английский-для-академических-целей

Академический английский: 4 главных трудности и как их преодолеть

Как мы разговариваем во время деловых переговоров, и как – на вечеринке? Как общаемся с друзьями детства, и как – со старшими родственниками?

Скорее всего, по-разному.

Говоря на родном языке, вы подстраиваете свою речь под ситуацию и обстоятельства? иначе строите фразу, выбираете определенные слова и выражения. Разумеется, то же самое происходит и в английском.

Английский для академических целей (English for academic purposes) не является исключением. Он отличается от разговорного английского по целому ряду важных параметров, включая грамматику, лексику и нормы письменной речи.

Те, кто учит английский как иностранный, при изучении академического английского часто испытывают трудности.

Тем не менее, если вы освоите устный и письменный академический английский, он может вам очень пригодится, особенно начиная с уровня intermediate и выше. А трудности всегда можно преодолеть, если знаешь, как!

Для этого мы написали специальный пост.

Зачем учить английский для академических целей?

Владея академическим английским, вы будете писать замечательные эссе. Но это не единственная причина, по которой стоит обратить внимание на этот стиль языка! Он может вам очень пригодиться, даже если в настоящий момент вы не являетесь студентом англоязычного вуза. Вот несколько причин, по которым стоит изучить английский для академических целей::

  • Вы собираетесь поступать в университет, где преподавание ведется на английском языке. В этом случае вам просто необходимо владеть научной лексикой, сложной грамматикой и навыками написания академических текстов.
  • Вы работаете в образовательном или научном учреждении. Если вам приходится общаться в научной среде, без умения говорить и писать на академическом английском вам просто не обойтись.
  • Вы хотите читать более серьезную литературу на английском. Если вы любите английскую документальную и научно-популярную литературу (non-fiction), то, зная академический английский, вы сможете без труда читать научные публикации и статьи, которые без этого знания могут оказаться слишком сложными. 
  • Вы интересуетесь наукой и технологиями. Освоив академическую лексику и привыкнув к формату академических публикаций, можно читать материалы конференций и последние научные работы. Знания разговорного английского для этого совершенно недостаточно.
  • Вы хотите научиться писать сложные тексты. Упражняясь в написании академических работ, вы скоро заметите, что ваш письменный английский стал более ясным, разнообразным и четко структурированным, вне зависимости от того, в каком стиле вы создаете текст.

Как видите, навык академической речи может пригодиться вам не только в академических ситуациях. Поэтому давайте разберемся, какие трудности вас могут подстерегать на этом пути.

Английский для академических целей: 4 главных трудности и как их преодолеть

1. Сложная структура предложений

Первое, что бросается в глаза при чтении академических текстов – длинные и сложные предложения, из которых состоят статьи, эссе и  другие научные работы. Причина проста: сложные предложения нужны, чтобы лучше передать сложные идеи и концепции.

Сравните два предложения:

“I live in a big house. It was built in the year 2000. It is good for a large family.”

“I live in a big house that was built in the year 2000 to accommodate a large family.”

В обоих примерах содержится одна и та же информация. Однако первый пример состоит из трех простых предложений, в то время как во втором они объединены в одно сложное.  В нем появляются смысловые и логические связи между частями, и понять эти связи в таком виде сразу становится легче.

В академическом английском будет преобладать второй тип предложений. Простые короткие предложения вполне допустимы на первых этапах освоения английского в коротких эссе. Однако, если вы владеете умением строит сложные предложения, вы сможете донести до своего читателя более сложную информацию, как то требуется в академическом письме.

По своей структуре предложения бывают:

  • Простые (Simple): содержат только одну основу (подлежащее + сказуемое) и второстепенные члены предложения.
  • Сложносочиненные (Compound): состоят из двух независимых простых предложений, каждое из которых содержит законченную мысль и может употребляться отдельно.
  • Сложноподчиненные (Complex): состоят, как минимум, из одного главного предложения и одного придаточного. Придаточное предложение (dependent clause) тоже имеет основу, но не выражает законченной мысли и не может употребляться независимо от главного.

Разобраться в разных типах предложений вам поможет это краткое руководство Гуэлфского университета (Канада).

При написании академических работ на английском (и любом другом) языке необходимо стараться, чтобы ваш текст был разнообразным и интересным для читателя, даже если вы пишете на сугубо научные темы. Использование различных типов предложений – первый шаг к созданию увлекательного текста, способного передать читателю богатство ваших мыслей.

Чтобы сделать текст синтаксически более сложным и разнообразным, вначале стоит проанализировать, как вы обычно пишете по-английски. Много ли в ваших текстах коротких и нераспространенных предложений? Если ли предложения с придаточными? Или наоборот, ваши предложения такие длинные, что вы и сами забываете, что хотели сказать?

  • Если вы пишете короткими «рублеными» предложениями, смелее их распространяйте!  Посмотрите еще раз на пример, приведенный выше. Часто более длинное предложение понятнее, чем несколько простых.
  • Если в вашем тексте уже есть сложные предложения, прекрасно! Теперь поработайте над пунктуацией. В английском и русском языке ее правила различаются. Вы точно знаете, где в английских сложных предложениях ставятся и не ставятся запятые, а когда можно и нужно поставить точку с запятой? Вам поможет толковый онлайн-словарь Oxford Dictionaries, в котором есть очень понятный и подробный раздел, посвященный английской пунктуации.

Кстати, употребление союзов и соединительных слов в академическом английском – это очень важная тема. Дело в том, что…

2. Союзы повсюду!

Союзы – это служебные слова, которые связывают между собой простые предложения в составе сложного или однородные члены предложения. Вот самые распространенные союзы:

and

but

or

nor

so

yet

Существуют также союзные наречия, которые «работают» союзами:

however

therefore

nevertheless

moreover

Еще больше примеров вы найдете в онлайн-словаре Oxford Dictionaries.

Все, кто учит академический английский, уделяют союзам и союзным наречиям очень много внимания. Почему? Потому что без них практически невозможно строить сложные предложения, ведь союзы показывают, какие между частями предложения существуют смысловые связи: причинные, следственные, временные и так далее. А без сложных предложений, как мы уже выяснили, не бывает качественных академических текстов.

Рассмотрим такой пример:

“I have been studying English for three years; I find it difficult sometimes. I really like reading short stories in English.”

Эти предложения буквально умоляют, чтобы их соединили союзами! Вот как это можно сделать:

“I have been studying English for three years, and I find it difficult sometimes, but I really like reading short stories in English.”

Добавляем два союза: соединительный “and” и противительный “but”, и получаем красивое сложное предложение с четкими смысловыми связями между частями. Оно звучит более естественно, и его легче понять.

Союзы – лучшие друзья всех, кто изучает английский язык. Как только вы научитесь ими пользоваться, вы немедленно увидите, как выросло качество ваших текстов.

Чтобы насытить свои тексты союзами, попробуйте сделать следующее:

  • Старайтесь осознанно употреблять союзы в своих предложениях.
  • Потренируйтесь в соединении простых предложений в сложные при помощи различных союзов.

Это очень ценный навык, особенно в академическом английском..

По мере того как ваши предложения будут усложняться, вам может понадобиться инструмент для проверки  грамматики, например, Grammarly. Grammarly – это приложение для браузера, которое проверяет правописание и грамматику ваших онлайн-текстов. При помощи этого полезного приложения вы можете поработать над качеством своих текстов, выполняя обычные задачи – например, отвечая по-английски на электронную почту.

3. Сложная лексика

Какой бы иностранный язык вы ни учили, вам придется запоминать много новых слов. Разумеется, общеупотребительная английская лексика в академическом английском вам тоже пригодится. Однако основную сложность представляет специальная лексика, которая часто употребляется в лекциях и академических публикациях.

И дело даже не в том, что в академическом английском какая-то особенно сложная терминология, а в том, что для каждой научной дисциплины она своя. В биологии, физике, философии и лингвистике будут использоваться собственные термины и сокращения, которые новичку трудно понять.

Более того, авторы научных текстов. как правило, исходят из того, что их читатель уже достаточно подготовлен, владеет нужным словарем и способен понять все слова в тексте до единого, поэтому сложные термины часто употребляются без пояснений или сносок. Это делает академические публикации еще сложнее для иностранного читателя, даже если эта область знаний лежит в сфере его интересов.

Что же можно посоветовать тем, кто хочет освоить английскую академическую лексику?

Увы, простого способа не существует. Вам придется ее постепенно заучить, как любую другую.

  • Начать можно с этого прекрасного списка базовой академической лексики, который составил известный преподаватель английского языка из Калифорнии Джим Бёрк. Этот список дает хорошее представление о том, чего вообще можно ожидать от академического текста.
  • Если вы планируете поступать в англоязычный университет или колледж, советуем отдельно поработать над терминологией в той области знаний, в которой вы собираетесь специализироваться.
  • Пробуйте читать научную литературу по своей специальности. Даже если вы понимаете  далеко не все, это даст вам представление о технических терминах и специальной лексике, с которой вам придется столкнуться в будущем.
  • Работайте над научным вокабуляром точно так же, как вы учили другую лексику. Составляйте списки новых слов, переводите их, пробуйте составлять с ними собственные предложения (в том числе сложные с союзами!), это поможет вам их запомнить.
  • Воспользуйтесь толковым онлайн-словарем Visual Thesaurus. Его уникальность в том, что он не просто дает определения отдельных слов, но и наглядно показывает все семантическое поле (упс, научный термин) – то есть все слова, которые употребляются с этим словом или связаны с ним по смыслу. Это делается не в форме словарного списка, а в виде карты, где в центре – исходное слово, а остальные располагаются вокруг него. Вы сразу увидите связи между словами, даже если не все значения вам понятны. С визуальным словарем Visual Thesaurus легко осваивать новую лексику из конкретной области знаний, так как он наглядно показывает, как связаны между собой термины и концепции.

4. Логическая структура текста

В чем состоит ваша цель, когда вы обращаетесь к академической аудитории? Разумеется, не только в том, чтобы поразить ее воображение красотой и сложностью ваших предложений и знанием специальной терминологии. Это важно, но это лишь средства для достижения цели.

Ваша цель – познакомить слушателей или читателей со своей теорией или гипотезой и представить убедительные доказательства ее правильности.

Именно это объединяет все научные работы, статьи, доклады, лекции и прочие академические тексты: четкая логическая структура, с помощью которой читателя знакомят с новыми концепциями, доказывают теории и предлагают решения различных научных задач.

Гарвардский университет разработал подробные и понятные инструкции относительно того, как писать академические эссе. Написать четкий, хорошо аргументированный текст не так-то просто, для этого нужно много практики.

Вот некоторые общие положения, которые помогут вам продумать структуру своего текста:

  • Прежде чем писать эссе или доклад, сформулируйте его основное положение (тему), а затем разбейте его на несколько составных частей (подтем).
  • Составьте план того, что вы хотите написать, так чтобы все подтемы были в нем представлены в логической последовательности.
  • Подробно раскройте каждую отдельную подтему; ориентируйтесь на свой план, он не даст вам потерять основную мысль.
  • Поработайте над вводной и заключительной частями – в обеих должна быть представлена ваша основная мысль.

Если вам нужна дополнительная помощь в структурировании своих текстов, можете пройти специальный курс – например, на сайте Inklyo представлены онлайн-курсы по написанию текстов, которые проводит автор 19-ти бестселлеров New York Times Джеймс Паттерсон. На сайте есть различные программы, в том числе – как писать эссе, а также «искусство убеждать читателя» (persuasive writing). Плюс этих курсов в том, что заниматься можно в своем темпе, минус – в том, что они платные.

Напоследок – слегка поднадоевшая, но от этого не менее верная поговорка: “Practice makes perfect”. Чем больше эссе вы напишете, тем лучше у вас будет получаться, тем точнее вы будете выражать свои мысли, тем убедительнее и четче будут ваши аргументы. Академический английский станет для вас понятным и естественным!

И в заключение…

Писать академические работы, готовить лекции и научные доклады довольно сложно, а по-английски – сложно вдвойне!

Английский для академических целей значительно отличается от разговорного английского; если, приступив к его изучению, вы немного в шоке, то это нормально. Однако любое препятствие при правильном подходе и регулярной практике можно преодолеть.

Изучение академического английского развивает и обогащает язык в целом – возможно, оно принесет пользу и вам!

Если вам понравилась эта статья, что-то подсказывает мне, что вам понравится и FluentU – лучший способ изучать английский язык с помощью видеороликов о настоящей жизни.

Погружение в английский язык онлайн!

Enter your e-mail address to get your free PDF!

We hate SPAM and promise to keep your email address safe

Close