австралийский-английский-слова

30 типично австралийских сокращений и сленговых слов

Знаете ли вы, что Австралия –  не только родина кенгуру, но и родина слова “selfie”?

Это наш подарок миру!

Мы, австралийцы (Aussies), обожаем сокращать слова.

Жители Австралии очень любят общаться, но при этом стараются экономить время и усилия. А может быть, им просто лень… В любом случае, быть настоящим австралийцем (True Blue Aussie) – значит, употреблять в своей речи множество сокращений.

Я провела полевое исследование (оно включало барбекю и распитие пива с друзьями – кстати, барбекю по-австралийски будет “barbie”) и поняла, почему австралийцы все сокращают. А также составила список самых распространенных сокращений. Их оказалось очень много!

Представьте себе, что сегодня – ваш первый учебный день в университете. Вы нарядились в свою самую шикарную одежду, при вас – модный рюкзак и последняя модель планшета. И вот вы переступаете порог аудитории и… видите, что все остальные одеты в спортивные штаны и майки, а лекции записывают ручкой в тетрадку. Вы понимаете, что совершенно выбиваетесь из общей картины. На вас смотрят, как на ненормального. Больше вы никогда не сделаете подобной ошибки!

В следующий раз, если вы хотите стать своим в коллективе и подружиться с другими студентами, вы тоже придете в трениках и кроссовках, а вместо айпэда захватите с собой карандаш и бумагу. Есть такая английская идиома – “down to earth”. Она означает нечто настоящее, простое и разумное. Так вот, стоит вам стать проще, как к вам сразу потянутся люди. Это главный жизненный принцип австралийцев.

Австралийцы гордятся своим имиджем «простых парней» и отсутствием любого снобизма. Это находит свое отражение и в австралийском английском. Австралийцы создали собственный диалект, полный сокращений, уменьшительных форм и идиом.

Вы никогда не овладеете австралийским английским, если не разберетесь с сокращениями. Сокращать слова до неузнаваемости – наше национальное хобби. Разные регионы Австралии буквально соревнуются друг с другом – кто сделает то или иное слово еще короче?!

Дело в том, что австралийцы, как я уже писала, очень дружелюбные и простые люди. Мне кажется, они сокращают слова, чтобы показать собеседнику, что разговор – дружеский и совершенно неофициальный.

Молодое поколение австралийцев изобретает новые короткие слова каждый божий день. Мы настолько обожаем сокращать, что даже название нашего национального авиаперевозчика – QANTAS – сокращение! Оно расшифровывается как “Queensland and Northern Territory Airline Service” (Авиационная служба Квинсленда и Северных территорий).

Еще австралийцы, которые живут на берегу океана, всегда очень расслабленные, и это тоже отражается в языке. Кроме того, по-английски говорят во многих странах, надо же нам чем-то отличаться от остальных! Мы – австралийцы, а НЕ британцы и НЕ американцы, поэтому пусть у нас будет собственный язык, который никто не понимает!

Итак, давайте знакомиться с языком австралийских сокращений.

30 коротких словечек, которые вы услышите в стране под названием “Straya”

Первые три места в нашем хит-параде австралийских сленговых слов занимают “cuppa”, “Macca’s” и “arvo”.

1. Cuppa

Это сокращенная форма словосочетания “a cup of tea”.

Сделать из четырех слов одно? Это трудно, но у нас получилось! Современное государство Австралия основали выходцы из Британии. А британцы, как известно, не могут жить без чашечки чая. Само собой, первые поселенцы привезли с собой привычку постоянно пить чай.

В Австралии все пьют чай. Это очень популярный напиток; у нас даже есть собственная марка чая “Bushell’s”.

Теперь представим, что вы приглашаете знакомого на чашку чая. Вот как выглядел бы этот диалог в Великобритании:

Bill: Hello Harry, how are you?

Harry: Hello Bill. I’m fine. How are you?

Bill: Very good thanks. I was just calling to see if you would like to come over for a cup of tea?

Harry: That sounds great. I’ll be there in 15 minutes.

Для австралийцев это слишком официально. Если бы Билл и Гарри были “aussies”, они сказали бы все это намного проще:

Bill: G’day mate!

Harry: G’day.

Bill: Would ya like to pop around for a cuppa?

Harry: Sure, mate. See ya in 15.

Вы, наверно, заметили, что вместо “good day” мы говорим “g’day”, вместо “you” – “ya”, а глагол «зайти в гости», который в британском английском будет “come over”, австралийцы заменят на более разговорный вариант “pop around”.

Человек, приглашенный на чай в такой расслабленной, разговорной манере, не станет надевать смокинг. Австралийцев не будет волновать, если вы придете на чай лохматым или у вас пятно на майке. Ведь вас пригласили просто заскочить “for a cuppa”!

2. Macca’s

Macca’s” это сокращенное название ресторанов McDonald’s. Австралийцу произнести слово из трех слогов неимоверно трудно. Два слога – это предел. Поэтому, если вы в Австралии и друзья предложили вам сходить в “Macca’s”, знайте, что вам предстоит поход за бургерами и картошкой-фри.

3. Arvo

Кто заранее не знает, что “arvo” это сокращенное слово “afternoon”, тот сам нипочем не догадается. Опять три слога превратились в два, что позволило австралийцу сэкономить целых две секунды!  А это значит, что он пойдет кататься в океане на доске на две секунды раньше. В предложениях это слово употребляется так:

See ya in the arvo – see you in the afternoon.

Wanna come over this arvo? – Would you like to come over this afternoon?

Whatcha doin’ this arvo? – What are you doing this afternoon?

Важное примечание: учтите, что австралийцы так говорят, но не пишут! Я привожу здесь все эти сокращения, чтобы объяснить, как слова произносятся. Но вы должны помнить, что в письменной речи, в отличие от устной, австралийцы соблюдают все правила орфографии и пунктуации.

Чтобы было понятнее, посмотрите этот 10-минутный урок знаменитого диджея Fluency MC, который по совместительству иногда работает учителем английского языка. Он американец, а не австралиец, зато здесь хорошо видна разница между тем, как он произносит слова, и тем, что он пишет на доске.

А вот еще несколько примеров типично австралийских сокращений и сленговых слов:

4. Straya

Это слово вам легко будет запомнить и еще легче – произнести. Большинство иностранцев в слове “Australia” старательно произносят все слоги и звуки, но местные жители называют свою страну “Straya”.

Пока вы учите английский, пожалуйста, произносите все правильно – так и надо! Тренируйтесь! Но если вы приедете в Австралию, то эта сокращенная форма, как и все остальные 29 слов в моем списке, вам очень пригодится.

Если в разговоре с австралийцем вы скажете “AU-STRA-LIA”, ваше произношение может стать объектом для шутки (доброй, конечно). Вместо этого, попробуйте основной упор сделать за звуке “S” и следующим за ним слоге “tray”. У вас должно получиться “Straaayah“ [stra:ia:].

5. Footy

Австралийцы обожают вид спорта, который они называют “footy”! Знаете, что это? Регби!

Австралийцы называют регби «австралийским футболом». Он настолько популярен у жителей Австралии, что здесь существуют целых четыре спортивных лиги: Rugby Union, Rugby League, AFL и Touch football, и у каждой – немного своя версия этой игры. Есть и другие, более мелкие организации, клубы и лиги регби.

Итак, запомните: “footy” это австралийский футбол, то есть регби! А вот футбол у нас называют “soccer”, совсем как в Америке.

Если вы услышали слово “footy”, значит, в разговоре всплыла любимая тема австралийцев, на которую они могут говорить часами. Не знаете, как поддержать разговор? Задайте вопрос про регби, то есть “footy”, и слушайте длинную лекцию. Ваш новый австралийский друг расскажет вам все, от правил игры до мельчайших подробностей турнирной таблицы и последних больших матчей.

6. Biccy

Если вас утомила длинная беседа про “footy” и вы проголодались, самое время перекусить “biccy”! “Biccy” – это сокращенная форма слова “biscuit”.

В Австралии этим словом называют самые разные сорта и виды печенья. Это может быть и соленый крекер, и сладкое печенье к чаю. Самые известные местные сорта: Tim-Tams, Saos (несладкое), choc-chip biccies и Digestives (из Британии).

7. Choccy

Ням! Все любят шоколад. Австралийцы не исключение и ласково зовут его “choccy”.

8. Choccy biccy

Сложив вместе два предыдущих слова, получите “choccy biccy” – шоколадное печенье.

9. Lappy

Lappy” это не сокращение, потому что в исходном слове тоже два слога. Это, скорее, уменьшительно-ласкательная форма слова “lap-top”, то есть ноутбук.

10. Accadacca

ACDC – самая известная австралийская рок-группа. В Австралии ее знают все, от мала до велика, и зовут ее Accadacca! Австралиец только родился и лежит с соской в кроватке – а уже слушает ACDC! Зайдите в любой бар – там наверняка играет одна из их песен. Accadacca в Австралии звучит буквально «из каждого утюга».

11. Devo

Devo” – это сокращенная форма слова “devastated” (подавленный, убитый горем). В каком контексте его употребляют австралийцы? А вот::

The surf was bad this weekend. I was devo!

Devo” означает, что вы очень огорчены и расстроены. Конечно, чаще это гипербола, то есть преувеличение. .

12. Defo

Не путать с предыдущим словом. “Defo” – сокращенная форма слова “definitely” (определенно, точно, обязательно). Например:

Do you guys want to go camping this weekend?

Defo! Let’s do it!

13. S’arvo

Вы еще помните слово “arvo”, которое значит “afternoon”? Так вот, “s’arvo” это “this afternoon”.

What are you up to s’arvo?

Nothing much.

14. Servo

Это бензозаправочная станция. Сейчас объясню.

В Австралии на каждой заправке вы можете не только заполнить бак бензином, но и купить еды, напитков – молока, кофе, воды, а также положить денег на телефон и даже заплатить за коммунальные услуги. Поэтому заправка в Австралии называется “service station”, то есть «станция обслуживания».

Но в этом названии целых четыре слога: “ser-vice-sta-tion”! Для австралийцев это просто невыносимо, поэтому они говорят “servo”.

15. Petty

В США заправки называют “gas station”, потому что американцы зовут бензин словом “gas”. В Австралии, как и в Великобритании, бензин называется “petrol”, если только это не дизельное топливо, тогда “diesel”.

Petty” это тот основной продукт, который вы купите на “servo”, то есть “petrol” (бензин). Так чаще говорит молодежь, старшее поколение как-то справляется со словом “petrol”.

16. Bottle-o

Это сокращение от “bottle shop”, то есть «винный магазин». От слова “shop” осталась буква “o”.

17. Tinny

В Австралии жестяные банки, в которых продаются напитки, называются “tin”, как и в Британии (американцы зовут их “can”). Только австралийцы говорят не “tin”, а “tinny”. Будете в Австралии – зайдите в “Bottle-o” и купите на пробу парочку “tinnys” нашего знаменитого светлого пива Toohey’s New или темного Victoria Bitter (VB).

Теперь давайте перейдем в профессиям, тут мы тоже много чего сократили. Конечно, австралийцы в первую очередь сокращают те названия профессий, с которыми им приходится иметь дело каждый день.

18. Coppa

Это полицейский или другой сотрудник правоохранительных органов.

Вы скажете, что это не австралийский сленг, и будете правы – отчасти. Это слово приплыло в Австралию вместе с переселенцами из Великобритании, которая ссылала сюда своих преступников. “Coppa” это наш австралийский вариант английского слова “copper”. Есть версия, что оно происходит от глагола “to cop”, то есть «ловить».  Американцы зовут своих полицейских “cops”.

19. Tradie

Слово “tradie” это сокращенное “tradesman”. Только это никакой не «торговец», а «мастер», то есть человек, который владеет ремеслом (trade). “Tradie” это электрик (electrician), плотник (carpenter) или сантехник (plumber). Все эти профессии называются “trade jobs”.

В принципе, в Австралии все квалифицированные технические специалисты называются “tradies”.

20. Postie

Тут все просто: “postie” это “postman”, то есть почтальон.

21. Garbo

Мусорщик, от слова “garbage man” или “garbage truck driver”.

22. Muso

Muso” это сокращенное слово “musician”, то есть музыкант. Про участников симфонических оркестров так не говорят. “Muso” играет в небольшой группе, выступает в пабе или баре за небольшой гонорар или просто за бесплатное пиво.

23. Cabbie

Слово “cabbie” можно услышать не только в Австралии, но и в США. “Cabbie” это водитель такси (cab driver), потому что в Австралии, как и в Америке, мы не говорим “taxi”, а говорим “cab”.

24. Brickie

Brickie” это сокращенное слово “bricklayer”, то есть «каменщик», поскольку “brick” значит «кирпич».

25. Firey

Сокращение от “fireman”, то есть «пожарный».

26. Ambo

Это слово, сокращение от “ambulance” (машина скорой помощи), может употребляться в двух значениях: “ambo” это и сам автомобиль, и его водитель (ambulance driver). Не бойтесь запутаться – из контекста обычно ясно, что или кто имеется в виду.

Следующие четыре сокращения – существительные, которые означают самые разные вещи. Австралийцы и тут отличились. Некоторые сокращения получились довольно забавные.

27. Facey

Facey” это уменьшительно-ласкательное название социальной сети Facebook, которое, в основном, употребляет молодежь.

Did ya see that new photo on Facey?

Yeah. That was heaps good!

Примечание: мы говорит “heaps” вместо “very”!

28. Prezzie 

Короткая форма слова “present”, то есть «подарок». Если вас пригласили на день рождения (birthday party) или на другое празднество (celebration), не забудьте захватить “prezzie”! В Австралии обычно дарят вино, пиво или подарочные сертификаты (gift vouchers).

29. Chrissie

Похоже на женское имя, но нет. Так мы, австралийцы, зовем “Christmas”, то есть Рождество! Начинайте покупать “chrissie prezzies”, то есть рождественские подарки, пока в магазинах не началась давка!

30. Avo

Самый вкусный и полезный в мире фрукт – “avocado” (avo), так считают в Австралии, где существует огромное количество рецептов и способов употребления авокадо. Я рекомендую подавать его на тостах. Поджариваем хлеб, мажем на тост Vegemite, сверху кладем нарезанный авокадо и накрываем тонким ломтиком сыра!  Как только вы освоили этот рецепт, вы – “true blue Aussie”, то есть настоящий австралиец!

Вот вы и познакомились со всеми главными австралийскими словечками. Теперь самое время потренироваться и прочитать небольшой рассказ, где все эти сокращения употреблены в правильном контексте. Попробуйте понять, о чем идет речь, а если забыли какое-то слово – см. выше. Итак:

My mate Paolo invited me around to his house yesterday arvo for a quick cuppa. Paolo isn’t from Straya, but he loves a good cuppa. I said to him, “mate, can we just go to Macca’s? I really feel like a burger.” On the way to Macca’s, we had to stop at the servo for some petty. After filling up at the servo, I put on the radio. Accadacca was playing.

I was really excited about the song and started driving too fast. I must have been speeding because a Coppa pulled me over. The Coppa asked “Have you been drinking?” I replied, “nah, mate, I’m a Tradie. I just finished work.” He replied, “are you sure you haven’t had a tinny?” I shook my head, “I might have one later when I watch the footy game.

On the way to Macca’s we invited some more friends. One was a Cabbie, another was a Postie and the other two worked as a Brickie and a Firey. Paolo sometimes works as a Muso down at the local pub. He’s also a part-time Garbo.

We finally arrived at Macca’s. I ordered a burger and fries and Paolo ordered chicken nuggets and a choccy biccy. They had free Wi-Fi there, so we used our lappys and went onto Facey. It turns out that our mate got a new job as an Ambo driver! We were defo excited about that! After a while on Facey, we started looking for some good Chrissy prezzies for our friends. We found the perfect prezzie, but when we tried to order it we found out that there weren’t any left. Devo!

 

Надеюсь, первое знакомство с австралийским сленгом было не слишком утомительным? Вы запомнили все главные австралийские слова и теперь будете путешествовать по Австралии как настоящий профи. Если вам нужна дополнительная практика или вы хотите послушать, как правильно произносятся австралийские сокращения, посмотрите это замечательное видео, в котором все слова звучат в контексте.

А если вы чувствуете себя уверенно, зайдите на FluentU и проверьте себя при помощи видео-теста. Сможете ли вы различить американский, британский и австралийский английский?

Enter your e-mail address to get your free PDF!

We hate SPAM and promise to keep your email address safe

Close