english-restaurant-vocabulary

식당에서 맥주와 와인을 주문하기 위한 완벽 영어 가이드

영어를 배우면서 인생을 즐길 준비가 되셨나요?

새로운 친구를 만나고 영어를 연습할 수 있는 좋은 방법은 여름에 실외 식당에서 음식을 나누면서 한두 잔 하는 거지요.

여러분이 식당에 가면 서버나 주인과 말하는 것이 어려울 수도 있습니다.

메뉴에 있는 단어나 표현이 도통 이해하기 어려울 수 있거든요

저희에게 맡기세요.

이 포스트가 여러분이 원어민처럼 말하면서 친구들과 즐거운 시간을 보낼 수 있도록 도와 드릴 테니까요.

식당에서 맥주와 와인을 주문하기 위한 완벽 영어 가이드

자, 그럼 처음부터 시작해 봅시다.

현지에 있는 독립 신문을 찾으세요. 각 도시에는 이런 신문이 한두 개 있을 거예요. (길에 있는 신문 박스에서 무료로 가질 수 있어요.) 신문에 있는 목록에서 여러분의 예산으로 갈 수 있는, 또는 좋아하는 음악이 있는 좋은 장소를 찾을 수 있을 거예요. 그래도 잘 모르겠다면 바텐더나 현지 친구들에게 물어 보세요. 아주 기쁘게 훌륭한 장소를 알려 줄 거예요.

특히 북쪽 지방에서는 여름이 아주 귀하기 때문에 사람들은 밖에서, 또는 식당의 아름다운 파티오에서 시간을 보내고 싶어 한답니다.

파티오는 주변을 즐기면서 음식을 먹고, 음료를 마실 수 있는 실외 공간입니다.

하지만 어떻게 하면 여러분이 찾은 새로운 장소에 다른 사람들과 함께 갈 수 있을까요?

사람들 초대하기

친구, 직장 동료, 가족이나, 새롭게 알게 된 사람들을 초대하는 것은 상당히 쉽습니다. 여기, 여러 상황에서 쓸 수 있는 표현들을 소개합니다.

    • “Are you up for a drink?” (한 잔 하러 갈래?)
    • “Are down for a drink?” (한 잔 하러 갈래?)
    • “Who’s down for a drink on a patio someplace?” (어디 파티오에서 한 잔 할래?)
    • “Who’s up for a pint/cocktail?” (파인트나 칵테일 한 잔 할 사람?)
    • “Fancy a drink on the patio?” (파티오에서 한 잔 할래?) (이 표현은 영국식 영어에 가깝습니다. 미국에서는 잘 안쓰여요.)
    • “It’s so hot today, I am totally down for a drink!” (오늘 너무 덥다. 나 완전 한 잔 하고 싶은데?)
    • “Let’s grab a drink after work!” (일 끝나고 한 잔 하러 가자!)

북미에서는 파티오에 테이블을 잡는 것이 상당히 경쟁적일 수 있습니다. 처음에는 무례하게 보일지도 몰라요. 기억하세요. 사람들은 적어도 겨울 4개월 동안 실내에 갇혀 살았다는 걸요. 그리고 해가 나면 사람들은 이를 즐기고 싶어 한답니다!

특히나 해가 맑은 날에 파티오로 걸어 나가면, 아주 바쁠 수도 있어요. 어떤 파티오에서는 손님이 스스로 자리를 찾아 앉을 수 있게 합니다. 어떤 곳은 서버가 여러분과 여러분의 친구를 위해 자리를 찾아 주는 것을 선호하기도 합니다. 보통 파티오에는 이를 위한 사인이 걸려 있습니다. 사인에는 아래와 같은 문구가 적혀 있을 거예요.

    • Please wait to be seated. (자리를 배정하기 전까지 기다려 주세요.)
    • Our host will seat you soon, please be patient! (저희가 자리를 알려 드리겠습니다. 조금만 기다려 주세요!)

혼란을 피하기 위한 좋은 방법은 서버와 눈을 마주치고 묻는 것입니다.

    • “Can we sit anywhere?” (아무 데나 앉아도 되나요?)

아니면 간단하게 이렇게 말할 수도 있어요.

    • “Is anywhere okay?” (아무 데나 괜찮아요?)

여러분이 몇 명의 사람들과 함께 왔는지 서버에게 말해 주면 도움이 될 수 있어요.

    • “Can we sit anywhere? There are four of us.” (아무 데나 앉아도 되나요? 저희는 4명인데요.)
    • “Table for five?” (5명 테이블 있나요?)
    • “Is there a table for four free?” (4인용 테이블 비었나요?)

서버들은 손님들이 이를 묻는 것을 반깁니다. 서버들은 어디에 자리가 나 있는지 알기 때문에, 자리로 빨리 안내를 해 주고, 주문도 더 빨리 받을 수 있게 해 줄 수 있지요. 예를 들어 4인 테이블이 딱 하나가 있다면, 여러분과 친구, 4명을 위한 완벽한 자리가 어디에 있는지 알 거예요.

어떤 곳에서는 커다란 공동 테이블에 모르는 사람과 함께 앉는 것이 아무렇지도 않습니다. 북미의 파티오는 조금 달라서, 테이블들이 대부분 2, 4인용으로 구성되어 있다는 것을 발견할 거예요.

만약 여러분이 더 많은 사람들과 함께 앉기 위해 의자와 테이블을 옮겨야 한다면 서버와 다른 테이블에 있는 사람들에게 먼저 묻는 것이 예의입니다.

테이블이나 의자를 옮기기 위해서는 이렇게 사람들에게 먼저 물어야 합니다.

    • “Can we squeeze these tables and chairs together?” (저희가 이 테이블이랑 의자들을 한데 붙여도 될까요?)
    • “Will we be in your way if we sit like this?” (저희가 이렇게 앉으면 방해가 될까요?)
    • “Is anyone sitting here?” (여기 앉는 사람 있나요?)
    • “Could I grab this chair?” (제가 이 의자를 가져가도 될까요?)

자, 이제 자리를 잡았고요. 날씨는 무척 덥고 목이 마르지요? 그럼 다음은 뭘까요?

영어로 식당에서 음료 주문하기

만약 여러분이 테이블 전체를 위한 음료와 음식을 주문한다면, 서버는 주문을 받은 후에 계산서를 하나만 가져올 수도 있어요.

서버가 계산을 따로 하고 싶냐고 물을 수도 있어요. 하지만 모두가 계산서가 따로 필요하다고 주문을 하기 전에 말해 주는 것이 좋을 수도 있어요. 이게 제일 간단한 방법이죠.

이는 전적으로 여러분과 여러분의 예산에 달려 있지만, 여러분이 어떤 결제 방법을 선호하는지 서버가 주문을 컴퓨터에 입력하기 에 알 수 있도록 해 주세요.

맥주는 보통 병 bottles, 파인트 pints, 또는 피쳐 pitchers로 나옵니다. 피쳐는 함께 먹기 위한 것이고, 병과 파인트는 개인을 위한 것입니다. 한 병은 341 ml이고, 파인트는 500ml, 그리고 피쳐는 1500 ml 또는 3파인트의 양입니다. 서버는 맥주를 따라 마실 수 있도록 병과 함께 잔이 필요한지 물어볼 수도 있습니다. 피쳐와 함께 잔이 몇 잔 필요한지도 물을 수 있어요.

영어를 사용하는 많은 식당에서는 맥주에 두 개의 옵션이 있습니다. 병 bottled과 생맥주 on tap이죠.

생맥주는 캔이나 병이 아니라 케그에서 맥주를 따릅니다. 어느 것을 택해야 할까요? 맛있는 고민이지요?

보통 라거 lager (옅은 색에 시원합니다.), 에일 ale (조금 어둡고, 탄산이 덜합니다.), 스타우트 stout 또는 포터 porter (아주 어두운 색에 탄산이 조금 밖에 없습니다.) 에서 고를 수 있습니다. 여러분에게 어떤 맥주가 맞는지 알아 보기 위해 아래의 ‘맛 보기’ 표현들을 사용해 보세요. 작은 샘플이나 맛을 볼 수 있는지 묻는 것을 두려워하지 마세요. 여러분이 결정하는 것을 돕기 위해 서버가 맥주를 작은 잔에 따라 줄 수도 있거든요.

    • “Is that beer accessible?” — 마시기 쉬운 맥주 (대부분 옅은 색) 인지 묻습니다.
    • “Does the beer have a strong aftertaste?”   맥주를 마신 다음 끝맛이 강한지를 묻습니다.
    • “Does it have a bitter taste?” — 쓴맛은 좋을 수도 있지만, 많은 사람들은 좋아하지 않아요.
    • “Is this beer very fizzy/carbonated?” — 탄산은 맥주에 쏴하는 거품을 주는 것입니다. 어떤 맥주는 탄산이 많은 수도 있지만, 어떤 맥주는 거의 없을 수도 있어요.
    • “Which is your most chocolaty beer?” — Chocolaty는 포터와 스타우트 같은 깊은 갈색의 맥주를 묘사하는 데에 사용되는 단어입니다. 이는 초콜렛이나 맥아를 연상하는 맛과 향을 말합니다.
    • “Do you have a fruity beer?” — 어떤 맥주에서는 파인애플, 살구, 바나나, 복숭아, 배, 사과, 망고, 오렌지, 건포도, 매실, 대추, 자두, 무화과, 블랙베리, 딸기 등과 같은 과일향과 맛을 즐길 수 있습니다.
    • “Do you have a full/full-bodied beer?” — Heavy weight 또는 “body”라고 묘사되는 맥주를 위한 표현입니다. 가벼운 맥주의 반대말이지요. 또한 깊은 맛이 있는 맥주를 말할 때에도 쓰입니다.

여기, 서버에게 원하는 것을 말하거나, 친구에게 추천한 맛있는 맥주를 설명하기 위해 사용할 수 있는 더 많은 표현이 있습니다.

    • Head — 이는 맥주가 잔에 따라진 뒤 위에 생기는 거품을 말합니다. 대부분 맥주의 거품은 진하고 꽉 차야 합니다. 여러분의 맥주에 거품이 많이 있으면 heady라고 말할 수 있습니다.
    • Hoppy — 홉 hops (맥주 양조에 쓰이는 식물입니다.) 의 향과 맛이 나는 맥주를 말합니다. 맥주의 홉은 꽃, 허브, 또는 과일 같은 향이 날 수 있어요.
    • Bright — 맥주가 투명하고 금색빛으로 보일 때 사용합니다. 반대말은 cloudy입니다.
    • Mouthfeel — 이 단어에는 여러분의 상상력을 펼쳐 보세요. 여러분이 맥주를 마실 때 여러분의 입 속의 ‘느낌’을 묘사하려고 해 보세요. creamy, smooth, silky, velvety, tingly, warming, oily, thin, watery 아니면 heavy한가요?

마지막으로 만약 여러분이 맛이 없거나, 맛이 이상해진 맥주를 마시게 되는 불운을 맞이하게 되었다면, 이 맥주는 skunky라고 할 수 있습니다. 아주 부정적인 단어이지요.

맥주를 주문할 수 있는 편리한 표현들을 확인해 보세요.

    • “What local beers do you have on tap?” (현지 생맥주로는 뭐가 있나요?)
    • “I’ll take four bottles of Corona please.” (코로나 네 병이오.)
    • “I’ll take a pitcher of Canadian please, two glasses.” (케네디안 피쳐 하나랑 잔 두 개 주세요.)
    • “I’ll have a pint of the amber lager please.” (앰버 라거 파인트로 주세요.)

여러분이 영어를 배우려고 할 때에, 그 지역에서 마실 수 있는 현지 맥주에 대해 묻는 것은 대화를 위한 좋은 시작이 될 수 있습니다. 이 맥주 중의 어떤 것은 on tap일 수 있지요. 이는 배럴이나 케그에서 따라진 생맥주라는 거 기억하시죠? 많은 현지 생맥주는 신선하고, 큰 브랜드의 맥주와는 다른 맛이 납니다. 기회가 된다면 꼭 시도해 보세요.

만약 여러분이 좋아하는 음료가 와인이라면, 서버가 화이트 white 를 원하는지 레드 red를 원하는지 물을 것입니다. 파티오에는 하우스 레드 house red와 하우스 화이트 house white (항상 가장 싼 메뉴랍니다.) 가 있을 거예요. 식당에 어떤 다른 와인들이 있는지 별로 신경 쓰지 않는다면 이렇게 물어 보세요.

    • “What is your house white/red?” (하우스 화이트/레드는 어떤 와인인가요?)
    • “I’ll have a glass of the house white/red please.” (하우스 화이트/레드 한 잔 주세요.)

두 잔 이상의 와인을 마시고 싶다면, 카라페 carafe를 주문하는 것이 돈을 절약하는 방법이 될 수 있습니다.

카라페는 와인을 위한 멋진 모양의 병이랍니다. 꽉 찬 카라페는 4잔의 양을 담을 수 있고, 두 잔의 양을 담고 있는 카라페 반 병 half carafe을 주문할 수도 있습니다.

만약 여러분이 선택한 와인에 대해 더 많은 것을 알고 싶다면, 와인에 대해 물어 볼 때에 아래에 있는 향미 가득한 질문을 시도해 보세요.

    • “Is the red full-bodied?” — 강한 맛의 와인인지 물을 때 사용하세요.
    • “Is the white clean?” — 입 안에 깔끔한 맛을 남기는 와인인지 물으세요.
    • “Is the white crisp?” — 과일 맛을 가지고 있는 와인인지 물을 수 있습니다.
    • “Is the white dry?” — 단맛이 나지 않는 와인인지 물으세요.
    • “Is the wine sweet?” — 당이 많고 단맛이 나는 와인인지 물을 때 사용하세요.

서버가 돌아왔을 때, 테이블 전체의 모든 사람들이 똑같은 음료를 다시 원한다면 이렇게 말할 수 있습니다.

    • “Another round please.” (한 잔씩 더요.)
    • “We’ll all have the same again, please.” (저희 모두 똑같은 걸로 한 잔 더 할게요.)

만약 여러분 혼자이고, 같은 음료를 원한다면 이렇게 말해 보세요.

    • “Same again, please.” (같은 걸로 하나 더요.)

만약 서버가 돌아와서 음료를 한 잔 더 하겠느냐고 물어 보는데 지금 당장은 원하지 않는다면 이렇게 말할 수 있습니다.

    • “No, I’m good.” (아니요. 괜찮습니다.)
    • “I’m alright for now.” (지금은 괜찮아요.)

 

계산을 위한 어휘: 신용카드, 현금, 아니면 현금 카드?

계산할 때가 되면 친구들에게 어떻게 계산하고 싶은지 물어 보세요.

이 방법으로, 서버가 왔을 때 준비가 되어 있고, 시간이 많이 걸리지 않을 테니까요. 아래의 표현 중 하나를 사용하세요. 다 똑같은 뜻이에요. 계산을 하겠다는 뜻이죠.

    • Can we/I get the bill, please? (계산서 주세요.)
    • Can we/I settle the tab, please? (계산할게요.)
    • Can we/I settle up, please? (계산할게요.)
    • What do we/I owe you? (얼마예요?)

여러분의 서버가 ‘separate bills’을 원하냐고 물을 수 있습니다. 이는 여러분이 여러분이 먹은 것 낸다는 뜻이죠. 하지만 여러분이 한 턱을 크게 쏘고 싶다면 이렇게 말할 수 있습니다.

    • “I got this” (내가 낼게.)
    • “It’s on me” (내가 낼게.)

만약 여러분이 외국에 일이 년 머무른다면, 여러분의 현지 바와 그곳에 일하는 사람들이 여러분의 친구가 될 수도 있습니다. (아니면 여러가지 정보를 얻을 수 있는 곳이 될 수도 있지요.)

더 작은 동네의 술집과 바에는 많은 현지 사람들이 있으니, 현지 문화에 푹 빠져들 수 있습니다. 북미에서도요. 예의만 잘 갖춘다면 사람들이 아주 친절하게 대해 줄 거예요.

대부분의 바는 관광객을 상대하니 부끄러워하지 마세요. 여기서 본 표현을 사용해 보고, 여름을 즐기세요.

여러분은 멋진 새 친구들을 만날 수 있을 거예요. 어쩌면 평생을 함께할 소중한 인연을 만나게 될 지도 모르지요!

이 포스팅이 마음에 드셨다면, FluentU도 분명 마음에 드실 거예요. 실생활 동영상으로 영어를 배우는 최고의 방법!

무료 회원 가입하기!

Comments are closed.

Enter your e-mail address to get your free PDF!

We hate SPAM and promise to keep your email address safe

Close