
25 palabras en inglés que debes conocer para el Día de Acción de Gracias
¿Cuál fue la primera palabra que aprendiste en inglés?
Seguramente lo primero que aprendiste a decir en inglés fue “Good morning, my name is…” (Buenos días, me llamo…) o “How are you?” (¿Cómo estás?).
O tal vez una de las primeras cosas que aprendiste a decir en inglés fue “Thank you” (gracias).
Agradecer a las personas por sus lindas palabras o acciones es una parte importante de la cultura estadounidense.
Esa es la razón por la cual en Estados Unidos hay una fiesta dedicada a dar las gracias y sentirse agradecido: Thanksgiving (Día de Acción de Gracias).
¿Alguna vez has escuchado hablar de esta celebración?
Ese día todo se centra en la comida, la familia y dar las gracias por las cosas buenas de la vida. Por cierto, el Día de Acción de Gracias es una de las fiestas más importantes en Estados Unidos.
Para las personas que no viven en dicho país, esta celebración puede parecer extraña o confusa al principio.
Es por eso que estamos hoy aquí. En este artículo te vamos a explicar el significado del Día de Acción de Gracias, incluyendo su historia y cómo lo celebra la gente en la actualidad.
Nos enfocaremos principalmente en el vocabulario de esta celebración. Aprenderás cerca de 25 palabras que se asocian específicamente al Día de Acción de Gracias, ¡para que puedas impresionar a tus amigos cuando te inviten a la cena de Acción de Gracias!
Antes de entrar de lleno con el vocabulario, vamos a hacer “una pequeña recapitulación” de las preguntas más comunes sobre el Día de Acción de Gracias para poner esta celebración en contexto.
¿Cuándo es el Día de Acción de Gracias?
Como muchas de las fiestas que se celebran en Estados Unidos, la fecha del Día de Acción de Gracias es diferente cada año. Sin embargo, siempre se festeja el mismo día: jueves.
Específicamente, siempre es en el cuarto jueves de noviembre.
¿Qué se celebra el Día de Acción de Gracias?
En Internet puedes encontrar muchísima información y vídeos acerca de la historia del Día de Acción de Gracias.
En resumen, el Día de Acción de Gracias es una celebración que empezó en 1621. En ese año un grupo de ingleses que viajaron a Estados Unidos tuvieron problemas para adaptarse a su nuevo país.
Cerca de ellos había un grupo de estadounidenses nativos que los ayudaron a plantar y cosechar comida para sobrevivir al difícil invierno, así que los ingleses decidieron ofrecer una gran cena a sus amigos nativos como agradecimiento por su ayuda, y para celebrar que seguían con vida.
La razón principal por la que la gente sigue celebrando esta fiesta en la actualidad es porque es una época bonita donde te puedes reunir con la familia y amigos para divertirte y comer platos deliciosos. Además, ¡es una buena excusa para hacer una fiesta!
¿Quiénes celebran el Día de Acción de Gracias?
¡La mayoría de las personas en Estados Unidos celebra el Día de Acción de Gracias!
Los estadounidense que viven en otros países (llamados “expats” o “expatriates” en inglés) normalmente celebran la tradicional cena del Día de Acción de Gracias con sus amigos u otros estadounidenses.
Hay otras fiestas religiosas (como Navidad, Pascua, Ramadan o Yom Kipur) que están conectadas a tradiciones o creencias religiosas, pero el Día de Acción de Gracias por lo general se considera seglar, lo que quiere decir que no está asociado con ninguna religión o comunión específica.
Mucha gente reza durante la cena de Acción de Gracias. Cualquier persona puede ser parte de esta celebración. Por ejemplo, hay un Día de Acción de Gracias cristiano, otro musulmán e incluso uno ateo.
También en Canadá hay una fiesta llamada el Día de Acción de Gracias, pero esta se celebra en octubre y su historia es completamente diferente a la de Estados Unidos. Así que cuando en este artículo mencionemos “Día de Acción de Gracias”, nos referimos a la celebración estadounidense.
Ese es el enfoque de este artículo, así que, ¡comencemos a aprender las palabras que se usan el Día de Acción de Gracias!
¡Celebra el Día de Acción de Gracias! 25 palabras en inglés para una deliciosa fiesta
Comenzaremos con 10 palabras que están asociadas con esta fiesta, así podrás entender mejor de qué trata este día. Después, le echaremos un vistazo al vocabulario de comida que se usa por lo general el Día de Acción de Gracias. Como notarás, para algunas personas ¡la comida es una de las cosas más importantes en esta fecha! Finalmente, compartiremos contigo 5 modismos y expresiones extra que se relacionan con las palabras del Día de Acción de Gracias.
Muchas de estas palabras, especialmente la comida, pueden ser difíciles de describir, así que incluiremos enlaces a páginas con imágenes para que sean más fáciles de entender. También, para las palabras extrañas o difíciles de pronunciar, pondremos enlaces de un diccionario de pronunciación. ¡Disfrútalo!
Download: This blog post is available as a convenient and portable PDF that you can take anywhere. Click here to get a copy. (Download)
Palabras comunes del Día de Acción de Gracias
1. Thanksgiving
Significado: Acción de Gracias.
Probablemente sea una buena idea empezar con una definición general de esta palabra. Como su nombre lo indica, se trata de dar las gracias (giving thanks) y ser agradecido (thankful) por las cosas buenas que tenemos en la vida.
El Día de Acción de Gracias (Thanksgiving Day) es el nombre de la fiesta. Como se mencionó anteriormente, en Canadá también hay una fiesta con el mismo nombre, y no sólo esa, hay otras fiestas para celebrar ideas similares en diversos países alrededor del mundo. Sin embargo, la fiesta estadounidense es diferente principalmente por su historia, de la cual aprenderemos un poco más después.
La palabra “Thanksgiving” igual se puede usar como adjetivo para describir otras palabras, tales como Thanksgiving dinner ( la cena de Acción de Gracia), Thanksgiving break (el descanso de Acción de Gracias), o Thanksgiving program (el programa de Acción de Gracias), por mencionar algunos ejemplos.
Los estadounidenses también les desean “Happy Thanksgiving!” (¡Feliz Día de Acción de Gracias!) a cualquier persona con la que hablen en el Día de Acción de Gracias (y a veces un día antes del Día de Acción de Gracias).
Ejemplo:
Thanksgiving Day is on November 26th this year.
El Día de Acción de Gracias es el 26 de noviembre este año.
2. Holiday
Significado: Día festivo.
Esta palabra parece simple pero de hecho, puede ser confusa.
En el inglés americano, la palabra “holiday” se usa para describir un día que por alguna razón es especial para mucha gente.
Los días festivos oficiales (official holidays) son días especiales para todo el país e incluso el gobierno los reconoce. Mucha gente celebra estos días, así que la mayoría de la población no trabaja en estas fechas. Algunos ejemplos de los días festivos oficiales en Estados Unidos son: New Year’s Day (el Día de Año Nuevo), Memorial Day (el día de los caídos en guerra), Independence Day (el Día de Independencia), Labor Day (el día del trabajo) y Thanksgiving Day (el Día de Acción de Gracias).
A muchas personas en Estados Unidos les gustan estos días porque pueden disfrutar de un long weekend (fin de semana largo o puente). Un fin de semana normal incluye sábado y domingo. Sin embargo, muchos días feriados caen en lunes o viernes, por lo tanto son 3 días en los cuales no se va a la escuela o al trabajo, y de esa manera, el fin de semana no solo es el sábado y el domingo. ¡Genial!
Algunas personas usan la palabra “holiday” incluso si tienen que trabajar ese día. Por ejemplo, mucha gente diría que el día de San Valentín, el domingo de Pascua y la Navidad son “holidays”, pero no necesariamente son “días festivos oficiales”. Esto quiere decir que el gobierno aún no los ha hecho oficiales, así que la mayoría de las personas trabaja esos días a menos de que sucedan circunstancias especiales.
Esta es una explicación básica, pero es aún más complicado puesto que en diferentes estados de Estados Unidos existen diferentes leyes con respecto a los días festivos.
Ejemplo:
It is not an official holiday, but many people still celebrate St. Patrick’s Day on March 17th every year by wearing green and eating Irish food.
No es un día festivo oficial, pero muchas personas siguen celebrando el día de San Patricio los días 17 de marzo de cada año, vistiéndose de verde e ingiriendo comida irlandesa.
En cambio, si alguien que habla inglés británico menciona la palabra “holiday”, no se refiere a un día festivo, sino a las vacaciones o a un viaje que se hace por placer. En el inglés americano simplemente se le llama “vacation” (vacaciones). Ellos utilizan “holiday” y “vacation” para diferentes propósitos.
Ejemplo (inglés americano): We will go on vacation to Brazil next year.
Iremos de vacaciones a Brasil el próximo año.
Example (inglés británico): We will go on holiday to Brazil next year.
Iremos de vacaciones a Brasil el próximo año.
Una frase muy similar (y que tiene un sonido bastante parecido) es holy day (día santo). Un día santo es una fiesta o día especial con un significado religioso. Holy significa sagrado o especial en un contexto religioso. Algunos días santos son Navidad, Pascua y Yom Kipur, por ejemplo.
Ejemplo:
Good Friday is a holy day in the Christian calendar. It commemorates the day that Jesus was crucified.
El viernes santo es un día santo en el calendario cristiano. Conmemora el día en el que Jesús fue crucificado.
Finalmente, un “free day” o “day off” (día de descanso o día libre) puede ser una manera informal de decir que ese día no tienes que ir a trabajar o asistir a la escuela, o que no tienes alguna cosa en particular que hacer. Por otro lado, un “break” (descanso) normalmente es más de un día.
3. Settler
Significado: Colono.
Un colono es una persona que se muda a un lugar nuevo para iniciar otra vida. El verbo para esta acción es “to settle” (asentarse). Veremos un ejemplo de un grupo de colonos más adelante, en la palabra #5 de esta lista.
Normalmente se dice que los colonos fueron “pioneers” (pioneros) o “explorers” (exploradores). Estas palabras significan que los colonos exploran un montón de territorio. A veces, los colonos se establecen en lugares que ya han sido ocupados por otros grupos. Por lo general, cuando esto sucede, suele haber conflictos.
Ejemplo: As the United States expanded to the west in the 1800s, many settlers moved into new territories and settled on the land.
Según Estados Unidos se expandía hacia el este en los años 1800, muchos colonos se movieron a nuevos territorios y se asentaron ahí.
4. Colony (Colonia)
Significado: Colonia.
Una colonia es un territorio o área que es controlada por un país extranjero. Por ejemplo, en Estados Unidos y Canadá hubieron colonias británicas, y Brasil era una colonia portuguesa. A los creadores de estas colonias se les llama “colonists” (colonizadores). El lugar donde crearon su colonia se dice que fue colonizado.
Plymouth es el nombre de una colonia británica en Estados Unidos. Esta colonia se ubicaba en lo que hoy es Massachusetts. Fue ahí donde sucedió la primera celebración del Día de Acción de Gracias, así que seguramente escucharás seguido el nombre de esta colonia cuando escuches a alguien contando la historia de este festejo.
Ejemplo:
Britain and France had many colonies in Africa in previous centuries.
Gran Bretaña y Francia tuvieron varias colonias en África hace varios siglos.
5. Pilgrim
Significado: Peregrino.
En el contexto de la celebración de Acción de Gracias, la palabra Peregrino usualmente se refiere a uno de los peregrinos de la colonia de Plymouth. Los Peregrinos en Plymouth eran colonos originarios de Inglaterra que inmigraron a Estados Unidos en los años 1600. La palabra “Peregrino” se escribe con mayúscula al principio para referirse a este grupo específico de personas.
Los Peregrinos eran personas muy religiosas. Todos eran cristianos, pertenecientes a una de las ramas del puritanismo o del metodismo cristiano. De cualquier manera, todos tenían una cosa en común y es que eran separatistas. Ellos no estaban de acuerdo en cómo estaban siendo manejadas sus iglesias en Inglaterra, así que querían ser libres con sus ideas religiosas en un nuevo territorio lejos de Inglaterra.
Ejemplo:
The Pilgrims had difficulties with farming when they arrived to America.
Los Peregrinos tuvieron dificultades con la agricultura cuando llegaron a Estados Unidos
Otro significado de la palabra peregrino es cuando se refiere a una persona que hace un viaje a un lugar religioso especial. En este caso, la palabra “peregrino” no lleva mayúscula al inicio. Al viaje que emprende un peregrino se le llama pilgrimage (peregrinaje).
Ejemplo:
Every year, millions of Muslim pilgrims perform the hajj, which is a pilgrimage to Mecca, Saudi Arabia.
Cada año, millones de peregrinos musulmanes hacen el hajj, que es un peregrinaje hacia Mecca, Arabia Saudita.
6. Mayflower
Muchos de los Peregrinos que celebraron el primer Día de Acción de Gracias viajaron desde Europa hasta Estados Unidos en un barco llamado Mayflower.
7. Native American
Significado: Americanos Nativos
Los Americanos Nativos eran personas indígenas que vivían en Estados Unidos antes de que los colonos llegaran de Europa en 1492. Actualmente, los descendientes de esas personas indígenas también se llaman Americanos Nativos.
En el pasado, mucha gente llamaba “Indians” (indios) a los Americanos Nativos, ya que Cristóbal Colón creía que había llegado a la India. No obstante, esa palabra ya no se usa en la actualidad debido a la confusión que causa (“Indians” también se refiere a las personas provenientes de la India) y a que no es muy precisa.
A los grupos de Americanos Nativos u otros grupos indígenas usualmente se les llaman “tribe” (tribus). El nombre de la tribu de Americanos Nativos que participaron en la primera celebración de Acción de Gracias era “Wampanoag”.
Ejemplo:
Many Native Americans died from diseases that the European colonists brought to America.
Muchos Americanos Nativos murieron a causa de las enfermedades que los colonos europeos trajeron a Estados Unidos.
8. Harvest
Significado: Cosecha.
Si eres granjero o conoces a uno, sabes que por lo general las plantas se tienen que cosechar una vez que han crecido. A esas plantas se les llama “crops” (cultivos).
Cuando los cultivos ya están listos, los granjeros tienen que recogerlos de los campos para que puedan ser consumidos o vendidos. Esta acción de recolectar los cultivos maduros se llama “to harvest” (cosechar), y al mismo tiempo se les llama “the harvest” (la cosecha).
El Día de Acción de Gracias originalmente empezó como un festival de cosecha, donde se celebraba una buena cosecha después de haber pasado un año difícil.
Ejemplo:
The coffee harvest was not very good last year, so coffee prices went up.
La cosecha de café no fue buena el año pasado, así que el precio del café subió.
9. Cornucopia / Horn of Plenty
Significado: La cornucopia / El cuerno de la abundancia.
Una cornucopia puede ser difícil de describir, pero si la ves en una foto, probablemente sabrás de inmediato lo que es. Usualmente está hecha de materiales naturales (de la granja o del bosque) y se teje como si fuera una canasta. Para Acción de Gracias se llena con las deliciosas frutas y verduras recolectadas durante la cosecha.
Es un símbolo común del Día de Acción de Gracias y del tiempo de la cosecha. Otro nombre que se le da es cuerno de la abundancia.
Ejemplo:
The toy store was a cornucopia of fun for the little children.
La tienda de juguetes es una cornucopia de diversión para los niños pequeños
10. Fall / Autumn
Significado: Otoño.
En Estados Unidos hay cuatro estaciones del año. Invierno (winter) que abarca de diciembre a marzo, primavera (spring) es de marzo a junio, verano (summer) de junio a septiembre y otoño (fall) que va de septiembre a diciembre.
Otoño es la estación en donde se celebra el Día de Acción de Gracias, así que muchas personas asocian los símbolos del otoño, como hojas cayendo, el clima frío y los colores café y naranja con esta festividad.
En inglés británico, el otoño también se conoce como “autumn”. En los Estados Unidos, tanto “autumn” como “fall” se usan por igual, así que cualquiera de las dos palabras es correcta.
Ejemplo:
It’s been especially cold this fall—I hope that doesn’t affect the harvest.
Ha estado especialmente frío este otoño, espero que no afecte la cosecha.
Vocabulario de comida para Acción de Gracias
Cada familia tiene sus propias tradiciones y platos típicos para celebrar el Día de Acción de Gracias, pero hay alimentos y palabras que están muy relacionadas con esta fiesta. ¡Veamos cuáles son algunas de ellas!
11. Feast
Significado: festín.
Un festín es una gran comida. ¡También es una ocasión especial y divertida ya que es una fiesta donde puedes comer muchas cosas ricas! El Día de Acción de Gracias es un gran festín. Sin embargo, hay otras ocasiones donde las personas también celebran a lo grande.
Ejemplo:
After the beautiful wedding ceremony, there was a gigantic feast at a very expensive restaurant.
Después de la hermosa ceremonia de boda, hubo una enorme festín en un restaurante muy caro.
12. Blessing (bendición)
Significado: Bendición.
En general, una bendición es algo bueno que tienes en la vida. Puede ser algo especial que es parte de tu vida o algo que te hace feliz. Por ejemplo, mucha gente dice que los niños son una gran bendición en la vida.
Una bendición también puede ser una plegaria que la gente dice antes de comer sus alimentos. La gente religiosa suele bendecir sus alimentos antes de comer como una manera de mostrar que están agradecidos con Dios por ser afortunados de tener algo que comer.
En el Día de Acción de Gracias, las personas no religiosas también suelen decir una plegaria como agradecimiento por tener una comida fabulosa.
A la bendición que se dice antes de comer también se le conoce como “grace” (gracia), así que ahora ya sabes qué hacer cuando te pidan que “des las gracias”.
Ejemplo:
Before the guests ate the Thanksgiving feast, Jill said a blessing and told everyone that she was happy they could be together.
Antes de que los invitados comieran el festín de Acción de Gracias, Jill dio una bendición y le dijo a todos que estaba feliz porque todos estaban juntos.
13. Turkey
Significado: Pavo.
Finalmente, ¡estamos llegando a la comida! Un pavo es un ave más grande que un pollo que la gente normalmente come en el Día de Acción de Gracias. En uno de los festines de Acción de Gracias reciente, ¡se estimó que en Estados Unidos se consumieron 45 millones de pavos tan sólo en ese día!
Si eso suena muy violento para ti y no quieres comer pavo, también hay tofurky (pavo vegano), ¡que es tofu (un producto a base de soya) procesado con sabor y forma de pavo!
Ejemplo:
In the past, there were many wild turkeys in America, but now almost all of them are domesticated and kept on farms.
En el pasado había muchos pavos salvajes en Estados Unidos, pero ahora la mayoría de ellos están domesticados y son criados en granjas.
14. Gravy
Significado: Jugo de carne.
El gravy es un acompañamiento que se sirve con la carne. Usualmente está hecho de los jugos que desprende la carne cuando se cocina, Así que esta salsa normalmente tiene un color café y un sabor similar a la carne de la cuál está hecho.
Example:
This gravy is delicious, but I have a feeling that it is probably not very healthy. I’ll need to do a lot of exercise after dinner!
Este gravy está delicioso, pero tengo el presentimiento de que no es muy saludable. ¡Tendré que hacer un montón de ejercicio después de la cena!
15. Cranberry / Cranberry Sauce
Significado: Arándano / Salsa de arándano.
Un arándano es una fruta pequeña que crece en arbustos. Se parece a las moras, pero un arándano es un poquito más largo y tiene un color distinto.
Por lo general, los arándanos son agrios (ácidos), así que se cocinan y endulzan con azúcar para hacer la salsa de arándanos. Las personas comen el pavo acompañado de salsa de arándanos.
Ejemplo:
Some people who have not tried cranberry sauce with meat think it sounds strange, but you should really try it—t’s delicious! The combination of sweet and salty flavors is excellent.
Mucha gente que no ha probado la salsa de arándanos con la carne piensan que es extraño, pero deberías probarla, ¡es deliciosa! La combinación del sabor dulce con lo salado es excelente.
16. Pumpkin pie / Whipped cream
Significado: Tarta de calabaza / Crema batida.
Probablemente sabes lo que es una tarta o pay. Es un postre parecido al pastel pero más grueso, más plano y algo húmedo.
Por el contrario, tal vez no estés familiarizado(a) con lo que es una calabaza. Esta es una fruta grande y naranja que se puede cocinar para usarse como relleno para una tarta de calabaza.
La tarta de calabaza es el postre que más se come en el Día de Acción de Gracias.
Muchas personas comen este delicioso postre con crema batida encima. La crema batida es una crema que bates (con un tenedor o una batidora) hasta que cambia su estado líquido a casi un estado sólido.
Ejemplo:
I feel full, but this pumpkin pie is so delicious. Well, you only live once, and it’s Thanksgiving—give me another piece, please! And don’t forget the whipped cream!
Estoy lleno, pero esa tarta de calabaza está deliciosa. Bueno, sólo se vive una vez y es Día de Acción de Gracias, así que ¡dame otra rebanada, por favor! ¡Y no olvides la crema batida!
17. Yams / Sweet Potatoes
Significado: Camote / ñame
Los camotes y los ñames son un tipo de tubérculo similar a las papas. Solo que hay una diferencia (en inglés) entre ambos que no mucha gente sabe (o le importa). Ambos tubérculos se consumen tradicionalmente el Día de Acción de Gracias.
La gente usualmente los cocina y después los hacen puré. Posteriormente añade azúcar morena u otros ingredientes dulces como malvaviscos.
Ejemplo:
Those yams look tasty, but could you please serve me the part that doesn’t have marshmallows? They’re too sweet for me.
Esos camotes se ven sabrosos, ¿pero podrías servirme de la parte que no tiene malvavisco por favor? Son demasiado dulces para mí.
18. Mashed Potatoes
Significado: Puré de papa.
Al puré de papa por lo general se le añade leche. mantequilla y sal, pero tú puedes agregarle otros ingredientes como hierbas o especias.
Ejemplo:
For Thanksgiving, people often eat mashed potatoes with gravy on top.
Para el Día de Acción de Gracias, la gente a menudo come puré de papas con gravy encima.
19. Stuffing / Dressing
Significado: Relleno / Aderezo.
Cuando se hornea un pavo, generalmente se ponen ciertos ingredientes en el interior del pavo. Estos ingredientes se llaman relleno (o aderezo en ciertos lugares).
El relleno frecuentemente incluye apio, hierbas y cubos de pan, pero depende de las preferencias del cocinero. No obstante, algunas personas piensan que es extraño comerse el relleno que está dentro del pavo, así que quizá sea buena idea cocinar el relleno por separado.
Ejemplo:
There always seems to be a lot of stuffing at Thanksgiving, but never enough gravy.
Siempre parece haber un montón de relleno el Día de Acción de Gracias, pero nunca suficiente gravy.
20. Corn (maíz)
Significado: Maíz.
Probablemente ya has comido maíz anteriormente, así que no necesitas ninguna explicación al respecto.
Para Acción de Gracias, el maíz es comúnmente más un símbolo que una comida porque las mazorcas de maíz secas con frecuencia se asocian con la época de cosecha del año.
Ejemplo:
Some families do eat corn for Thanksgiving, but many people are more interested in eating the special foods that are traditionally associated with the holiday. They may just use corn as decoration on the table.
Algunas familias comen maíz en Acción de Gracias, pero muchas personas se interesan más en consumir platos especiales que se asocian tradicionalmente con la celebración. Probablemente ellos utilizan el maíz como decoración en la mesa.
5 modismos y frases extra que se relacionan con el Día de Acción de Gracias
Aquí hay algunos dichos y frases que se conectan con las palabras anteriores.
21. (To be) thankful (for something)
Significado: (Estar) agradecido(a) por (algo).
Esta es una frase muy común que escucharás el Día de Acción de Gracias. Es una manera de expresar que te sientes agradecido(a) (y feliz) por las cosas buenas que tienes en la vida.
Ejemplo:
Let’s take turns and say what we’re thankful for. I’m thankful that I’m healthy and that all of us could be together for this Thanksgiving feast.
Tomemos turnos para decir por qué estamos agradecidos. Yo estoy agradecido porque estoy saludable y porque pudimos estar juntos en este festín de Acción de Gracias.
22. (To be) a turkey
Significado: (Ser) un pavo.
Esta frase no tiene nada que ver con el Día de Acción de Gracias, pero es bueno que la conozcas. Si le dices a una persona que es un pavo, le estás diciendo que él o ella es raro(a) o gracioso(a) .
Ejemplo:
As a joke, while John was riding the bus he was making airplane sounds and pretending that he was a pilot. He’s a real turkey sometimes.
Como broma, mientras John tomaba el autobús hacía sonidos de avión pretendiendo que era un piloto. A veces es todo un pavo.
23. Hot potato
Significado: Literalmente significado papa caliente.
La papa caliente se refiere a un problema o situación difícil que nadie quiere resolver, así que se lo pasan a la siguiente persona. La papa caliente te puede quemar si la sostienes por mucho tiempo, ¡por eso tienes que ser rápido y pasársela a alguien más!
Existe un juego que seguramente conoces y jugaste alguna vez en clase que se llama así (en algunos lugares se conoce como la papa se quema) y se trata de pasarle una pelota a la persona de al lado tan rápido como sea posible.
Ejemplo:
We still need to plan our presentation, but no one has the time or desire to work on it. The presentation is becoming a hot potato, so someone needs to take charge.
Aún tenemos que planear la presentación, pero nadie tiene tiempo ni ganas de trabajar en ella. La presentación se está convirtiendo en una papa caliente, así que alguien necesita hacerse cargo.
24. Corny
Significado: Este es un adjetivo que significa absurdo, gracioso o poco genial.
Ejemplo:
Now that Tom is a father, he seems to constantly make “dad jokes”—corny jokes that no one laughs at.
Ahora que Tom es padre parece que constantemente quiere hacer “chistes de papá”, chistes malos de los que nadie se ríe.
25. Black Friday
Significado: Literalmente significa viernes negro.
Quizá ya hayas escuchado sobre este día, especialmente si te interesan las compras y los descuentos.
Mucha gente tiene dos días libres en el trabajo por el Día de Acción de gracias: jueves y viernes. Esto hace que haya un “fin de semana de cuatro días”, así que mucha gente viaja o hace cosas divertidas en los días posteriores al Día de Acción de Gracias.
Además, estos días de descanso les da la oportunidad a las personas de hacer las compras navideñas, ya que la Navidad llega casi un mes después del Día de Acción de Gracias. Como muchas personas tuvieron la misma idea, el día posterior al Día de Acción de Gracias empieza lo que se conoce como “Black Friday”. El nombre se debe a que este día usualmente es caótico y “oscuro” para ir de compras, ya que las tiendas están completamente llenas.
Actualmente, especialmente con la ayuda del internet, varias tiendas han comenzado a promocionar “ofertas del Black Friday”. A veces hay buenas ofertas, y en ocasiones la gente piensa que habrá buenas ofertas, así que van a la tienda a ver. Este día definitivamente es uno de los días de compra más importantes del año.
Ejemplo:
I don’t want to go anywhere for Black Friday. People go crazy trying to find good sales, but most of the same deals are available online.
No quiero ir a ningún lado para el Black Friday. La gente se vuelve loca intentando encontrar buenas ofertas, pero la mayoría de las veces las mismas ofertas están disponibles en línea.
Hora de practicar
Bueno, ahora ya conoces 25 palabras nuevas relacionadas con el Día de Acción de Gracias, así que es hora de practicar. Revisa este artículo en Wikipedia escrito en inglés con lenguaje simple que trata sobre el Día de Acción de Gracias y checa cuántas de las palabras de las que aprendiste aquí puedes encontrar y entender en el artículo. Posiblemente te sorprenderás puesto que la mayoría de ellas están en el artículo y las podrás entender perfectamente, ¿verdad?
Si tienes la oportunidad, lee otros artículos acerca del Día de Acción de Gracias en FluentU u otras páginas web. O mejor aún, si puedes, junta a tus amigos y familiares para un festín de Acción de Gracias, o al menos tu propia versión de uno.
Si eso te parece muy difícil, entonces al menos intenta pensar en las cosas que tienes en la vida por las cuales debes sentirte agradecido.
En lo personal, agradecemos que te hayas tomado el tiempo para leer este artículo. Esperamos que pases un gran Día de Acción de Gracias, incluso si es uno imaginario, con nuevo vocabulario en inglés.
¡Feliz Día de Acción de Gracias!
Ryan Sitzman enseña inglés y a veces alemán en Costa Rica. Le encanta aprender, el café, la literatura, la fotografía, los libros y las películas, pero no necesariamente en ese orden. Puedes conocer más o interactuar con él en su sitio web Sitzman ABC.