gergo-giovanile-inglese

Hey, Bae! 10 Frasi Super Popolari del Gergo Giovanile Inglese

A prescindere dalla lingua, i giovani sembrano avere sempre un vocabolario a parte.

Così, quando si parla del nuovo fleekin gergo giovanile inglese, dovreste essere sempre aggiornati.

Ad esempio, la parola evidenziata sopra (fleekin) equivale ad awesome che significa fantastico. Lo sapevate già?

Questa parola, così come tante altre, ricorrono spesso su internet, nei film, nella musica, sui social media e in altre forme di comunicazione popolari.

I termini del gergo giovanile spesso provengono dal cinema e dalla musica popolare, direttamente dalla bocca di musicisti e attori famosi, mentre altri hanno origine da video virali, post sui social media e altri prodotti divertenti del web.

La tecnologia ha uno strano modo di diffondere le tendenze linguistiche, soprattutto nel caso del gergo giovanile. Infatti, passando abbastanza tempo a parlare con un giovane, potreste essere così fortunati da sbloccare un intero lessico gergale tutto nuovo reso popolare tramite internet.

Perché Imparare il Gergo Giovanile Inglese?

La maggior parte dei giovani morirebbe di imbarazzo al sentire un adulto utilizzare questo linguaggio nelle conversazioni di tutti i giorni. Ma il loro gergo vi offre comunque la possibilità di acquisire nuove competenze.

È interessante notare che ogni anno Merriam-Webster annuncia la “Word of the Year” (Parola dell’Anno), cioè la parola più frequentemente cercata dai suoi lettori. Questo evento ci rivela il termine su cui la maggior parte delle persone, adulti e giovani allo stesso modo, si interrogano.

Quest’anno, la Parola dell’Anno è “-ism.” Che in realtà non è nemmeno una parola! Al contrario, si tratta di un suffisso utilizzato per completare altre parole come bilingualism (l’abilità di parlare due lingue) oppure optimism (ottimismo). Le parole che terminano in -ism di solito descrivono una convinzione, un’abilità od una caratteristica. Il suffisso –ism è diventato molto popolare quando le persone hanno iniziato ad affiancarlo ad altre parole per divertimento. Ad esempio, se la vostra amica Sara utilizza sempre la stessa espressione quando è felice, potreste affermare che quell’espressione è un “Sara-ism“.

Questa è la “Parola dell’Anno” in quanto presenta il maggior numero di ricerche su Merriam-Webster e ha attirato l’attenzione di moltissime persone. (Date un’occhiata su Oxfordictionaries.com per consultare delle classifiche simili.)

Esiste una stretta relazione tra le parole dell’anno e le espressioni utilizzate dai giovani di tutto il mondo. Che i genitori e gli insegnanti lo riconoscano o meno, i giovani sono sempre all’avanguardia.

La lingua, e il linguaggio gergale in particolare, non fa eccezione. Così come il gergo dei giovani adulti cambia rapidamente, stessa cosa succede con le icone culturali, la tecnologia, la letteratura, il cinema e altri metodi di comunicazione di cui non possiamo più fare a meno.

Il linguaggio non può progredire senza cultura e senza dei giovani che siano sempre on point (perfetti) nel trasmetterlo in tutto il mondo. Di seguito troverete alcuni esempi delle espressioni gergali più utilizzate dai giovani sia nelle conversazioni verbali che in quelle scritte. Potrete trovare altri termini ed espressioni simili sul sito Urbandictionary.com.

Le “esperienze reali” che possono essere spiegate tramite queste parole non sono equiparabili al tempo speso studiando i metodi di conversazione moderni.

Le 10 Migliori Frasi del Gergo Giovanile Più Utilizzate

1. On Point

Questa espressione gergale indica qualcosa di ben fatto, di alta qualità o perfetto. È particolarmente utile per descrivere un risultato o qualcosa di qualità superiore o eccellente. Potrebbe avere origine dalla posa delle ballerine classiche detta “en pointe” cioè quando stanno in punta di piedi.

Eccovi un esempio:

Girl 1: OMG! Your hair and makeup are always so on point!

Oddio! Sei sempre truccata e pettinata in modo perfetto!

Girl 2: Wow, thanks!

Wow, grazie!

2. On Fleek

Proprio come on point, questo termine gergale rappresenta un modo per descrivere qualcosa che rasenta la perfezione, in particolare agli occhi di un giovane. Si può usare anche fleekin’ oppure fleeking

Eccovi un esempio:

Girl 1: Hey, your outfit today? Seriously on fleek. Supermodel quality.

Hey, ma come sei vestita oggi? Davvero perfetta! Sembri una top model!

Girl 2: Thanks girl, you look pretty fleekin’ yourself.

Grazie, anche tu hai un aspetto fantastico!

Girl 1: Thank you!

Grazie!

3. Basic

Si tratta di un aggettivo utilizzato per descrivere quando qualcosa è particolarmente normale od ordinaria. Il termine viene più comunemente usato per descrivere l’aspetto delle ragazze.

Eccovi un esempio:

Boy 1: Look at all those basic schoolgirls with their Starbucks and iPhones!

Guarda, le solite studentesse con il loro Starbucks e i loro iPhone!

Boy 2: Yeah, they all look the same.

Già, sono tutte uguali.

4. Obvi

Sicuramente vi sarà capitato di trovarvi in un negozio ed ascoltare dei giovani che parlano tra loro. Probabilmente vi siete chiesti “che lingua stanno parlando?” Beh, non c’è nulla di cui sorprendersi.  Ad esempio, “obvi” è semplicemente il risultato di un inglese “pigro” e significa obvious oppure obviously

Eccovi un esempio:

Girl 1: Are you going to see the new “Star Wars” movie?

Andrai a vedere il nuovo film di Star Wars?

Girl 2: Well obvi, I already got our tickets.

Certamente, ho già preso i biglietti.

5. Turnt

Questa espressione viene utilizzata sia come verbo che come aggettivo. Turn up si utilizza come verbo, mentre turnt è la sua forma aggettivale. Indica una persona intossicata dall’uso di alcool o sostanze stupefacenti. Ovviamente non consigliamo a nessuno di “farsi” di certe sostanze, ma è sempre utile sapere quando le persone parlano di queste cose.

Eccovi un esempio:

Guy 1: Dude, you gonna turn up tonight at the frat party?

Hey, hai intenzione di farti stanotte alla festa della confraternita?

Guy 2: Duuuude, I’m soooo turnt already.

Amico, sono già fatto!

6. Bye Felicia

Probabilmente l’espressione giovanile meno cordiale e più spietata dell’anno. Il termine ha origine dal film  “Friday,” (Ci Vediamo Venerdì) risalente al 1995, quando Twitter e Facebook ancora non esistevano.

Quando qualcuno annuncia di andarsene e a voi non interessa nemmeno un po’, il suo nome diventa Felicia.

Si utilizza anche quando qualcuno desidera liberarsi di un’altra persona considerata fastidiosa.

Eccovi un esempio:

Boy: Hey can I get the Biology notes from you?

Ei, mi presteresti gli appunti di biologia?

Girl: Um, bye Felicia.

        Uhm, anche no.

Boy: Well, how about a date then?

Beh, allora usciamo assieme?

Girl: BYE FELICIA…

        ANCHE NO…

7. TBH

La maggior parte dei termini gergali menzionati qua sopra si utilizza soprattutto per le conversazioni parlate. Tuttavia, si può essere pigri anche quando si scrivono dei messaggi di testo. Questo termine significa “to be honest.” Viene utilizzato quando qualcuno dà un opinione sincera su qualcosa.

Ampiamente utilizzata dalle generazioni cresciute con gli SMS, può sostituire l’espressione “to be fair…“, che significa quasi la stessa cosa.

Eccovi un esempio:

Girl 1: Do you like my outfit?

Ti piace come sono vestita?

Girl 2: TBH, I don’t.

Ad essere sincera, no.

Girl 1: LOL, OMG. Let’s go back to the mall then.

LOL. Allora torniamo al centro commerciale.

7. Bae

Questo è un termine affettivo che sta per “before anyone else”, ma può essere interpretato anche come un’abbreviazione della parola babePotete utilizzare “bae” per chiamare il vostro fidanzato/a o il vostro sposo/a.

Eccovi un esempio:

Boy: Bae, you’re so hot.

Amore, sei bellissima.

Girl: Aww, thanks bae.

Oh, grazie tesoro.

9. Slay

Riuscendo in qualcosa di incredibilmente fantastico, potreste guadagnare questo appellativo. Significa essere il meglio del meglio. Per indicare che siete il meglio si dice “you slay“. Se avete fatto qualcosa nel modo migliore possibile, allora si dice “you slayed“. Altri termini simili sono killed it, oppure badass.

Questa parola viene utilizzata moltissime volte nella canzone di Beyoncé intitolata “Formation“.

Eccovi un esempio:

Adele’s new album slayed. It’s been #1 on the charts for 6 months!

Il nuovo album di Adele è stato un successone. È al primo posto nelle classifiche da 6 mesi!

10. Zero Chill

Spero che questa espressione non venga mai utilizzata nei vostri confronti. Significa che avete fatto qualcosa di molto scorretto, malvisto o non apprezzato.

Eccovi un esempio:

Guy 1: I can’t party this weekend!

Questo weekend non posso uscire!

Guy 2: Zero chill, man, zero chill.

Molto male, amico, molto male.

Come potete notare esiste un legame tra il gergo giovanile e la vita moderna. Secondo noslang.com, il gergo di Internet e gli acronimi (come LOL) sono stati creati per risparmiare battute quando si scrive.

I termini hanno origine da varie fonti come Bacheche Online, AIM, Yahoo, IRC, Chat, E-mail e Messaggi di Testo.  Il cosiddetto netspeak (cioè il linguaggio di internet) è così difficile da capire perché molte parole non vengono utilizzate nella loro forma completa. Si può dire lo stesso per il gergo giovanile? I giovani tendono a parlare in codice, proprio come i computer: al giorno d’oggi, forse, il loro gergo risulterà più obvi di prima!

Speriamo che sia così. Le parole del gergo giovanile risultano spesso poco chiare ai genitori, ma ora potrete essere on fleek in quanto studenti di inglese esperti.

Imparare il gergo giovanile non significa più conoscere le parolacce! La chiave per capire il gergo dei giovani non è conoscere il loro vocabolario, ma consiste nel comprendere la motivazione che sta dietro le loro azioni.


Michelle Suzanne Snyder è una scrittrice freelance. Ha insegnato l’inglese come seconda lingua in tre diversi paesi. È convinta che i vantaggi dell’apprendimento di una lingua straniera siano innumerevoli.

Enter your e-mail address to get your free PDF!

We hate SPAM and promise to keep your email address safe

Close