американские-фильмы-с-английскими-су

8 любимых американцами фильмов с английскими субтитрами

Слышали ли вы когда-нибудь про красную ковровую дорожку?

Даже если нет, то наверняка хоть раз видели.

На красной дорожке звезды Голливуда позируют для фотографий и дают интервью перед большими событиями вроде вручения премии “Оскар”.

Это место, где американские знаменитости демонстрируют свою неотразимость и дарят поклонникам положительные эмоции.

Хотите быть уверенными в том, что, окажись и вы на красной дорожке, ваш английский вас не подведет?

Мы составили для вас список из восьми популярных голливудских фильмов, пользующихся невероятным успехом. С их помощью вы сможете повысить свой уровень владения языком. Во всех фильмах присутствуют английские субтитры, так что вы можете следить за разговорами персонажей и выписывать по мере просмотра новые для вас слова.

Вскоре вы почувствуете себя наравне с американскими звездами!

Learn a foreign language with videos

Лучший способ учить слова во время просмотра фильмов

Просмотр фильмов – это отличный способ улучшить свои навыки восприятия речи на слух, расширить словарный запас и научиться говорить естественно. Но важно делать это правильно.

Многие люди, изучающие английский, делают одну и ту же ошибку – они не воспринимают просмотр фильма как обучающий процесс. Они просто устраиваются поудобнее и смотрят его так же, как фильмы на родном языке.

Изучение английского с помощью фильмов – это не пассивное, а активное занятие. Положите рядом тетрадь, чтобы в любой момент вы могли поставить видео на паузу и записать новые слова и выражения, которые вам повстречались. Когда закончите просмотр, откройте словарь или мобильное приложение, и найдите определения записанных слов и фраз.

Также, записывая слова и выражения, оставляйте краткие пометки с указанием соответствующей сцены. Так вам будет легче найти это место в фильме и воспроизвести его еще раз. Чем больше раз вы просмотрите какую-либо сцену, тем легче вам будет понять контекст, в котором были использованы фразы, а также вы сможете самостоятельно попрактиковаться, внимательно слушая речь и повторяя за героями.

Если все это звучит слишком сложно, то с FluentU вам станет намного проще. На FluentU уже есть видеозаписи на настоящем английском языке, в том числе вырезки из фильмов, музыкальные клипы, мотивирующие видео и т. д.; все они представлены в обучающей форме.

В каждом видео присутствуют интерактивные субтитры. Нажмите на любое слово во время просмотра, и вы сразу увидите определение слова, вспомогательное изображение, и сможете прослушать записи его произнесения носителями языка. А когда закончите просмотр, вам будут предложены флеш-карточки и упражнения для запоминания новых слов.

Видеозаписи распределены по жанру и уровню владения языком, так что вы с легкостью найдете что-то подходящее. Просто нажмите на “mini-movies” (“короткие фильмы”) и “movie trailers” (“трейлеры фильмов”), и система выдаст вам отрывки из таких фильмов, как, например, “Inside Out” (“Головоломка”) или “X-Men” (“Люди Икс”). Также FluentU подберет вам новые видеозаписи, основываясь на тех, которые вы уже посмотрели, и помогая изучать язык в соответствии с вашими навыками и нуждами. Это невероятно увлекательный и эффективный способ изучать настоящий американский английский язык. Вы можете бесплатно поработать с FluentU и посмотреть полную библиотеку видеозаписей!

8 любимых американцами фильмов с английскими субтитрами

Итак, теперь, когда вы готовы изучать английский язык по фильмам, давайте взглянем на некоторые популярные фильмы, которые помогут вам расширить свой словарный запас и развить разговорные навыки.

Для каждого видео доступна ссылка на версию фильма с субтитрами, которую вы можете смотреть в течение короткого периода времени, или же купить.

А, и лучше предупредить – в выложенных нами видеоклипах присутствуют спойлеры, которые могут раскрыть вам сюжет фильмов, если вы их еще не смотрели.

“Forrest Gump” (“Форрест Гамп”)

“Форрест Гамп” хорошо подойдет для изучения американского английского. Фильм затрагивает как повседневную жизнь в Америке, так и действие американской политики в период холодной войны между США и Советским Союзом.

В этом клипе мы видим, как мать Форреста разговаривает с ним о жизни, смерти и предназначении. Форрест спрашивает, в чем же его предназначение. Он хочет знать, в чем заключается смысл жизни, и как он должен прожить ее. Его мать отвечает, что это он должен выяснить сам, и взять свое будущее в свои руки.

Также в этой сцене встречается такая фраза: “Life is like a box of chocolates. You never know what you’re going to get” (“Жизнь – как коробка шоколадных конфет, никогда не знаешь, какая начинка тебе достанется“). Благодаря “Форресту Гампу” это выражение стало очень известным. Американцы используют его, чтобы отметить, что ничего в жизни нельзя предсказать заранее.

“Fight Club” (“Бойцовский клуб”)

Казалось бы, “Бойцовский клуб” должен быть просто фильмом о мужских драках, но здесь вы встретите философию, вопросы психического здоровья и социальных проблем, что позволит людям, изучающим английский, получить языковой опыт, касающийся многих тем.

В своем известном монологе персонаж Тайлер Дёрден рассуждает о смысле, значении жизни и смерти, и, опять же, предназначении. Но, в отличие от отрывка из “Форреста Гампа”, здесь речь идет о том, как люди впустую проживают свои жизни, делая то, что не хотят делать.

Тайлер даже говорит о себе и своих друзьях следующим образом: “the middle children of history” (“Для истории мы словно средние дети в семье”), имея в виду, что на их поколение (“generation“) не выпало грандиозных достижений и исторических битв, в которых сражались их родители и предки.

“The Departed” (“Отступники”)

“Отступники” – это криминальная драма о полиции и гангстерах, действие которой происходит в американском штате Массачусетс. Помимо того, что фильм подарит вам наслаждение от просмотра, вы встретите в нем большое количество сленга, ругательства и слова, употребляемые полицейскими офицерами.

И еще кое-что – в фильме довольно много нецензурной лексики и жестоких моментов, так что он не рекомендуется к просмотру детям, подросткам и чувствительным людям. Им лучше не смотреть даже выложенный ниже отрывок на YouTube.

В этом видео персонаж Леонардо Ди Каприо приходит к психологу, чтобы поговорить о том, как ему эмоционально тяжело исполнять работу полицейского под прикрытием (“undercover cop“). Персонаж также говорит, что хотя его сердце колотится (“heart rate is jacked“), рука остается твердой.

“Reservoir Dogs” (“Бешеные псы”)

Режиссер Квентин Тарантино известен тем, что в его фильмах разговоры звучат очень естественно; это касается и “Бешеных псов”. В этом фильме повседневные диалоги безупречно смешаны со сленгом, ругательствами и лексикой, распространенной среди преступников.

Один из самых известных отрывков из “Бешеных псов” – это сцена с чаевыми. Получив предложение “отстегнуть зеленых” (“cough up some green” – заплатить/дать немного денег) в качестве чаевых в придачу к оплате счета в ресторане, заплатить соглашаются все, кроме мистера Розового. После чего компания начинает спорить, правильно или нет оставлять в ресторанах чаевые.

“Vanilla Sky” (“Ванильное небо”)

“Ванильное небо” пополнит ваш словарный запас фразами по теме бизнеса и психического здоровья. К тому же, необычный сюжет заставит вас гадать над тем, что же случится дальше.

В этом видео главный персонаж, которого играет Том Круз, беседует с группой докторов, помогающих ему восстановиться после ужасной автокатастрофы. Ему дают лицевой протез (“facial prosthetic), точнее, маску, которую ему полагается носить.

Слово facial значит “лицевой“. Prosthetics – это “протезы“, искусственные части тела, обычно руки и ноги, которыми приходится пользоваться серьезно пострадавшим людям, потерявшим соответствующие части тела.

“The Wolf of Wall Street” (“Волк с Уолл-стрит”)

В “Волке с Уолл-стрит” вы встретите как английский язык из сферы бизнеса, так и ругательства и грубые разговоры. Конечно, разговаривать подобно персонажам из фильма – сомнительная идея, но, тем не менее, “Волк с Уолл-стрит” поможет вам ознакомиться с английской нецензурной лексикой и бранными словами.

В этой сцене из фильма хорошо продемонстрированы культурные различия между американской и европейской деловыми практиками. Главный персонаж, которого играет Леонардо Ди Каприо, хочет обсудить банковское законодательство в Швейцарии. Но швейцарцы хотят сначала поболтать (“have a chit-chat“), а потом уже переходить к бизнесу.

В этом видео персонаж также упоминает, что ему нужна “крысиная нора” (“a rat hole“). В американской бизнес-сфере “rat hole” – это такое место, где компании могут прятать свои средства от государства.

“Groundhog Day”  (“День сурка”)

“День сурка” – это странный фильм о мужчине, который снова и снова переживает один и тот же день. В начале вы услышите простые повседневные разговоры, например, о работе или встрече со старыми друзьями. Но дальше беседы в фильме становятся более философскими.

В этом отрывке главный персонаж, которого играет Билл Мюррей, говорит о себе как о боге (“god“), объясняя коллеге, что он проживает один и тот же день. Он даже называет себя бессмертным (“immortal“), упоминая, что ему так и не удалось умереть, хотя его убили ножом, застрелили и даже отравили.

“Dead Poets Society” (“Общество мертвых поэтов”)

“Общество мертвых поэтов” – один из лучших фильмов для знакомства с продвинутой лексикой. В фильме рассказывается о преданном своему делу учителе и учениках частной школы; они используют академический английский, обсуждая английскую литературу и образование в целом.

В “Обществе мертвых поэтов” вы встретите одну из самых известных киносцен всех времен, где учитель, которого играет Робин Уильямс, убеждает своих учеников, что они должны ловить момент (“seize the day“) – брать от жизни все, пока они живы.

 

Как видите, просмотр американских фильмов с субтитрами на английском языке может предоставить вам дополнительную языковую практику.

Когда в следующий раз, засыпая над учебником, вы почувствуете, что вам нужен перерыв – хватайте тарелку с попкорном и включайте какой-нибудь хороший фильм.

Если вам понравилась эта статья, что-то подсказывает мне, что вам понравится и FluentU – лучший способ изучать английский язык с помощью видеороликов о настоящей жизни.

Погружение в английский язык онлайн!

Comments are closed.