7\">\n\t<td class=\"column-1\">\u30d4\u30fc\u30b9<\/td><td class=\"column-2\">\u3074\u30fc\u3059<\/td><td class=\"column-3\"><i>p\u012bsu<\/i><\/td><td class=\"column-4\">Peace out<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-8\">\n\t<td class=\"column-1\">\u30d0\u30a4\u30d0\u30a4<\/td><td class=\"column-2\">\u3070\u3044\u3070\u3044<\/td><td class=\"column-3\"><i>bai bai<\/i><\/td><td class=\"column-4\">Bye bye<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-9\">\n\t<td class=\"column-1\">\u697d\u3057\u3093\u3067\u304d\u3066\u306d<\/td><td class=\"column-2\">\u305f\u306e\u3057\u3093\u3067\u304d\u3066\u306d<\/td><td class=\"column-3\"><i>tanoshindekite ne<\/i><\/td><td class=\"column-4\">Have fun<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-10\">\n\t<td class=\"column-1\">\u6c17\u3092\u3064\u3051\u3066<\/td><td class=\"column-2\">\u304d\u3092\u3064\u3051\u3066<\/td><td class=\"column-3\"><i>ki wo tsukete<\/i><\/td><td class=\"column-4\">Take care<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-11\">\n\t<td class=\"column-1\">\u304a\u4f53\u306b\u6c17\u3092\u3064\u3051\u3066<\/td><td class=\"column-2\">\u304a\u304b\u3089\u3060\u306b\u304d\u3092\u3064\u3051\u3066<br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\"><i>Okarada ni ki wo tsukete<\/i><\/td><td class=\"column-4\">Take care of yourself<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-12\">\n\t<td class=\"column-1\">\u304a\u90aa\u9b54\u3057\u307e\u3057\u305f<\/td><td class=\"column-2\">\u304a\u3058\u3083\u307e\u3057\u307e\u3057\u305f<\/td><td class=\"column-3\"><i>ojama shimashita<\/i><\/td><td class=\"column-4\">Thanks for having me<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-13\">\n\t<td class=\"column-1\">\u304a\u5927\u4e8b\u306b<\/td><td class=\"column-2\">\u304a\u3060\u3044\u3058\u306b<\/td><td class=\"column-3\"><i>o daiji ni<\/i><\/td><td class=\"column-4\">Get well soon<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-14\">\n\t<td class=\"column-1\">\u826f\u3044\u4e00\u65e5\u3092<\/td><td class=\"column-2\">\u3088\u3044 \u3044\u3061\u306b\u3061 \u3092<\/td><td class=\"column-3\"><i>yoi ichinichi wo<\/i><\/td><td class=\"column-4\">Have a good day<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-15\">\n\t<td class=\"column-1\">\u304a\u3084\u3059\u307f<\/td><td class=\"column-2\">\u304a\u3084\u3059\u307f<\/td><td class=\"column-3\"><i>oyasumi<\/i><\/td><td class=\"column-4\">Good night<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-16\">\n\t<td class=\"column-1\">\u884c\u3063\u3066\u6765\u307e\u3059<\/td><td class=\"column-2\">\u3044\u3063\u3066\u304d\u307e\u3059<\/td><td class=\"column-3\"><i>itte kimasu<\/i><\/td><td class=\"column-4\">I'm leaving home<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-17\">\n\t<td class=\"column-1\">\u307e\u305f\u660e\u65e5<\/td><td class=\"column-2\">\u307e\u305f\u3042\u3057\u305f<\/td><td class=\"column-3\"><i>mata ashita<\/i><\/td><td class=\"column-4\">See you tomorrow<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-18\">\n\t<td class=\"column-1\">\u304a\u3064<\/td><td class=\"column-2\">--<\/td><td class=\"column-3\"><i>otsu<\/i><\/td><td class=\"column-4\">Good job<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<!-- #tablepress-1496666 from cache -->\n<h3>1. See ya \u2014 \u3058\u3083\u3042\u306d<\/h3>\n<p>With friends, you can use this as a more common and casual goodbye in Japanese. A similar phrase is <strong>\u3058\u3083\u3042\u3001\u307e\u305f<\/strong> (<em>jaa, mata<\/em>), or &#8220;see you.&#8221;<\/p>\n<h3>2. See you later \u2014 \u307e\u305f\u306d<\/h3>\n<p>Like the previous word, this is a casual way to say bye to people you&#8217;re close to, and carries the meaning of either &#8220;see you later&#8221; or &#8220;see you soon.&#8221;<\/p>\n<h3>3. Later \u2014 \u3058\u3083\u306d\u30fc<\/h3>\n<p>This is a casual and colloquial way of saying goodbye in Japanese and it&#8217;s often used among friends, family and acquaintances. You would use it when parting ways with friends after a casual hangout, or even when leaving work for the day (to a colleague you&#8217;re close to).<\/p>\n<h3>4. Take it easy \u2014 \u6c17\u697d\u306b\u306d<\/h3>\n<p>The phrase &#8220;\u6c17\u697d\u306b\u306d&#8221; (\u304d\u3089\u304f\u306b\u306d, <em>kiraku ni ne<\/em>) can be used when saying goodbye in a more relaxed and carefree manner. It conveys a sense of taking it easy or not worrying too much. You can use it among close friends or family members when parting ways after a casual gathering or when wishing someone a laid-back farewell.\u00a0<\/p>\n<h3>5. Catch you later \u2014 \u307e\u305f\u5f8c\u3067<\/h3>\n<p>The phrase &#8220;\u307e\u305f\u5f8c\u3067&#8221; (\u307e\u305f\u3042\u3068\u3067, <em>mata ato de<\/em>) is a casual way to say goodbye in Japanese, expressing the intention to meet or talk again later. It is commonly used among friends, colleagues or acquaintances in informal settings.<\/p>\n<p>You might use this phrase when parting ways with someone, indicating that you look forward to reconnecting at a later time.\u00a0<\/p>\n<h3>6. Peace out \u2014 \u30d4\u30fc\u30b9<\/h3>\n<p>The term is borrowed from English and is used as a casual and friendly way to say goodbye, especially among younger generations or in informal settings. You might use this term when parting ways with friends or peers after a casual hangout or social event. It adds a light and relaxed touch to your farewell.<\/p>\n<h3>7. Bye bye \u2014 \u30d0\u30a4\u30d0\u30a4<\/h3>\n<p>You may hear young people, especially girls and women, use this phrase, which sounds exactly like the English &#8220;bye bye!&#8221; Be careful using it if you&#8217;re a guy, because it can come across as kind of feminine.<\/p>\n<h3>8. Have fun \u2014 \u697d\u3057\u3093\u3067\u304d\u3066\u306d<\/h3>\n<p>If speaking to someone of a lower rank, such as a child, you could instead say this as: <strong>\u697d\u3057\u3093\u3067\u304a\u3044\u3067 <\/strong>(\u305f\u306e\u3057\u3093\u3067\u304a\u3044\u3067, tanoshinde oide)Literally translated as &#8220;go have fun,&#8221; you can say goodbye with this phrase to mean &#8220;have a good day.&#8221;<\/p>\n<p>In fact, <strong>\u3088\u3044\u4e00\u65e5\u3092\u304a\u904e\u3054\u3057\u304f\u3060\u3055\u3044<\/strong> (\u3088\u3044\u3044\u3061\u306b\u3061\u3092\u304a\u3059\u3054\u3057\u304f\u3060\u3055\u3044, <em>yoi ichinichi wo osugoshi kudasai<\/em>), which is literally &#8220;have a nice day,&#8221; isn&#8217;t as common or natural sounding as \u697d\u3057\u3093\u3067\u306d!<\/p>\n<h3>9. Take care \u2014 \u6c17\u3092\u3064\u3051\u3066<\/h3>\n<p>Just as we say &#8220;take care&#8221; in English as a parting phrase, you can also say <span style=\"font-family: Lucida Sans Unicode\">\u6c17\u3092\u3064\u3051\u3066<\/span> in Japanese. It&#8217;s appropriate to say to someone who&#8217;s leaving your house, or someone who&#8217;s going on a holiday, for example.<\/p>\n<h3>10. Take care of yourself \u2014 \u304a\u4f53\u306b\u6c17\u3092\u3064\u3051\u3066<\/h3>\n<h3>11. Thanks for having me \u2014 \u304a\u90aa\u9b54\u3057\u307e\u3057\u305f<\/h3>\n<p>The present tense <strong>\u304a\u90aa\u9b54\u3057\u307e\u3059<\/strong> (\u304a\u3058\u3083\u307e\u3057\u307e\u3059, <em>ojama shimasu<\/em>) literally means\u00a0something like &#8220;I&#8217;m bothering you,&#8221; but it&#8217;s polite Japanese that essentially means &#8220;excuse me for disturbing you.&#8221;<\/p>\n<p>So just as you might say &#8220;thanks for having me&#8221; in English when you leave someone&#8217;s home, you can use the past tense version above to say goodbye to someone who&#8217;s hosted you at their place for a visit.<\/p>\n<h3>12. Get well soon \u2014 \u304a\u5927\u4e8b\u306b<\/h3>\n<p>If you&#8217;re saying goodbye to someone who&#8217;s sick, you can say this to tell them you hope they feel better soon.<\/p>\n<h3>13. Have a good day \u2014 \u826f\u3044\u4e00\u65e5\u3092<\/h3>\n<p>\u826f\u3044\u4e00\u65e5\u3092 is a polite and positive way to bid farewell. You can use this expression in various situations, such as when parting ways with colleagues in a professional setting, saying goodbye to friends or offering well-wishes to someone you care about.\u00a0<\/p>\n<p>Since it conveys a positive and considerate sentiment, you can give it a go in both formal and informal contexts.<\/p>\n<h3>14. Good night \u2014 \u304a\u3084\u3059\u307f<\/h3>\n<p>Japanese people don&#8217;t commonly say good night to friends and colleagues\u2014in fact, it&#8217;s possible you won&#8217;t ever hear this phrase! Still, it&#8217;s good to know because family members say it to one another, along with people involved in a romantic relationship.<\/p>\n<h3>15. I&#8217;m leaving home \u2014 \u884c\u3063\u3066\u6765\u307e\u3059<\/h3>\n<p>If you&#8217;re leaving your home for a bit, you can say \u884c<span style=\"font-family: Lucida Sans Unicode\">\u3063\u3066\u6765\u307e\u3059,<\/span> which literally means &#8220;I&#8217;ll go and come back.&#8221; This phrase is usually shouted out as you slip your shoes on in the entrance way of the house.<\/p>\n<p>The appropriate response from those staying at home is <strong>\u884c<span style=\"font-family: Lucida Sans Unicode\">\u3063\u3066\u3089\u3063\u3057\u3083\u3044<\/span><\/strong><span style=\"font-family: Lucida Sans Unicode\">\u00a0<\/span>(\u3044\u3063\u3066\u3089\u3063\u3057\u3083\u3044, <em>itte rasshai<\/em>), or &#8220;go and come back safely.&#8221;<\/p>\n<h3>16. See you tomorrow \u2014 \u307e\u305f\u660e\u65e5<\/h3>\n<p>There are also many phrases that relate to the time you&#8217;ll meet the person again, such as this one, or the similar <strong>\u307e\u305f\u6765\u9031<\/strong><span style=\"font-family: Lucida Sans Unicode\">\u00a0<\/span>(\u307e\u305f\u3089\u3044\u3057\u3085\u3046, <em>mata raishu<\/em>), which is &#8220;see you next week.&#8221;<\/p>\n<p>Just before the New Year, I&#8217;ve gotten a few laughs from friends by saying <strong>\u307e\u305f\u6765\u5e74<\/strong><span style=\"font-family: Lucida Sans Unicode\">\u00a0<\/span>(\u307e\u305f\u3089\u3044\u306d\u3093, <em>mata rainen<\/em>) or &#8220;see you next year.&#8221;<\/p>\n<p>These are considered casual forms, though, so they shouldn&#8217;t be used as a replacement for the more formal phrases discussed above.<\/p>\n<h3>17. Good job \u2014 \u304a\u3064<\/h3>\n<p>This slangy goodbye actually means &#8220;good job&#8221; or &#8220;you worked hard.&#8221; I try to only use it with close friends in casual settings.<\/p>\n<h2>Formal Ways to Say Goodbye in Japanese<\/h2>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-43166\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/site\/\/6\/pexels-zen-chung-5537576.jpg\" alt=\"A woman waves goodbye to her boss\" width=\"500\" height=\"333\" \/><\/p>\n\n<table id=\"tablepress-1486666\" class=\"tablepress tablepress-id-1486666\">\n<thead>\n<tr class=\"row-1\">\n\t<th class=\"column-1\">Japanese Goodbyes<\/th><th class=\"column-2\">Hiragana<\/th><th class=\"column-3\">Romaji<\/th><th class=\"column-4\">English translation<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody class=\"row-striping row-hover\">\n<tr class=\"row-2\">\n\t<td class=\"column-1\">\u3055\u3088\u3046\u306a\u3089<\/td><td class=\"column-2\">--<\/td><td class=\"column-3\"><i>sayonara<\/i><\/td><td class=\"column-4\">Goodbye forever<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-3\">\n\t<td class=\"column-1\">\u304a\u5143\u6c17\u3067<\/td><td class=\"column-2\">\u304a\u3052\u3093\u304d\u3067<\/td><td class=\"column-3\"><i>ogenki de<\/i><\/td><td class=\"column-4\">Please be well<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-4\">\n\t<td class=\"column-1\">\u304a\u75b2\u308c\u69d8\u3067\u3057\u305f<\/td><td class=\"column-2\">\u304a\u3064\u304b\u308c\u3055\u307e\u3067\u3057\u305f<\/td><td class=\"column-3\"><i>otsukaresama deshita<\/i><\/td><td class=\"column-4\">Farewell<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-5\">\n\t<td class=\"column-1\">\u307e\u305f\u304a\u4f1a\u3044\u3067\u304d\u308b\u65e5\u3092\u697d\u3057\u307f\u306b\u3057\u3066\u3044\u307e\u3059<\/td><td class=\"column-2\">\u307e\u305f\u304a\u3042\u3044\u3067\u304d\u308b\u3072\u3092\u305f\u306e\u3057\u307f\u306b\u3057\u3066\u3044\u307e\u3059<\/td><td class=\"column-3\"><i>mata oai dekiru hi wo tanoshimi ni shiteimasu<\/i><\/td><td class=\"column-4\">Until next time<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-6\">\n\t<td class=\"column-1\">\u4eca\u65e5\u306f\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3057\u305f<\/td><td class=\"column-2\">\u304d\u3087\u3046\u306f\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3057\u305f<\/td><td class=\"column-3\"><i>ky\u014d wa arigatou gozaimashita<\/i><\/td><td class=\"column-4\">Thank you for today<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-7\">\n\t<td class=\"column-1\">\u6f22\u5b57: \u3054\u6a5f\u5acc\u3088\u3046<\/td><td class=\"column-2\">\u3054\u304d\u3052\u3093\u3088\u3046<br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\"><i>gokigen'y\u014d<\/i><\/td><td class=\"column-4\">Good mood<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-8\">\n\t<td class=\"column-1\">\u3055\u3089\u3070\u3060<\/td><td class=\"column-2\">--<\/td><td class=\"column-3\"><i>saraba da<\/i><\/td><td class=\"column-4\">Farewell<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<!-- #tablepress-1486666 from cache -->\n<h3>18. Goodbye (forever) \u2014 \u3055\u3088\u3046\u306a\u3089<\/h3>\n<p>There&#8217;s a chance you&#8217;ve heard this Japanese word before as &#8220;goodbye.&#8221; And while it is the direct equivalent, it&#8217;s not commonly used by native Japanese speakers.<\/p>\n<p>That&#8217;s because \u3055\u3088\u3046\u306a\u3089 has a strong sense of finality to it, and means there&#8217;s a good chance you might not be meeting the other person again for quite some time\u2014or ever! So I&#8217;d avoid saying this to a boss or loved one as it may leave them feeling confused or upset. It&#8217;s most appropriate at a funeral.<\/p>\n<h3>19. Please be well \u2014 \u304a\u5143\u6c17\u3067<\/h3>\n<p>If someone&#8217;s going on a long trip or moving to a different place and you won&#8217;t be seeing them for a long time, try using \u304a\u5143\u6c17\u3067.<\/p>\n<p>It&#8217;s a bit more formal than &#8220;see you,&#8221; and literally means &#8220;be healthy.&#8221; It implies something like &#8220;all the best,&#8221; &#8220;take care of yourself&#8221; or even &#8220;good luck!&#8221;<\/p>\n<h3>20. Farewell \u2014 \u304a\u75b2\u308c\u69d8\u3067\u3057\u305f<\/h3>\n<p>\u304a\u75b2\u308c\u69d8\u3067\u3057\u305f is another polite and respectful way to say goodbye in Japanese.<\/p>\n<p>I&#8217;d say it&#8217;s most commonly used in professional settings, such as workplaces or business interactions, to express gratitude for someone&#8217;s effort and hard work. For example, you might use this phrase when concluding a meeting, finishing a project or departing from a work-related context.<\/p>\n<h3>21. Until next time \u2014 \u307e\u305f\u304a\u4f1a\u3044\u3067\u304d\u308b\u65e5\u3092\u697d\u3057\u307f\u306b\u3057\u3066\u3044\u307e\u3059<\/h3>\n<p>The phrase, which translates to &#8220;I look forward to the day we can meet again,&#8221; is considered pretty polite and formal (as you may have picked up). It&#8217;s often used in professional or formal settings, expressing anticipation for a future meeting or encounter. You can try using it when parting ways in business contexts, or when expressing a sincere wish to meet someone again.\u00a0<\/p>\n<h3>22. Thank you for today \u2014 \u4eca\u65e5\u306f\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3057\u305f<\/h3>\n<p>\u306f\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3057\u305f is commonly used to show gratitude and appreciation at the end of a day or an event, like when concluding a workday or a meeting. Like many of these phrases, it&#8217;s a polite and formal way to say goodbye, so often used in business settings.<\/p>\n<h3>23. Good mood \u2014 \u6f22\u5b57: \u3054\u6a5f\u5acc\u3088\u3046<\/h3>\n<p>Literally meaning &#8220;good mood,&#8221; this is a more formal way of telling someone to take good care of themselves, and to have a good attitude and mood toward their life. Sounds pretty insightful!<\/p>\n<h3>24. Farewell \u2014 \u3055\u3089\u3070\u3060<\/h3>\n<p>This is a very old expression (think samurai times) for saying goodbye. You won&#8217;t hear it often\u2014and it&#8217;s not something you would ever say to your boss\u2014but you could use it as a joke among close friends.<\/p>\n<h2>Business Ways to Say Goodbye in Japanese<\/h2>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-43167\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/site\/\/6\/pexels-fauxels-3182781.jpg\" alt=\"A business meeting is held in a conference room\" width=\"500\" height=\"334\" \/><\/p>\n\n<table id=\"tablepress-1506666\" class=\"tablepress tablepress-id-1506666\">\n<thead>\n<tr class=\"row-1\">\n\t<th class=\"column-1\">Japanese Goodbyes<\/th><th class=\"column-2\">Hiragana<\/th><th class=\"column-3\">Romaji<\/th><th class=\"column-4\">English<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody class=\"row-striping row-hover\">\n<tr class=\"row-2\">\n\t<td class=\"column-1\">\u6b21\u56de\u304a\u4f1a\u3044\u3059\u308b\u306e\u3092\u697d\u3057\u307f\u306b\u3057\u3066\u304a\u308a\u307e\u3059<\/td><td class=\"column-2\">\u3058\u304b\u3044\u304a\u3042\u3044\u3059\u308b\u306e\u3092\u305f\u306e\u3057\u307f\u306b\u3057\u3066\u304a\u308a\u307e\u3059<\/td><td class=\"column-3\"><i>jikai oaisuru nowo tanoshimi ni shiteorimasu<i><\/td><td class=\"column-4\">I look forward to our next meeting<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-3\">\n\t<td class=\"column-1\">\u304a\u5148\u306b\u5931\u793c\u3057\u307e\u3059<\/td><td class=\"column-2\">\u304a\u3055\u304d\u306b\u3057\u3064\u308c\u3044\u3057\u307e\u3059<\/td><td class=\"column-3\"><i>osaki ni shitsurei shimasu<\/i><\/td><td class=\"column-4\">Excuse me for leaving first<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-4\">\n\t<td class=\"column-1\">\u304a\u75b2\u308c\u69d8\u3067\u3057\u305f<\/td><td class=\"column-2\">\u304a\u3064\u304b\u308c\u3055\u307e\u3067\u3057\u305f<\/td><td class=\"column-3\"><i>otsukaresama deshita<\/i><\/td><td class=\"column-4\">Thank you for your hard work<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-5\">\n\t<td class=\"column-1\">\u304a\u4e16\u8a71\u306b\u306a\u308a\u307e\u3057\u305f<\/td><td class=\"column-2\">\u304a\u305b\u308f\u306b\u306a\u308a\u307e\u3057\u305f<\/td><td class=\"column-3\"><i>osewa ni narimashita<\/i><\/td><td class=\"column-4\">Thank you for everything<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-6\">\n\t<td class=\"column-1\">\u307e\u305f\u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059<\/td><td class=\"column-2\">\u307e\u305f\u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u306d\u304c\u3044\u3057\u307e\u3059<\/td><td class=\"column-3\"><i>mata yoroshiku onegai shimasu<\/i><\/td><td class=\"column-4\">I would appreciate if you would work me with nicely again<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-7\">\n\t<td class=\"column-1\">\u4eca\u65e5\u306f\u7d20\u6674\u3089\u3057\u3044\u4ed5\u4e8b\u3092\u3057\u307e\u3057\u305f<\/td><td class=\"column-2\">\u304d\u3087\u3046\u306f\u3059\u3070\u3089\u3057\u3044\u3057\u3054\u3068\u3092\u3057\u307e\u3057\u305f<\/td><td class=\"column-3\"><i>kyou wa subarashii shigoto o shimashita<\/i><\/td><td class=\"column-4\">Great job today<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<!-- #tablepress-1506666 from cache -->\n<h3>25. I look forward to our next meeting \u2014 \u6b21\u56de\u304a\u4f1a\u3044\u3059\u308b\u306e\u3092\u697d\u3057\u307f\u306b\u3057\u3066\u304a\u308a\u307e\u3059<\/h3>\n<p>As you probably have guessed, you&#8217;ll want to use \u6b21\u56de\u304a\u4f1a\u3044\u3059\u308b\u306e\u3092\u697d\u3057\u307f\u306b\u3057\u3066\u304a\u308a\u307e\u3059 when parting ways after a meeting, conference, or any formal interaction. It expresses a sense of anticipation for future engagements and is suitable for conveying politeness and professionalism.<\/p>\n<h3>26. Excuse me for leaving first \u2014 \u304a\u5148\u306b\u5931\u793c\u3057\u307e\u3059<\/h3>\n<p>We all know that Japanese people work long hours. In Western countries, there might be a mad rush to the door when it&#8217;s time to leave work\u2014but in Japan, people usually keep working away at their desk.<\/p>\n<p>When you <em>eventually<\/em> leave the office, you can politely excuse yourself with this phrase, which literally means &#8220;excuse me for leaving first.&#8221; You can use the abbreviated form <strong>\u304a\u5148\u306b<\/strong>\u00a0(\u304a\u3055\u304d\u306b, <em>osakini<\/em>) with close colleagues (just not with your boss!).<\/p>\n<h3>27. Thank you for your hard work \u2014 \u304a\u75b2\u308c\u69d8\u3067\u3057\u305f<\/h3>\n<p>This phrase is the usual response said by those remaining in the office. We don&#8217;t really have an English translation, but you can think of it as something like &#8220;thank you for your hard work.&#8221; In fact, you can also say it to a colleague who just told you a story about a difficult client or a time-consuming project.<\/p>\n<p>Another similar phrase you might hear is: <strong>\u5fa1\u82e6\u52b4\u69d8\u3067\u3057\u305f<\/strong><span style=\"font-family: Lucida Sans Unicode\">\u00a0<\/span>(\u3054\u304f\u308d\u3046\u3055\u307e\u3067\u3057\u305f, <em>gokurousama deshita<\/em>). It has a similar meaning to \u304a\u75b2\u308c\u69d8\u3067\u3057\u305f but is said to people of a lower rank than you. For example, a boss might say <span style=\"font-family: Lucida Sans Unicode\">\u5fa1\u82e6\u52b4\u69d8\u3067\u3057\u305f<\/span> to their staff. In terms of politeness, you&#8217;re safer saying \u304a\u75b2\u308c\u69d8\u3067\u3057\u305f.<\/p>\n<h3>28. Thank you for everything \u2014 \u304a\u4e16\u8a71\u306b\u306a\u308a\u307e\u3057\u305f<\/h3>\n<p>Great for use in the office, this phrase also carries the connotation &#8220;thank you for your support and assistance&#8221; or even &#8220;thank you for your cooperation.&#8221;<\/p>\n<p>The present tense greeting form is <strong>\u304a\u4e16\u8a71\u306b\u306a\u308a\u307e\u3059<\/strong> (\u304a\u305b\u308f\u306b\u306a\u308a\u307e\u3059, <em>osewa ni narimasu<\/em>), but you can use the past tense form above\u00a0to say goodbye to a colleague who helped you out a lot, or even a client you worked with that day.<\/p>\n<h3>29. I would appreciate it if you work with me nicely again \u2014 \u307e\u305f\u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059<\/h3>\n<p>Use this kindly phrase to convey that you had a great work experience with the person you&#8217;re saying goodbye to you.<\/p>\n<h3>30. Great job today \u2014 \u4eca\u65e5\u306f\u7d20\u6674\u3089\u3057\u3044\u4ed5\u4e8b\u3092\u3057\u307e\u3057\u305f<\/strong><\/h3>\n<p>If you think your colleague did an excellent job at something, here&#8217;s how to let them know.<\/p>\n<h2>Body Language for Saying Goodbye in Japanese<\/h2>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-43168\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/site\/\/6\/pexels-kampus-production-8190802.jpg\" alt=\"Four colleagues bowing at the end of a business meeting\" width=\"500\" height=\"334\" \/><\/p>\n<p>When saying goodbye in Japan, there are several non-verbal aspects you should keep in mind.<\/p>\n<p><strong>Bowing<\/strong><\/p>\n<p>Bow slightly in formal and business settings. The depth depends on formality, the more formal the deeper the bow.<\/p>\n<p><strong>Maintaining a respectful demeanor<\/strong><\/p>\n<p>Keep a composed and respectful posture. Don&#8217;t do things like hug, blow kisses or hug.<\/p>\n<p><strong>Expressing gratitude<\/strong><\/p>\n<p>Always express your thanks by saying &#8220;\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3057\u305f&#8221; (<em>arigatou gozaimashita<\/em>) when you&#8217;re saying goodbye, especially in formal situations.<\/p>\n<p><strong>Shaking hands?<\/strong><\/p>\n<p>In international business environments, a handshake may be used, but a bow is appreciated much more.\u00a0<\/p>\n<p><strong>Using both hands for cards or gifts<\/strong><\/p>\n<p>If you&#8217;re going to leave a business card or a parting gift of some kind, present them with both hands as a sign of respect. The person you&#8217;re giving the object to will respond by taking the card or gift with both of their hands, too.<\/p>\n<p><strong>Minding others&#8217; personal space<\/strong><\/p>\n<p>Keep an appropriate distance, respecting personal space. Japanese don&#8217;t like to be touched, in general, and they like some personal space.<\/p>\n<p><strong>Smiling and maintaining eye contact<\/strong><\/p>\n<p>Smile warmly and maintain sincere eye contact when saying goodbye.\u00a0<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>So, now you know how to say goodbye in Japanese!<\/p>\n<p>Practice these expressions with your Japanese friends or language partner, or find them in use naturally in the videos on <a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/japanese\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">FluentU<\/a>. <p><strong>FluentU<\/strong> takes authentic videos\u2014like music videos, movie trailers, news and inspiring talks\u2014and turns them into personalized language learning lessons.<\/p>\r\n<p><\/p>\r\n<p>You can try FluentU for free for 2 weeks. Check out the website or download <a href=\"https:\/\/apps.apple.com\/us\/app\/fluentu-learn-language-videos\/id917892175\">the iOS app<\/a> or <a href=\"https:\/\/play.google.com\/store\/apps\/details?id=com.fluentflix.fluentu&amp;hl=en&amp;gl=US\">Android app.<\/a><\/p>\r\n<p><i><a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\">P.S. Click here to take advantage of our current sale! (Expires at the end of this month.)<\/a><\/i>\r\n<\/p>\r\n&nbsp;\r\n<a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\r\n  <img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/site\/\/6\/NativeAd-Japanese.jpg\" alt=\"FluentU Ad\" \/>\r\n  <p style=\"text-align: center\">\r\n    <button class=\"btn-blue\" style=\"border: none;font-size: 18px;text-align: center;padding: 0.75rem 1.5rem;cursor: pointer\">\r\n      Try FluentU for FREE!\r\n  <\/button>\r\n  <\/p>\r\n<\/a>\r\n<\/p>\n<p>You&#8217;ll soon be ending your conversations and meetings like a native.<\/p>\n<p><\/p>\n<div class=\"aomtjapan\"> \r\n<p>\r\n<h2>And One More Thing...<\/h2>\r\n<p>\r\nIf you love learning Japanese with authentic materials, then I should also tell you <strong><a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\">more about FluentU<\/a>.<\/strong>\r\n<\/p>\r\n<p>\r\nFluentU naturally and gradually eases you into learning Japanese language and culture. You'll learn real Japanese as it's spoken in real life.\r\n<\/p>\r\n<p>\r\nFluentU has a broad range of contemporary videos as you'll see below:\r\n<\/p>\r\n<a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2474\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/site\/\/6\/Japnaese-5.png\" alt=\"learn-japanese-with-videos\" width=\"307\" height=\"546\" \/><\/a>\r\n<p>\r\n<strong>FluentU makes these native Japanese videos approachable through interactive transcripts.<\/strong> Tap on any word to look it up instantly.\r\n<\/p>\r\n<a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2477\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/site\/\/6\/Japanese-2.png\" alt=\"learn-japanese-with-songs\" width=\"307\" height=\"546\" \/><\/a>\r\n<p>\r\nAll definitions have multiple examples, and they're written for Japanese learners like you. Tap to add words you'd like to review to a vocab list.\r\n<\/p>\r\n<a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2476\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/site\/\/6\/Japanese-6.png\" alt=\"learn-japanese-with-movies\" width=\"307\" height=\"546\" \/><\/a>\r\n<p>\r\nAnd FluentU has a learn mode which turns every video into a language learning lesson. You can always swipe left or right to see more examples.\r\n<\/p>\r\n<a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2478\" src=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-content\/uploads\/site\/\/6\/Japanese-7.png\" alt=\"practice-japanese-with-adaptive-quizzes\" width=\"307\" height=\"546\" \/><\/a>\r\n<p>\r\nThe best part? FluentU keeps track of your vocabulary, and gives you extra practice with difficult words. It'll even remind you when it\u2019s time to review what you\u2019ve learned.<strong> You'll have a 100% personalized experience. <\/strong>\r\n<\/p>\r\n<p>\r\nStart using the FluentU website on your computer or tablet or, better yet, download the FluentU app from the iTunes or Google Play store. <a data-bid=\"1\" data-no-instant=\"1\" href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/try\/april-sale-3331\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\">Click here to take advantage of our current sale! (Expires at the end of this month.)<\/a>\r\n<\/p> <\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Saying goodbye in Japanese isn&#8217;t as easy as throwing up a peace sign and saying &#8220;later.&#8221; In fact, you have to take into account formality when you say goodbye, and&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":40,"featured_media":252416,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"slim_seo":{"title":"30 Ways to Say Goodbye in Japanese: Bid Farewell to Friends, Family and Colleagues with Grace | FluentU Japanese Blog","description":"Learn how to say goodbye in Japanese with these 30 phrases. You may already know \u3055\u3088\u3046\u306a\u3089 (sayonara), but it's not commonly used by native Japanese speakers! Here we explain when and how to use each of these 30 phrases so you can start saying goodbye in Japanese more naturally."},"footnotes":""},"categories":[545,549],"tags":[],"coauthors":[636],"class_list":["post-105784","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-japanese","category-japanese-vocab-and-grammar"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/105784","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/40"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=105784"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/105784\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":244374,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/105784\/revisions\/244374"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/252416"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=105784"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=105784"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=105784"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=105784"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}