экранизации-английских-романов

Читаем кино! 7 экранизаций увлекательных английских романов

Отличное предложение! Два в одном! Налетай!

Знаете ли вы, что романы на английском можно не только читать, но и смотреть?

Учить иностранный язык можно разными способами. Чтение – один из самых эффективных способов, зато кино – самый интересный. Если совместить книги и их экранизации, получится идеальный метод изучения английского.

Вы сможете вникнуть в малейшие нюансы происходящего, а персонажи превратятся в хороших знакомых. Да и учеба пойдет как по маслу: во-первых, вам будет интересно, а во вторых, посмотрев экранизацию, вы больше не будете тратить силы и время на понимание сюжета и сможете сосредоточиться на языке романа.

В этом посте мы расскажем о специальных учебных методах, которые помогут извлечь максимум пользы из комбинации « книга+фильм»: расширить словарный запас, освоить грамматику и повысить общий уровень владения английским языком.

Как книги и кино вместе помогают  выучить английский: 7 увлекательных романов и их экранизации

Книги и фильмы – это два разных средства обучения, которые мы предлагаем сочетать друг с другом. На сначала давайте рассмотрим по отдельности романы и их экранизации.

Почему чтение помогает быстрее выучить английский?

Все дети любят слушать сказки на ночь. Они засыпают, слушая, как родители читают им вслух, а становясь старше, читают перед сном сами. Чтение в очень большой степени помогает ребенку осваивать родную речь. И одна из его главных заслуг – расширение словарного запаса.

И книг ребенок узнает новые и новые слова. Перестаете читать – ваш словарный запас перестает расти.

Поэтому вполне естественно, что чтение романов на английском помогает лучше и быстрее усваивать новые слова.

Если вы ограничите свой круг чтения на английском только учебниками, ваш язык останется сухим и примитивным. Учебные пособия, как правило, содержат только самую необходимую лексику, которую предлагается осваивать строго дозированными порциями. В романах новые слова будут ждать вас на каждой странице, что позволяет окунуться в море английского языка с головой.

К тому же учебники это довольно скучное чтение, в отличие от романов. Когда перед вами разворачивается захватывающая история, от нее трудно оторваться: вы не заставляете себя учиться, вы поучаете удовольствие!

Еще один плюс чтения художественной литературы – ее разнообразие. У каждого жанра – романа, детектива, фэнтези, научной фантастики – свой словарь, своя грамматика и свой синтаксис. Каких только слов и выражений вам не встретится во всех этих книгах!

У каждого автора – свой индивидуальный стиль письма, как у каждого говорящего – свой акцент. Привыкая к авторской речи, мы учимся лучше разбираться в людях, которых встречаем в реальной жизни.

А еще книги научат вас поддерживать разговор на английском. Если вы прочли произведение, которое у всех на слуху, вам всегда будет о чем поговорить! Например, вот как можно использовать прочитанную книгу как тему для беседы:

“I’m currently reading ___.”
Я сейчас читаю…

“I’m reading ____ right now too!”
Правда? Я тоже читаю…

“I also read that a few years ago.”
Я тоже это читал пару лет назад.

“What did you think about that book?”
И как вам понравилась книга?

Это простой способ начать или поддержать диалог. Возможно, ваш собеседник книгу не читал, но если по ней снят фильм, то он наверняка его смотрел!

“I didn’t read the book yet, but I watched the movie. How is the book?”
Я книгу еще не читал, зато посмотрел фильм. Ну и как вам книга?

Популярные книги и фильмы хороши тем, что их с удовольствием все обсуждают. Хотите развить навыки устой речи? Читайте книги, смотрите кино!

Чем хороши экранизации?

Когда книга становится фильмом, то сюжет, реплики героев, описания – все это вы видите перед собой на экране.

Поэтому экранизацию порой легче понять, чем сам роман. Визуальный ряд, в том числе выражение лиц героев, а также их интонации, помогают понять, что происходит и что герои говорят друг другу.

Даже если вы новичок в английском, вы можете догадаться, о чем идет речь.

Романы помогают развить навыки чтения и понимая прочитанного, а их экранизации – навык аудирования, то есть слухового восприятия и понимания речи. Во время просмотра вы слышите, как произносятся имена, названия и ключевые слова, на которых основан сюжет книги. Это помогает их лучше запомнить, а также научиться правильно произносить.

Как учить английский по экранизациям

Существуют два основных способа использовать для изучения английского языка пару «книга+фильм»:

  • Сначала посмотрите фильм. Если вы начали с экранизации, то понять книгу вам будет легче, потому что вам уже знакомы отдельные реплики, основная сюжетная линия и имена героев. Вы знаете, что произойдет, все запутанные места в романе вам известны заранее,  вы и можете уделить больше внимания тексту, отдельным фразам или новым незнакомым словам. Кроме того, иногда взгляд режиссера на произведение отличается от авторского взгляда. Сравнивать их тоже очень интересно!Смотреть фильмы на английском гораздо удобнее и полезнее с приложением FluentU, где у каждого видеоролика есть интерактивные субтитры. В субтитрах можно кликнуть на любое слово и немедленно узнать его значение, увидеть иллюстрацию и услышать, как оно произносится. Все это позволяет учить язык естественным способом прямо во время просмотра. Вы можете использовать версию FluentU для браузера на своем домашнем компьютере или загрузить на мобильный приложение FluentU из App Store или Google Play.
  • Сначала прочтите книгу. Если вы уже прочитали книгу, посмотреть ее экранизацию тоже бывает полезно. Вы могли запутаться в тонкостях сюжета или не знаете, как правильно произносить те или иные слова. Экранизация поможет справиться с этими трудностями.

Если вы не знаете, с чего начать, предлагаем вам небольшой список прекрасных романов, по которым были поставлены не менее прекрасные фильмы.

7 увлекательных романов на английском и их экранные версии

1. The “Harry Potter” Series by J.K. Rowling
Серия книг о Гарри Поттере, автор: Джоан Роулинг

Возможно, вы, как и другие читатели из разных стран мира, уже читали «Гарри Поттера» в переводе, и наверняка вам будет интересно сравнить перевод с оригинальной версией на английском языке.

Джоан Роулинг начинала писать свои романы про Гарри Поттера для детей, поэтому первые книги читаются достаточно легко, но от книги к книге текст становится сложнее.

Кроме того, вы должны знать, что британское издание немного отличается от американского. Поэтому, прежде чем приступать к чтению, определитесь, какой вариант английского языка вам больше подходит.

Сюжет: Это серия книг по мальчика-сироту по имени Гарри Поттер, который обнаруживает, что он на самом деле волшебник и сын волшебников. В школе волшебства Хогвартс Гарри и его друзья, которым противостоят силы зла во главе с могущественным темным магом Лордом Волдемортом, переживают множество удивительных и опасных приключений.

Уровень: beginner – intermediate

2. “How to Train Your Dragon” by Cressida Cowell
«Как приручить дракона», автор: Крессида Коуэлл

Это еще одна серия книг для юных читателей, по которой недавно были сняты два анимационных фильма. Вы узнаете о разнообразных драконах и их способностях. Веселое и несложное чтение для начинающих учить английский.

Сюжет: Это история про викингов и маленького мальчика, которого зовут Hiccup («икота»). Несмотря на то что  драконы считаются опасными животными, мальчик приручает дракона по имени Toothless («беззубый») и становится его другом. Их дружба помогает положить конец вражде между драконами и людьми.

Уровень: beginner

3. “The Hunger Games” by Suzanne Collins
«Голодные игры», автор: Сьюзен Коллинз

Это чрезвычайно популярная трилогия из разряда «книги для подростков и молодежи» (young adult fiction), по которой было снято несколько фильмов. Антиутопия «Голодные игры» это динамичный боевик, в котором перемешаны политика, приключения и любовь.

Сюжет: Действие происходит в будущем. Деспотичное руководство страны учреждает ежегодное соревнование «Голодные игры», которое одновременно является развлечением для масс и наказанием отдельных районов за бунт. Согласно правилам, двое участников игр на выживание должны сразиться друг с другом не на жизнь, а на смерть. Главная героиня вынуждена вступить в игру вместо своей сестры. Против нее играет сын пекаря, который тайно в нее влюблен.

Уровень: intermediate

4. “The Fault in Our Stars” by John Green
«Виноваты звезды», автор: Джон Грин

Книга для молодых и о молодых, романтичная, серьезная и смешная одновременно. У романа и его экранизации немало горячих поклонников. Поскольку, в отличие от предыдущего произведения, действие происходит в наши дни, в романе много полезных слов и выражений, которые вам пригодятся в обычной жизни.

Сюжет: Главные герои, девушка и юноша, знакомятся в группе поддержки онкологических больных. Они влюбляются друг в друга и вместе борются с недугом.

Уровень: intermediate

5. “The Color Purple” by Alice Walker
«Цветы лиловые полей», автор: Элис Уокер

Фильм, который снял по этой книге Стивен Спилберг, был выдвинут на премию «Оскар» в 11 номинациях, а исполнительница главной роли Вупи Голдберг получила за нее премию «Золотой глобус». Сам роман, получивший Пулитцеровскую премию – серьезное чтение и требует достаточно высокого уровеня владения английским языком.

Сюжет: В центре романа, действие которого происходит на американском Юге – тяжелая и трагическая жизнь чернокожей Селии. Роман считается один из классических произведений американской литературы.

Уровень: advanced

6. “The Shining” by Stephen King
«Сияние», автор: Стивен Кинг

Это произведение стало классикой жанра «триллер / ужасы», так что если вы любите острые ощущения, обязательно почитайте роман и посмотрите фильм, в котором главную роль исполнил Джек Николсон. Книга, которая одновременно захватывает и вселяет ужас, очень длинная, как и большинство романов Стивена Кинга, но это даже хорошо, потому что оторваться от нее невозможно.

Сюжет: Писатель вместе с семьей переезжает на зиму в закрытый отель, где надеется преодолеть творческий кризис, но постепенно сходит в этом таинственном месте с ума.

Уровень: advanced

7. “Pride and Prejudice” by Jane Austen
«Гордость и предубеждение», автор: Джейн Остин

Этот роман – одна из самых прекрасных историй любви в английской литературе. Книга написана в 1813, поэтому язык в ней архаичный и довольно сложный.

Роман неоднократно экранизировали; кроме того, несколько фильмов снято по его мотивам: например, одна из последних интерпретаций этого книги Джейн Остин – «Дневник Бриджит Джонс», а также пародийный боевик с элементами ужасов «Гордость, предубеждение и зомби»!

Сюжет: Элизабет Беннет на балу знакомится с таинственным богачом мистером Дарси. Хотя они испытывают взаимное чувство, но чтобы быть вместе, им предстоит преодолеть разницу в воспитании, социальном и финансовом положении.

Уровень: advanced

 

Итак, вы познакомились с несколькими произведениями разного уровня сложности и разных жанров. Выбирайте подходящую пару и начинайте читать и смотреть!

Помимо этих прекрасных книг и их экранизаций существуют сотни фильмов, которые сняты по литературным произведениям. Вы можете поискать такие фильмы в сети или наоборот, выбрать книгу, которую вы уже видели на экране. В этом случае, прочтя книгу, попробуйте посмотреть фильм еще раз – это поможет глубже погрузиться в произведение.


Кристин Макгахи (Christine McGahhey) – американский литератор. Сейчас она живет в Южной Корее и учит детей и взрослых английскому языку.

Если вам понравилась эта статья, что-то подсказывает мне, что вам понравится и FluentU – лучший способ изучать английский язык с помощью видеороликов о настоящей жизни.

Погружение в английский язык онлайн!

Enter your e-mail address to get your free PDF!

We hate SPAM and promise to keep your email address safe

Close