английский-в-аэропорту

25 полезных английских выражений для авиапутешественников

Лето уже не за горами!

Скоро школьники отправятся на каникулы, а взрослые – в отпуск.

Возможно, и вы собираетесь в путешествие.

Можно поехать куда-нибудь на автомобиле, на поезде или даже поплыть теплоходе, однако самый популярный способ добраться до теплых пляжей – это авиасообщение!

В первый раз в незнакомом аэропорту легко растеряться, особенно если вы поехали за границу. Однако, в каком бы аэропорту мира вы ни оказались, вас выручит английский – международный язык авиапутешествий!

Мы написали этот пост специально для тех, кто хочет летать по миру без проблем. Запомните эти главные английские фразы на тему «аэропорт», и ваша поездка пройдет как по маслу!

25 полезных английских выражений на тему «Аэропорт»

К каждому слову из нашего списка дан пример его употребления. А если одного примера вам мало и вы хотите услышать, как слово звучит в реальных речевых ситуациях, рекомендуем FluentU. Для обучения английскому FluentU использует «живые» видео: трейлеры, новости и многое другое. Все это превращается в полезные материалы для индивидуальных занятий английским языком! Скачайте приложение FluentU на iPhone или Android-устройство, и тренируйтесь где угодно, хоть в зале ожидания!

Airline (сущ.) – авиакомпания (авиалиния)
У каждой мировой авиакомпании есть свое названиеe, например: Singapore Airlines, British Airways и т.д.

I need to book a flight to Berlin next week. Which airline do you suggest I fly with?
Мне нужен авиабилет в Берлин на следующую неделю. Какую авиакомпанию вы порекомендуете?

The cheapest airline that flies to Germany is Lufthansa. It’s a German carrier.
Самые дешевые рейсы в Германию у авиакомпании Lufthansa. Это немецкий авиаперевозчик.

Arrivals (сущ.) – прилёт (прибытие)
Так на табло будут обозначены прибывающие рейсы, а также этим словом в аэропортах называется зона прилета.

Jane, I’ll meet you in the arrivals lounge. I’ll be holding a sign to tell you I’m looking for you.
Джейн, я буду тебя ждать в зале прилета. У меня в руках будет табличка, чтобы ты сразу поняла, что я тебя встречаю.

английский-в-аэропорту
Board (гл.) – садиться на борт
“To board (a plane)” означает подниматься на борт самолета, следовать на посадку.

All passengers on Belle Air flight 2216 must go to the gate. The plane will begin boarding in 10 minutes.
Все пассажиры рейса авиакомпании Belle Air номер 2216 приглашаются к выходу номер 10. Посадка на рейс начнется через 10 минут.

английский-в-аэропорту
Boarding pass (сущ.) – посадочный талон
После того как вы зарегистрировались на рейс и сдали багаж, вам выдадут посадочный талон (boarding pass) с номером выхода на посадку, а также номером вашего места.

Sir, this is your boarding pass. You will be boarding at gate 22 at 6.35.
Сэр, вот ваш посадочный талон. Посадка начнется в 6.35, выход номер 22.

Boarding time (сущ.) – время посадки
Время посадки (boarding time) – это время, когда пассажиров начинают пускать на борт самолета.

Boarding time was changed due to a technical problem. We would like to apologize for the delay.
Время посадки было изменено по техническим причинам. Приносим свои извинения за задержку.

Book (a ticket) (гл.) – купить билет
Выражение “book a ticket” означает, что вы не только забронировали место в самолете, но и оплатили его.

Hi, how can I help you?
Чем я могу вам помочь?

I’d like to book a return ticket to Paris, please.
Я бы хотел купить обратный билет в Париж.

английский-в-аэропорту

Business class (сущ.) – бизнес-класс
Бизнес-класс в самолете – это места повышенной комфортности. Обычно они располагаются в передней части салона и стоят значительно дороже, чем обычные  билеты эконом-класса.

We’d like to invite all our passengers flying in business class to start boarding.
Приглашаем на посадку пассажиров бизнес-класса.

английский-в-аэропорту

Carry on (luggage) (сущ.) – ручная кладь
Багаж, который разрешается взять с собой в салон самолета. Обычно ручная кладь не должна превышать определенных размеров и весить не более 8 кг.

I’m sorry, but your carry on is too heavy. You will have to check it.
Извините, но ваша ручная кладь весит слишком много. Вам придется ее сдать в багаж.

английский-в-аэропорту

Check in (гл., сущ.) – регистрироваться, регистрация на рейс
Регистрируясь на рейс, вы подтверждаете, что прибыли в аэропорт и готовы лететь. Во время регистрации вы также можете сдать багаж и получить посадочный талон. Место в аэропорту, отведенное для регистрации на рейс, называется “check-in” – стойка регистрации.

How many passengers are checking in with you?
Сколько пассажиров регистрируется вместе с вами?

It’s a large school group. We have 45 people in our party (group).
У нас большая группа школьников, всего 45 человек.

английский-в-аэропорту

Conveyor belt/carousel/baggage claim (сущ.) – зона выдачи багажа
Все эти слова означают одно и то же – место в аэропорту прибытия, где пассажирам выдают сданные в багаж чемоданы и сумки. Обычно их выгружают на движущуюся багажную ленту, или «карусель» (conveyor belt).

All passengers arriving from New York can pick up their luggage from carousel 4.
Пассажиры, прибывшие рейсом из Нью-Йорка, могут получить свой багаж на карусели №4.

Customs (сущ.) – таможня
Прежде чем пересечь границу, вы должны пройти зону таможенного контроля, где вас встретит таможенник (customs officer). Он может проверить, не пытаетесь ли вы провезти запрещенные предметы – например, огнестрельное оружие (firearms), наркотики (drugs) или слишком большую сумму денег. Вас могут спросить: “Do you have anything to declare?” (Вы будете что-нибудь декларировать?) Если у вас нет ничего запрещенного к ввозу, вы должны ответить “no”.

английский-в-аэропорту

Delayed (прил.) – задержан/задерживается
Если вы увидели, что напротив номера вашего рейса на табло появилось слово “delayed”, это означает, что ваш рейс задерживается. Это может произойти из-за плохих погодных условий (bad weather), технических проблем (technical problems) или по другим причинам.

Ladies and gentlemen, this is an announcement that flight NZ245 has been delayed. Your new departure time is 2.25.
Дамы и господа, прослушайте объявление. Рейс № NZ245 задерживается. Ваше новое время вылета – 2.25.

Departures (сущ.) – вылет
Если вы отправляетесь в путешествие, в аэропорту вам нужна зона вылета, обозначенная словом “Departure”. То же слово вы увидите на табло вылета.

All passengers flying to Istanbul are kindly requested to go to the departures lounge.
Пассажиры, следующие рейсом в Стамбул, приглашаются на посадку в зону вылета.

английский-в-аэропорту

Economy class (сущ.) – эконом-класс
Основная масса пассажиров предпочитает летать эконом-классом, потому что это самые дешевые билеты.

I’d like to book an economy class ticket to Rome next Friday.
Я бы хотела забронировать билет эконом-класса в Рим на следующую пятницу.

Would you like to make it return or one-way?
В один конец или туда и обратно?

A return ticket. I’d like to come back the following Friday.
Обратно тоже. Обратно я полечу через неделю, тоже в пятницу.

Okay then, for one week?
Хорошо, значит, летите на неделю?

английский-в-аэропорту

First class (сущ.) – первый класс
Первый класс – это самые дорогие места в самолете. Сиденья там большие, между ними много места, а обслуживание самое лучшее.

Next time I want to fly first class.
В следующий раз я хочу полететь первым классом.

Why? It’s so expensive!
Зачем? Это же так дорого!

I’m just too tall. I have no leg room in economy.
Из-за высокого роста. В эконом-классе мне ноги некуда девать.

Fragile (прил.) – хрупкий

Иногда приходится сдавать в багаж предметы, которые легко повредить или сломать во время транспортировки. Чтобы с вашим багажом обращались бережно, вы можете пометить его наклейкой с надписью “Fragile” (Осторожно, хрупкое!). Есть надежда, что в этом случае ваш груз придет неповрежденным.

английский-в-аэропорту

Gate (сущ.) – выход на посадку
После того как вы прошли таможенную зону и паспортный контроль, вы попадете в зону вылета (departures lounge) с выходами на посадку, которые называются “gates”. Каждый выход используется только для одного рейса и имеет свой номер.

Can you tell me where flight AZ672 to New York departs from, please?
Скажите, где посадка на рейс AZ672 в Нью-Йорк?

Yes, it leaves from gate A27.
Ваш выход номер А27.

английский-в-аэропорту

Identification/ID (сущ.) – документы, паспорт

Чтобы купить билет на самолет и попасть на свой рейс, вам нужен документ, удостоверяющий вашу личность; обычно это паспорт.

I’d like to book a flight to New Jersey for tomorrow.
Я бы хотел приобрести билет в Нью-Джерси на завтра.

Certainly, can I see your ID please?
Конечно, можно ваш паспорт?

Liquids (сущ.) – жидкости

Обычно пассажирам не разрешено брать на борт жидкости, объем которых превышает 100 мл. Жидкостью считается все что угодно, от флакона духов до бутылки с водой. Жидкости, которые вы планируете взять с собой в салон, лучше положить в отдельный пластиковый пакет.

Are you traveling with any liquids?
У вас есть с собой какие-либо жидкости?

Yes, I have this deodorant.
Да, есть вот этот дезодорант.

I’m sorry, but that is too big. Each container must not exceed (go over) 100ml.
Извините, он слишком большой. Каждый флакон не должен превышать 100 мл.

Long-haul flight (сущ.) – дальний рейс
Очень дальние перелеты, например, из Нью-Йорка в Сидней, называются “long-haul flights” – дальние (сверхдальние) рейсы.

I really don’t like long-haul flights and wished we had a stopover somewhere, but we really need to get back on that day and we don’t have time.
Я не люблю дальние перелеты и хотел бы сделать где-нибудь пересадку, но нам очень надо вернуться именно в этот день, и у нас нет времени.

On time (нареч.) – по расписанию, вовремя
Если напротив номера вашего рейса на информационном табло в аэропорту написано “on time”, это значит, что вылет состоится в назначенное время.

 

английский-в-аэропорту

One-way (ticket) (сущ.) – билет в один конец
Если при покупке билета вы выбираете опцию “one-way ticket”, это означает «в одну сторону». Обратный билет называется “a return ticket”, а оба вместе (туда и обратно) это “a round-trip ticket”.

Hi, I’d like to book a one-way ticket to Hong Kong.
Здравствуйте, мне нужен билет до Гонконга в один конец.

What’s your purpose (reason) for traveling?
Цель вашей поездки?

I’m emigrating (moving for a new life) there.
Я эмигрирую (уезжаю на ПМЖ).

Oversized baggage/Overweight baggage (сущ.) – негабаритный багаж/перевес
Обычно каждый пассажир может сдать в багаж одно место – например, чемодан или сумку – весом не более 20 кг (у разных авиалиний могут быть разные требования). Если ваш багаж превышает установленный вес или размер, за него придется дополнительно заплатить.

I’m sorry madam, but your bag is overweight.
Извините, мадам, но у вас перевес.

By how many kilos?
На сколько килограммов?

Two.
На два.

One minute, let me just take a few things out.
Минуточку, я что-нибудь оттуда достану
.

Stopover (сущ.) – промежуточная остановка
Рейсы, следующие на дальние расстояния, обычно делают на своем пути остановку. Такая остановка называется “stopover” или “layover”.

If you’re traveling from Europe to Australia, it’s recommended that you have a stopover either in Los Angeles or Dubai because the flight is very long otherwise.
Если вы летите из Европы в Австралию, рекомендуется сделать остановку в Лос-Анджелесе или в Дубае, потому что выдержать такой длинный перелет тяжело.

английский-в-аэропорту

Travel agent (сущ.) – турагент
Турагент – это лицо, помогающее вам организовать путешествие – например, забронировать билеты на самолет.

I tried looking for a flight online, but I couldn’t book it with my credit card. 
Я попытался найти билеты в интернете, но не смог их купить по своей кредитной карте.

You should visit the travel agent in the mall, she is very good and they have great offers.
Зайди в торговый центр – там есть хороший турагент, и у них бывают выгодные предложения.

английский-в-аэропорту

Visa (сущ.) – виза
Виза – это специальный документ, который дает вам право въезда в определенную страну. В некоторых странах правила въезда очень строгие и зависят от того, гражданином какой страны вы являетесь. Иногда между государствами заключен договор о безвизовом въезде – например, для туристов; в этом случае виза вам не понадобится.

Could you tell me if a person from Albania needs a visa to travel to Italy? 
Скажите, гражданину Албании нужна виза, чтобы посетить Италию?

How long are you going for?
А на сколько вы едете?

3 weeks.
На 3 недели.

No, you don’t require (need) a visa. Albanian citizens can travel up to 3 months without a visa to any EU country.
Нет, вам виза не нужна. Албанские граждане могут находится без визы на территории ЕС в течение трех месяцев..

Примечание: “Luggage/baggage” или “suitcase/bag”?

Люди, для которых английский не является родным, часто допускают ошибки в употреблении слов “luggage” и “bag”.

Существительное “bag” (сумка) – исчисляемое, поэтому можно сказать “many bags” или “three bags”. В отличие от него, “luggage” (багаж) – неисчисляемое существительное (как и в русском). Оно еще и собирательное, то есть ваш багаж может состоять из нескольких предметов. Если вам надо сказать, например, «три места багажа», пригодится выражение “three pieces of luggage”.

How many pieces of luggage do you want to check in today sir?
Сколько мест багажа вы сдаете сегодня, сэр?

2 pieces. Okay, that’s fine.
Два места. Все в порядке, спасибо.

Если вы провожаете кого-то и хотите пожелать ему доброго пути, в английском для этого используется французская фраза “Bon voyage”.

Воздушные путешествия – увлекательная штука, особенно если вы летите в страну, где вы никогда раньше не были. Однако если вы плохо знаете английский и с трудом ориентируетесь в незнакомом аэропорту, то перелет станет для вас источником стресса. Окажите себе услугу – запомните этот небольшой словарик воздушного путешественника, и летать станет гораздо легче и приятнее. Прибыв в новую страну, старайтесь говорить по-английски как можно чаще. А еще – не забудьте фоточки!

Счастливого пути. Bon voyage!

Enter your e-mail address to get your free PDF!

We hate SPAM and promise to keep your email address safe

Close